Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire 1966

Vertaling van "permis préalables quelconques imposés " (Frans → Nederlands) :

L'une des conclusions stipule qu'"avant d'introduire un système de permis à points, une étude préalable approfondie s'impose ".

Maar alvorens dit in te voeren, is er eerst een grondig voorafgaandelijk onderzoek nodig", was één van de conclusies.


- les rejets d'eaux usées dans le cours d'eau sont interdits; - il est nécessaire pour le bon entretien du cours d'eau (curage, etc) de laisser une bande de cinq mètres libre de toute plantation le long de celui-ci; - le demandeur doit prendre les dispositions qui s'imposent pour protéger son bien de l'érosion naturelle des berges; - le projet prévoit la modification du tracé du lit du cours d'eau, ces travaux doivent faire l'objet d'une demande d'autorisation préalable. La décision est précédée d'une réunion d'information et d'une ...[+++]

- de lozingen van afvalwater in de waterloop zijn verboden; - voor het goede onderhoud van de waterloop (reiniging, enz.) is het noodzakelijk een strook van 500 meter vrij van elke aanplanting langs bedoelde waterloop te laten; - de aanvrager moet de nodige bepalingen treffen om zijn goed tegen de natuurlijke erosie van de oevers te beschermen; - het project voorziet in de wijziging van het tracé van de bedding van de waterloop en die werken moeten het voorwerp uitmaken van een voorafgaande vergunningsaanvraag. de beslissing wordt voorafgegaan door een informatievergadering en een openbaar onderzoek; Overwegende dat die voorwaarden opgenomen zullen worden in de globale vergunningsaanvragen van de bedrijven die zich zullen vestigen alsoo ...[+++]


Selon cette seconde thèse, dès l'instant où la division par le biais d'une vente sur plan entraîne la cession d'un lot non bâti destiné à la construction d'une maison d'habitation, il y a lieu d'imposer, outre le permis d'urbanisme collectif, le permis de lotir préalable.

Volgens die tweede stelling is, naast de « permis d'urbanisme collectif », ook de voorafgaande verkavelingsvergunning verplicht, zodra de verdeling via een verkoop op plan de overdracht met zich brengt van een onbebouwde kavel bestemd voor het bouwen van een woning.


1. la République populaire de Chine reconnaît également le permis de conduire belge sans imposer un apprentissage et des examens préalables sur son territoire;

1. de Volksrepubliek China erkent eveneens het Belgisch nationaal rijbewijs, zonder verplichting van voorafgaande scholing of examens op haar grondgebied;


1. le Royaume du Népal reconnaît également le permis de conduire national belge sans imposer un apprentissage et des examens préalables sur son territoire;

1. het Koninkrijk Nepal erkent eveneens het Belgisch nationaal rijbewijs, zonder verplichting van voorafgaande scholing of examens op haar grondgebied;


1. la République de Maurice reconnaît déjà le permis de conduire national belge sans imposer un apprentissage et des examens préalables sur son territoire;

1. de Republiek Mauritius erkent reeds het Belgisch nationaal rijbewijs, zonder verplichting van voorafgaande scholing of examens op haar grondgebied;


la fonction n’impose pas au vérificateur indépendant d’examiner un quelconque aspect d’un élément critique pour la sécurité et l’environnement ou toute partie d’une installation ou d’un puits ou d’une conception de puits pour lesquels le vérificateur est déjà intervenu préalablement à l’activité de vérification ou lorsque son ob ...[+++]

er wordt niet geëist dat de onafhankelijke verificateur enig aspect van een veiligheids- of milieukritisch element of bepaalde uitrusting onderzoekt waarbij hij eerder, nog voor de verificatieactiviteit, betrokken is geweest of waarbij zijn objectiviteit in het gedrang kan komen;


2° permis : toute autorisation ou permis préalables quelconques imposés par une disposition légale ou réglementaire relevant de la compétence de la Région wallonne en matière de police des établissements dangereux, insalubres et incommodes, en vue de l'exploitation, la transformation ou l'extension de pareils établissements;

2° vergunning : elke voorafgaande machtiging of vergunning opgelegd krachtens een wettelijke of reglementaire bepaling die onder de bevoegdheid van het Waalse Gewest valt inzake de milieupolitie van de gevaarlijke, ongezonde of hinderlijke inrichtingen met het oog op de exploitatie, de verbouwing of de uitbreiding van dergelijke inrichtingen;


« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu ...[+++]

« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als rechter en een straf oplegt zonder openbaar proces, zonder opgave van beweegredenen en zonder de betrokken per ...[+++]


Réponse : a) et b) Par l'arrêt du 28 juin 2001 de la cour d'appel d'Anvers, l'État belge s'est vu imposer l'interdiction de créer un centre d'asile dans le domaine Hengelhoef-Helchteren, d'y effectuer ou d'y faire effectuer le moindre acte d'installation du centre d'asile, de fournir une quelconque collaboration directe ou indirecte pour l'occupation des bâtiments du domaine par des candidats-réfugiés, même provisoirement, jusqu'au moment où l'État belge aura obtenu définitivement le permis ...[+++]

Antwoord : a en b) Bij arrest van 28 juni 2001 van het hof van beroep te Antwerpen werd de Belgische Staat verbod opgelegd een asielcentrum in te richten in het domein Hengelhoef-Helchteren, enige daad van inrichting van het asielcentrum aldaar uit te voeren of te laten uitvoeren, enige medewerking rechtstreeks of onrechtstreeks te verlenen aan de bewoning van de gebouwen op het domein door kandidaat-vluchtelingen of het gebruik van het terrein als asielcentrum voor kandidaat-vluchtelingen, zelfs tijdelijk tot dat de Belgische Staat definitief de vereiste stedenbouwkundige vergunning zal hebben verworven om op het domein Hengelhoef het d ...[+++]


w