Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permis de séjour à des personnes qui séjournent depuis trop » (Français → Néerlandais) :

­ on octroie des permis de séjour à des personnes qui séjournent depuis trop longtemps déjà en Belgique.

­ er worden verblijfsvergunningen verstrekt aan mensen die hier reeds te lang verblijven.


Il s'agit de réserver "une réaction ferme (...) à l'encontre des personnes qui séjournent légalement en Belgique au moyen d'un permis de séjour délivré par un autre pays de l'UE et qui commettent des infractions contre l'ordre public".

Ook tegen personen die legaal verblijven in België met een verblijfsvergunning van een ander EU-land en die inbreuken plegen tegen de openbare orde zal intensiever worden opgetreden in 2016", zo luidt het in uw beleidsnota.


C'est pourquoi les victimes qui séjournent légalement en Belgique depuis deux ans sous le statut de victime de la traite des êtres humains et dont la plainte a finalement été classée sans suite par le parquet peuvent faire invoquer l'article 9bis de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (loi sur les étrangers) pour obtenir un permis de séjour légal en Belgique.

Daarom kunnen slachtoffers die ongeveer twee jaar legaal verblijven in België onder het statuut " slachtoffer mensenhandel " , maar bij wie de klacht uiteindelijk door het parket werd geseponeerd, een beroep doen op artikel 9bis van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (Vreemdelingenwet) om een verder legaal verblijf in België te verkrijgen.


La base de données de l'Office des étrangers, qui tient compte des apatrides bénéficiant d'un permis de séjour de moins de trois mois, comme les " attestation d'immatriculation " , recensait quant à lui 672 apatrides en possession d'un permis de séjour valide (chiffre de mars 2011) et plus de 4 000 personnes de nationalité indéterminée (un chiffre qui a ...[+++]

De gegevensbank van de Dienst Vreemdelingenzaken, die rekening houdt met staatlozen met een verblijfsvergunning van minder dan drie maanden, zoals het bewijs van inschrijving, telde 672 personen in het bezit van een geldige verblijfsvergunning (cijfers van maart 2011) en meer dan 4 000 personen van wie de nationaliteit niet vaststaat (cijfer dat is gestegen sinds 2002).


Vous avez indiqué en commission le 19 janvier 2016 que votre administration se concentrait non seulement sur les demandeurs d'asile déboutés séjournant encore dans des centres, mais de plus en plus également sur les personnes sans droit de séjour qui se trouvent depuis beaucoup plus longtemps sur le territoire belge.

In de commissievergadering van 19 januari 2016 zei u dat uw administratie niet enkel focust op de uitgeprocedeerde asielzoekers die zich nog in de centra bevinden, maar ook steeds meer op de sans-papiers die al veel langer in ons land verblijven.


Celles-ci sont versées pour les enfants d'étrangers à condition que ces étrangers satisfassent aux conditions suivantes: - être ressortissant d'un pays de l'UE ou de l'EEE ou de la Confédération helvétique (ou avoir un enfant qui en est ressortissant); - ou être ressortissant d'un pays qui a approuvé la Charte sociale européenne: l'Albanie, Andorre, l'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Géorgie, la Croatie, la Macédoine, la Moldavie, le Monténégro, l'Ukraine, la Russie, Saint-Marin, la Serbie, la Turquie (ou avoir un enfant qui en est ressortissant), à condition d'être en possession d'un permis ...[+++]

Deze wordt uitbetaald voor kinderen van vreemdelingen, voor zover deze vreemdelingen aan volgende voorwaarden voldoen: - onderdaan zijn van een land van de EU of de EER of Zwitserland (of een kind hebben die daarvan onderdaan is); - ofwel onderdaan zijn van een land dat het Europees sociaal handvest goedgekeurd heeft: Albanië, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Kroatië, Macedonië, Moldavië, Montenegro, Oekraïne, Rusland, San Marino, Servië, Turkije (of een kind hebben dat daarvan onderdaan is), voor zover in het bezit van een geldige verblijfsvergunning: - ofwel erkend vluchteling of erkende staatloze zijn (of kinderen hebben die dat statuut hebben); - ofwel geregularise ...[+++]


I. considérant que, dans la plupart des cas, les personnes séjournant irrégulièrement sont des personnes qui sont entrées légalement sur le territoire de l'Union mais dont le permis de séjour n'a pas été renouvelé,

I. overwegende dat illegaal verblijf in de meeste gevallen voortvloeit uit het feit dat personen die legaal op grondgebied van de Unie binnenkomen hun vergunning verliezen,


2. Les personnes demandant un renouvellement qui sont titulaires d'un "permis de séjour – travailleur" dans l'État membre concerné depuis plus de trois ans n'ont pas à prouver que la condition prévue à l'article 6, paragraphe 1, est remplie.

2. Bij verlenging hoeven aanvragers die in de betrokken lidstaat meer dan drie jaar houder zijn van een “verblijfsvergunning – werknemer” niet te bewijzen dat zij aan de in artikel 6, lid 1, vervatte vereiste voldoen.


Sont pris en considération pour la première procédure, les étrangers qui séjournent dans notre pays depuis leur naissance, ceux qui sont nés à l'étranger et ont un parent belge ou ceux qui disposent d'un permis de séjour valable et séjournent en Belgique depuis au moins sept ans.

Voor de eerste procedure komen de vreemdelingen in aanmerking die hier vanaf hun geboorte verblijven, de vreemdelingen die in het buitenland werden geboren en een Belgische ouder hebben, of de vreemdelingen die over een geldige verblijfsvergunning beschikken en minstens zeven jaar in België verblijven.


Outre la régularisation de personnes ayant des liens durables avec la Belgique, de personnes dont la procédure a été trop longue, de malades ou de personnes en situation humanitaire préoccupante, l'accord de gouvernement évoque aussi la migration économique et une possibilité exceptionnelle d'accès à un travail légal et à un permis de séjour provisoire dans ...[+++]

Naast de regularisatie van mensen met duurzame banden met België; van mensen die een te lange procedure hebben moeten doorlopen, van zieken en van mensen die zich in een prangende humanitaire situatie bevinden, is er in het regeerakkoord ook een passus over de economische migratie en over een uitzonderlijke instapmogelijkheid om hier legaal te werken en een tijdelijke verblijfsvergunning te bekomen.


w