Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnalités selon laquelle » (Français → Néerlandais) :

L'exigence contenue dans l'article XVII. 39, alinéa 2, 1°, attaqué, selon laquelle une association de défense des intérêts des consommateurs est dotée de la personnalité juridique et qu'elle siège « au Conseil de la consommation ou qu'elle soit agréée par le ministre sur base des critères à déterminer par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres » porte atteinte à ce qui est prévu par l'article 16, paragraphe 2, b), de la directive « services » qui dispose que les Etats membres ne peuvent pas restreindre ...[+++]

Het in het bestreden artikel XVII. 39, tweede lid, 1°, vervatte vereiste dat een vereniging ter verdediging van de consumentenbelangen rechtspersoonlijkheid bezit en « in de Raad voor het Verbruik vertegenwoordigd is of door de minister, volgens criteria vast te stellen bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, erkend is » doet afbreuk aan het bepaalde in artikel 16, lid 2, onder b), van de Dienstenrichtlijn dat bepaalt dat de lidstaten geen beperkingen aan het vrij verrichten van diensten stellen door ten aanzien van een in een andere lidstaat gevestigde dienstverrichter « een verplichting voor de dienstverri ...[+++]


45. réitère son ferme soutien à la réunification de Chypre, sur la base d'un règlement juste, global et viable pour les deux communautés, négocié sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies et conformément aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et aux valeurs et principes sur lesquels est fondée l'Union, d'une fédération bicommunautaire et bizonale, dotée d'une souveraineté unique, d'une personnalité juridique internationale unique et d'une citoyenneté unique assortie d'une égalité politique entre les deux communautés et d'une égalité des chances pour tous ses citoyens; se félicite de l'annonce faite par ...[+++]

45. spreekt nogmaals zijn krachtige steun uit voor de hereniging van Cyprus, op basis van een eerlijke, alomvattende en levensvatbare oplossing voor beide gemeenschappen, onder auspiciën van de secretaris-generaal van de VN en in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de waarden en beginselen waarop de EU is gegrondvest, een oplossing op basis van een federatie van twee gemeenschappen en twee zones met één soevereiniteit, één internationale rechtspersoonlijkheid en één nationaliteit, met politieke gelijkheid tussen beide gemeenschappen en gelijke kansen voor alle burgers; is ingenomen met de aankon ...[+++]


Il relève ainsi que la condition selon laquelle il faut jouir de la personnalité juridique depuis trois ans est totalement arbitraire et ne constitue pas un critère sérieux pour évaluer l'intérêt collectif invoqué.

Zo wijst hij er op dat de voorwaarde van drie jaar rechtspersoonlijkheid volstrekt arbitrair is en geen ernstig element is om het ingeroepen collectief belang te beoordelen.


La condition selon laquelle il faut jouir de la personnalité juridique depuis trois ans peut effectivement constituer un frein à un large accès à la justice, sans toutefois offrir de garanties suffisantes.

De voorwaarde van drie jaar rechtspersoonlijkheid kan inderdaad een rem zijn op een ruime toegang tot de rechtbank zonder dat het voldoende waarborgen biedt.


La conviction selon laquelle le comportement, la santé et la personnalité d'un individu sont aussi influencés par des facteurs génétiques et biologiques a également gagné du terrain, alors que, dans les années '70, l'éducation jouait un rôle central.

Het geloof dat het gedrag, de gezondheid en de persoonlijkheid van iemand mede bepaald wordt door genetische en biologische factoren, nam ook toe, daar waar in de jaren '70 vooral de opvoeding centraal stond.


L'exigence selon laquelle il faut jouir de la personnalité juridique depuis trois ans risque de constituer un frein considérable à l'exercice effectif du droit d'action prévu dans la proposition.

De voorwaarde van drie jaar dreigt een enorme rem te vormen op de werkelijke uitoefening van het in het voorstel voorziene vorderingsrecht.


Mme Talhaoui et consorts déposent un amendement (amendement nº 4, do c. Sénat, nº 3-1953/4) tendant à supprimer la condition selon laquelle il faut jouir de la personnalité juridique depuis trois ans, à faire référence à l'intérêt collectif invoqué plutôt qu'à l'objet statutaire et à adapter l'alinéa 4 de l'article 19 des lois coordonnées sur le Conseil d'État en vue de tenir compte du nouvel alinéa à insérer.

Mevrouw Talhaoui c.s. dienen een amendement in (amendement nr. 4, St. Senaat 3-1953/4) waarin de voorwaarde van drie jaar rechtspersoonlijkheid vervalt, verwezen wordt naar het aangevoerde collectief belang in plaats van naar het statutair doel en waarin ook het vierde lid van artikel 19 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State wordt aangepast om rekening te houden met het nieuw in te voegen lid.


5. demande au gouvernement intérimaire de faire preuve de retenue et souligne la nécessité urgente d'un dialogue politique constructif et sans exclusive en vue d'établir une feuille de route claire pour une transition vers la démocratie; demande aux autorités égyptiennes de mettre en place une commission judiciaire chargée de mener une enquête indépendante sur les tueries, comme promis par la présidence égyptienne le 8 juillet 2013; prend acte de l'annonce récente faite par le premier ministre El Beolawy selon laquelle une commission indépendante composée de hautes personnalités ...[+++]

5. dringt bij de interim-regering aan op terughoudendheid en beklemtoont dat er dringend behoefte is aan een alomvattende constructieve dialoog om tot een duidelijk stappenplan voor de overgang naar democratie te komen; dring ter bij de Egyptische autoriteiten op aan dat er een gerechtelijke commissie wordt ingesteld die een onafhankelijk onderzoek naar alle moordpartijen moet uitvoeren, zoals de Egyptische president op 8 juli 2013 heeft beloofd; wijst op de op recente aankondiging door premier El Beblawy van de oprichting van een onafhankelijke commissie bestaande uit prominente figuren die een onderzoek moet instellen naar het uiteen ...[+++]


83. reconnaît que, sur le plan juridique, le traité de Lisbonne a mis fin à la dichotomie d'autrefois entre les politiques de l'Union et celles de la Communauté en conférant une personnalité juridique unique et en renforçant l'autonomie de l'ordre juridique de l'UE vis-à-vis du droit international, même lorsqu'il en va de la sécurité internationale, comme indiqué dans la jurisprudence de la Cour de justice dans l'affaire Kadi (selon laquelle "le droit international ne peut interagir avec cet ordre juridique qu'aux ...[+++]

83. onderkent dat, uit juridisch oogpunt, het Verdrag van Lissabon de aanvankelijke splitsing van beleid tussen de Unie en de Gemeenschap heeft ondervangen door de introductie van een nieuwe rechtspersoon en het versterken van de autonomie van de EU-rechtsorde ten opzichte van internationaal recht, ook wanneer de internationale veiligheid in het geding is, zoals al is gebleken uit de jurisprudentie van het Hof van Justitie in de Kadi-zaak (volgens welke jurisprudentie "internationaal recht slechts invloed heeft op de EU-rechtsorde als beantwoord is aan de voorwaarden die voortkomen uit de constitutionele beginselen van de Europese Gemeen ...[+++]


83. reconnaît que, sur le plan juridique, le traité de Lisbonne a mis fin à la dichotomie d'autrefois entre les politiques de l'Union et celles de la Communauté en conférant une personnalité juridique unique et en renforçant l'autonomie de l'ordre juridique de l'UE vis-à-vis du droit international, même lorsqu'il en va de la sécurité internationale, comme indiqué dans la jurisprudence de la Cour de justice dans l'affaire Kadi (selon laquelle «le droit international ne peut interagir avec cet ordre juridique qu'aux ...[+++]

83. onderkent dat, uit juridisch oogpunt, het Verdrag van Lissabon de aanvankelijke splitsing van beleid tussen de Unie en de Gemeenschap heeft ondervangen door de introductie van een nieuwe rechtspersoon en het versterken van de autonomie van de EU-rechtsorde ten opzichte van internationaal recht, ook wanneer de internationale veiligheid in het geding is, zoals al is gebleken uit de jurisprudentie van het Hof van Justitie in de Kadi-zaak (volgens welke jurisprudentie „internationaal recht slechts invloed heeft op de EU-rechtsorde als beantwoord is aan de voorwaarden die voortkomen uit de constitutionele beginselen van de Europese Gemeen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnalités selon laquelle ->

Date index: 2024-06-21
w