Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code de procédure pénale militaire
Droit de la procédure pénale
Instruction criminelle
Procès pénal
Procédure criminelle
Procédure judiciaire pénale
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée

Vertaling van "perquisition procédure pénale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


droit de la procédure pénale | procédure pénale

strafprocesrecht | strafvordering


instruction criminelle (ou pénale) | procédure pénale

strafrechtspleging






Code de procédure pénale militaire

Wetboek van Strafrechtspleging voor het leger


procédure judiciaire pénale

gerechtelijke strafprocedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En raison de la gravité de l'ingérence dans le droit au respect de la vie privée et de l'inviolabilité du domicile qu'elle implique, la perquisition ne peut, en l'état actuel de la règlementation en matière de procédure pénale, être autorisée que dans le cadre d'une instruction, au cours de laquelle les personnes intéressées disposent d'un droit organisé de demander un accès au dossier et des actes d'instruction supplémentaires et au cours de laquelle la chambre des mises en accusation peut exercer un contrôle qua ...[+++]

Vanwege de ernst van de erdoor teweeggebrachte inmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven en de onschendbaarheid van de woning, kan de huiszoeking, in de huidige stand van de regelgeving inzake de strafrechtspleging, enkel worden toegelaten in het kader van een gerechtelijk onderzoek, waarbij de belanghebbenden beschikken over een georganiseerd recht om toegang tot het dossier en bijkomende onderzoekshandelingen te vragen en waarbij is voorzien in een toezicht door de kamer van inbeschuldigingstelling op de regelmatigheid van de procedure.


En incluant la perquisition, en l'état actuel de la règlementation en matière de procédure pénale, dans le champ d'application de la mini-instruction, sans prévoir des garanties supplémentaires pour protéger les droits de la défense, la disposition attaquée porte une atteinte discriminatoire au droit au respect de la vie privée et au droit à l'inviolabilité du domicile.

Door de huiszoeking, in de huidige stand van de regelgeving inzake de strafrechtspleging, onder het toepassingsgebied van het mini-onderzoek te brengen, zonder te voorzien in bijkomende waarborgen ter bescherming van de rechten van verdediging, doet de bestreden bepaling op discriminerende wijze afbreuk aan het recht op eerbiediging van het privéleven en aan het recht op de onschendbaarheid van de woning.


(a) la remise de documents dans le cadre de procédures pénales ; (b) le recueil de témoignages ou de déclarations de personnes ; (c) la communication de documents, de dossiers et d'éléments de preuve ; (d) l'obtention et la communication de rapports d'experts ; (e) la localisation et l’identification de personnes ; (f) la réalisation de recherches ou d’enquêtes ; (g) la mise à disposition de personnes aux fins de témoignage ou d’aide dans des enquêtes ; (h) le transfert de personnes détenues aux fins de témoignage ou d’aide dans des enquêtes ; (i) la réalisation d'enquêtes, de ...[+++]

(a) de afgifte van documenten in het kader van strafrechtelijke procedures; (b) het afnemen van getuigenissen of verklaringen van personen; (c) het verstrekken van documenten, dossiers en bewijsmateriaal; (d) het verkrijgen en verstrekken van deskundigenonderzoeken; (e) het lokaliseren en identificeren van personen; (f) het uitvoeren van opsporingen of onderzoeken; (g) het ter beschikking stellen van personen teneinde te getuigen of te helpen bij onderzoeken; (h) het overbrengen van gedetineerde personen teneinde te getuigen of te helpen bij onderzoeken; (i) het voeren van onderzoeken, huiszoekingen, bevriezingen en inbeslagnemin ...[+++]


Dans l'article 23, § 3, de la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier, remplacé par la loi du 6 décembre 2000, les mots « la loi du 7 juin 1969 fixant le temps pendant lequel il ne peut être procédé à des perquisitions ou visites domiciliaires » sont remplacés par les mots « les dispositions du Code de procédure pénale concernant la perquisition ».

In artikel 23, § 3, van de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel, vervangen bij de wet van 6 december 2000, worden de woorden « de wet van 7 juni 1969 tot vaststelling van de tijd gedurende dewelke geen opsporing ten huize of huiszoeking mag worden verricht » vervangen door de woorden « de bepalingen van het Wetboek van strafprocesrecht inzake de huiszoeking ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
prescription d'action police judiciaire enquête judiciaire perquisition juge casier judiciaire médecine légale magistrat procédure pénale ADN confiscation de biens frais de justice ministère public témoignage arrestation droits de la défense secret bancaire juridiction pénale responsabilité civile action civile code juridique voie d'exécution circonstance atténuante expertise judiciaire aide judiciaire récusation protection des communications détention provisoire preuve voie de recours saisie ...[+++]

verjaring van de vordering gerechtelijke politie gerechtelijk onderzoek huiszoeking rechter strafblad forensische geneeskunde magistraat strafprocedure DNA verbeurdverklaring van goederen gerechtskosten openbaar ministerie getuigenverklaring arrestatie rechten van de verdediging bankgeheim strafrechtspraak civiele aansprakelijkheid burgerlijk geding wetboek tenuitvoerlegging van het vonnis verzachtende omstandigheid gerechtelijke expertise rechtsbijstand verschoning telefoon- en briefgeheim voorlopige hechtenis bewijs rechtsmiddel beslag op bezittingen hogere rechtspraak judiciële hervorming strafvervolging niet-beroepsmagistraat


Dans l'article 20, § 1, 1, alinéa 2, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services, les mots « des dispositions de la loi du 7 juin 1969, fixant le temps pendant lesquel il ne peut être procédé à des perquisitions ou des visites domiciliaires » sont remplacés par les mots « de l'article .du Code de procédure pénale ».

In artikel 20, § 1, 1, tweede lid, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, worden de woorden « het bepaalde in de wet van 7 juni 1969 tot vaststelling van de tijd gedurende dewelke geen opsporing ten huize of huiszoeking mag worden verricht » vervangen door de woorden « artikel .van het Wetboek van strafprocesrecht ».


­ Un Code de procédure pénale qui s'applique tant aux Saoudiens qu'aux étrangers et qui contient les règles en matière d'arrestation (il faut une décision d'un procureur), de perquisitions domiciliaires et le droit de se faire assister par un avocat.

­ Een wetboek voor strafprocedures dat zowel op Saoedi's als op buitenlanders van toepassing is en dat de regels bevat voor arrestaties (er is een beslissing van een procureur nodig), huiszoekingen en bijstand door een advocaat.


La mesure visée dans l'article 18/13 proposé s'apparente non pas, comme le laissent paraître les développements, à la perquisition au sens de la procédure pénale mais au contrôle visuel discret.

De maatregel bedoeld in artikel 18/13 in ontwerp leunt niet aan, zoals de toelichting laat uitschijnen, bij de figuur in het strafprocesrecht van de huiszoeking, maar wel bij deze van de inkijkoperatie.


S’il est nécessaire d’opérer une perquisition ou une saisie pour exécuter un mandat européen d’obtention de preuves en vertu de la décision-cadre 2008/978/JAI du Conseil du 18 décembre 2008 relative au mandat européen d’obtention de preuves visant à recueillir des objets, des documents et des données en vue de leur utilisation dans le cadre de procédures pénales (1), la République fédérale d’Allemagne se réserve le droit, en vertu de l’article 23, paragraphe 4 de ladite décision, de subordonne ...[+++]

Als voor de tenuitvoerlegging van een Europees bewijsverkrijgingsbevel krachtens het Kaderbesluit 2008/978/JBZ van 18 decembre 2008 van de Raad betreffende het Europees bewijsverkrijgingsbevel ter verkrijging van voorwerpen, documenten en gegevens voor gebruik in strafprocedures (1) een huiszoeking of inbeslagneming nodig is, behoudt de Bondsrepubliek Duitsland zich op grond van artikel 23, lid 4, van dat Kaderbesluit het recht voor om de tenuitvoerlegging afhankelijk te stellen van een toetsing op dubbele strafbaarheid in het geval van de in artikel 14, lid 2, van dat Kaderbesluit vermelde strafbare feiten, namelijk terrorisme, cybercri ...[+++]


«perquisition ou saisie», notamment toute mesure de procédure pénale en vertu de laquelle une personne physique ou morale est légalement tenue de remettre des objets, des documents ou des données, ou d’apporter son concours à la remise de ces objets, documents ou données et qui, en cas de non-exécution, est susceptible d’exécution forcée sans le consentement de la personne en question ou peut donner lieu à une sanction.

„doorzoeking of inbeslagneming”: iedere strafprocesrechtelijke maatregel die ertoe strekt dat een rechtspersoon of een natuurlijke persoon onder dwang voorwerpen, documenten of gegevens verstrekt of helpt bij de verstrekking ervan en die, indien daaraan geen gevolg wordt gegeven, uitgevoerd kan worden zonder medewerking van de betrokkene of aanleiding kan geven tot een sanctie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perquisition procédure pénale ->

Date index: 2021-05-29
w