G. considérant que la sécheresse et les incendies persistants accélèrent le processus de désertification de grandes zones du sud de l'Europe, particulièrement les structures forestières méditerranéennes et les grandes masses forestières monospécifiques, non autochtones et hautement combustibles, et qu'ils menacent de ce fait sérieusement la qualité de vie des populations concernées, privées d'eau pour leurs besoins élémentaires de survie et empêchées de cultiver, ce qui favorise la spéculation sur le prix des aliments pour animaux,
G. overwegende dat droogte en aanhoudende branden het verwoestijningsproces van grote gebieden in Zuid-Europa bespoedigen, met name in de mediterrane bosgebieden en grote bosgebieden met eensoortige, niet inheemse en zeer brandgevoelige populaties, waardoor de levenskwaliteit van de getroffen bevolking ernstig wordt aangetast omdat zij niet over voldoende water beschikt voor haar basis- en overlevingsbehoeften, met als gevolg het verlies van alle oogsten en daardoor speculatie met de prijzen van diervoeders,