Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persisteront pas " (Frans → Nederlands) :

Mais les effets seront lents et des différences importantes entre les droits à pension des femmes et des hommes persisteront encore longtemps.

De effecten daarvan zullen zich pas na enige tijd voordoen en de verschillen tussen de pensioenaanspraken van vrouwen en mannen zullen nog geruime tijd groot blijven.


1° de la probabilité que des atmosphères explosives se présenteront et persisteront;

1° de waarschijnlijkheid van de aanwezigheid en het voortduren van explosieve atmosferen;


5. Quelles seront les conséquences pour les entreprises qui persisteront à ne pas respecter la législation?

5. Welke zijn de gevolgen voor bedrijven die alsnog de wetgeving niet zullen naleven?


Tant que les directives GOF incomplètes ne sont pas révisées, les abus persisteront eux aussi».

Zolang de ontoereikende GOF-richtlijnen dezelfde blijven, blijven ook de wanpraktijken die geen inbreuk zijn op deze richtlijnen bestaan».


Or, si l'on ne définit pas les sources journalistiques, les litiges persisteront.

Wanneer men niet definieert wat journalistieke bronnen zijn, zullen er betwistingen blijven.


Si des mesures législatives ne sont pas prises au niveau communautaire, ces coûts continueront d'être répercutés sur les consommateurs sous forme de prix plus élevés ou, pire, les entreprises persisteront dans leur refus de vendre à l'étranger ou instaureront des discriminations géographiques entre les consommateurs, en fonction de leur pays de résidence.

Wanneer geen wetgevende initiatieven op communautair niveau worden genomen, zullen deze kosten verder worden doorgegeven aan consumenten in de vorm van hogere prijzen; in het ongunstigste geval zullen bedrijven blijven weigeren om grensoverschrijdend te verkopen of consumenten geografisch discrimineren op basis van het land waar zij wonen.


Pour autant qu’une synthèse soit possible, je voudrais préciser que toute politique restera inefficace et incomplète tant que d’énormes différences persisteront entre les niveaux de développement au nord et au sud de la planète, tant que d’énormes différences persisteront en termes de qualité des institutions démocratiques, et tant qu’il y aura des différences considérables en matière de respect des droits de l’homme.

Als er al een samenvatting mogelijk is, dan komt die erop neer dat zolang er enorme verschillen blijven bestaan tussen Noord en Zuid in de wereld op het vlak van ontwikkeling, kwaliteit van de democratische instellingen en eerbiediging van de mensenrechten, elk opvangbeleid ineffectief en onvolledig zal blijken.


la compétitivité régionale et l'emploi: cet objectif vise essentiellement les États membres et régions non concernés par la convergence, étant donné que des besoins significatifs persisteront.

regionale concurrentiekracht en werkgelegenheid: deze doelstelling is in hoofdzaak gericht op de niet bij het convergentieproces betrokken lidstaten en regio's, daar er aanzienlijke behoeften zullen blijven bestaan.


la compétitivité régionale et l'emploi: cet objectif vise essentiellement les États membres et régions non concernés par la convergence, étant donné que des besoins significatifs persisteront.

regionale concurrentiekracht en werkgelegenheid: deze doelstelling is in hoofdzaak gericht op de niet bij het convergentieproces betrokken lidstaten en regio's, daar er aanzienlijke behoeften zullen blijven bestaan.


Si elle ne le fait pas, les conflits persisteront et le gouvernement flamand décidera peut-être de ne conclure aucun accord sur les tracés.

Doet ze dat niet, dan zullen de conflicten aanhouden en beslist de Vlaamse regering misschien wel dat ze geen akkoord over de tracés zal sluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

persisteront pas ->

Date index: 2021-05-04
w