Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide médico-psychologique
Allocation aux personnes gravement handicapées
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Formulaire de demande personnes gravement malades
Maltraitance d'une personne handicapée
Région gravement handicapée
Soins aux personnes en situation de handicap
Soins aux personnes handicapées

Traduction de «personne gravement handicapée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allocation aux personnes gravement handicapées

bijslag voor zwaar gehandicapten | bijstand voor zwaar gehandicapten


allocation spéciale pour les personnes gravement handicapées

speciale uitkering voor zwaar gehandicapten


région gravement handicapée

gebied met ernstige handicaps


conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées/conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées

rehabilitatiewerker


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking


maltraitance d'une personne handicapée

misbruik van persoon met beperking


soins aux personnes en situation de handicap | soins aux personnes handicapées

zorg voor personen met een handicap


formulaire de demande personnes gravement malades

aanvraagformulier ernstig zieke personen


Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening


Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées

Waals Agentschap voor de integratie van gehandicapte personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’après la législation slovaque, trois prestations slovaques de soins de santé destinés aux personnes gravement handicapées ne sont octroyées qu’aux intéressés vivant en Slovaquie: il s’agit de l’allocation pour garde («peňažný príspevok na opatrovanie»), de l’allocation d’invalidité («peňažný príspevok na osobnú asistenciu») et de l’allocation en espèces visant à compenser le surcoût de l’assistance à personne gravement handicapée («peňažný príspevok na kompenzáciu zvýšených výdavkov»).

Naar Slowaaks recht worden de drie Slowaakse zorguitkeringen voor ernstig gehandicapten, te weten de zorgtoelage ("peňažný príspevok na opatrovanie"), de invaliditeitstoelage ("peňažný príspevok na osobnú asistenciu") en de uitkering voor de compensatie van de hogere kosten voor ernstig gehandicapten ("peňažný príspevok na kompenzáciu zvýšených výdavkov") alleen uitbetaald aan hen die in Slowakije woonachtig zijn.


Indemnités d'invalidité: la Commission traduit la SLOVAQUIE devant la Cour de justice pour discrimination des personnes gravement handicapées vivant à l’étranger

Invaliditeitsuitkeringen: Commissie daagt SLOWAKIJE voor Hof van Justitie wegens discriminatie van in buitenland wonende ernstig gehandicapten


La Commission européenne a traduit devant la Cour de justice de l’Union européenne la République slovaque, qui ne verse pas d’indemnités d’invalidité aux personnes gravement handicapées vivant dans d’autres États membres, en Islande, au Liechtenstein, en Norvège ou en Suisse, en violation de la législation de l’Union sur la coordination de la sécurité sociale.

De Europese Commissie heeft Slowakije voor het Hof van Justitie van de EU gedaagd omdat het in strijd met de EU-wetgeving inzake de coördinatie van de sociale zekerheid geen invaliditeitsuitkeringen uitbetaalt aan ernstig gehandicapten die in andere lidstaten, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen of Zwitserland woonachtig zijn.


Art. 19. Selon le motif de demande d'un crédit-soins, au moins l'un des documents justificatifs suivants est obligatoire : 1° une attestation du médecin traitant de la personne gravement malade ayant besoin d'une assistance médicale ou de soins, confirmant que le patient a besoin d'une assistance ou de soins et que le membre du personnel s'est déclaré prêt à prêter assistance à la personne gravement malade ou à lui dispenser les soins dont elle a besoin ; 2° une attestation du médecin traitant de la personne ayant besoin de soins palliatifs, confirmant que le patient a besoin de ces soins palli ...[+++]

Art. 19. Afhankelijk van het motief waarvoor het zorgkrediet wordt aangevraagd, is minstens een van de volgende bewijsstukken verplicht : 1° een attest van de behandelende geneesheer van de zwaar zieke persoon die medische bijstand of verzorging nodig heeft, waarin wordt bevestigd dat de patiënt die bijstand of verzorging nodig heeft en dat het personeelslid zich bereid heeft verklaard aan de zwaar zieke persoon bijstand of verzorging te verlenen; 2° een attest van de behandelende geneesheer van de persoon die palliatieve verzorging nodig heeft, waarin wordt bevestigd dat de patiënt die verzorging nodig heeft en dat het personeelslid z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11. La commission régionale des priorités fonde son appréciation du degré d'urgence de la demande d'un budget pour des soins et du soutien non directement accessibles sur une évaluation intersubjective et une prise en compte équilibrée des cinq critères suivants : 1° l'intégrité de la personne handicapée ; 2° l'intégrité de l'aidant proche ; 3° le caractère insoutenable de la situation ; 4° le fait que la qualité de vie de la personne handicapée risque de se détériorer gravement ; 5° le ...[+++]

Art. 11. De regionale prioriteitencommissie baseert de inschatting van de mate van dringendheid van de vraag om toewijzing van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning op een intersubjectieve beoordeling en een onderlinge afweging van de volgende vijf criteria : 1° de integriteit van de persoon met een handicap; 2° de integriteit van de mantelzorger; 3° de onhoudbaarheid van de situatie; 4° het feit dat de levenskwaliteit van de persoon met een handicap aanzienlijk dreigt te dalen; 5° het feit dat de ...[+++]


Revenu pour personnes gravement handicapées (article 1, paragraphe 2, de la loi du 12 septembre 2003), à l'exception des personnes reconnues comme travailleurs handicapés occupant un emploi sur le marché du travail ordinaire ou dans un atelier protégé

Inkomenssteun voor ernstig gehandicapten (artikel 1, lid 2, van de Wet van 12 september 2003), met uitzondering van personen die officieel als gehandicapte werknemers erkend zijn en werkzaam zijn op de gewone arbeidsmarkt of in een beschermde omgeving


Revenu pour personnes gravement handicapées (article 1, paragraphe 2, de la loi du 12 septembre 2003), à l'exception des personnes reconnues comme travailleurs handicapés occupant un emploi sur le marché du travail ordinaire ou dans un atelier protégé

Inkomenssteun voor ernstig gehandicapten (artikel 1, lid 2, van de Wet van 12 september 2003), met uitzondering van personen die officieel als gehandicapte werknemers erkend zijn en werkzaam zijn op de gewone arbeidsmarkt of in een beschermde omgeving


J’invite donc instamment les autorités compétentes et les institutions de l’UE, y compris le Parlement, à s’attaquer à ces problèmes et à harmoniser le format des badges attribués aux personnes handicapées et la manière de les utiliser partout dans l’UE. Je les invite aussi à harmoniser les règles relatives aux droits et obligations des personnes gravement handicapées.

Ik wil daarom de desbetreffende organen en instellingen van de Europese Unie en het Europees Parlement dringend oproepen iets aan deze problemen te doen en ervoor te zorgen dat de tekens op auto’s van gehandicapte personen in de gehele Unie uniform zijn, en dat de regels met betrekking tot de rechten en plichten van deze zwaar gehandicapte medeburgers geüniformiseerd worden. Hoe eerder, hoe beter.


Enfin, je voudrais demander qu’on accorde une attention particulière aux personnes gravement handicapées et à leurs familles.

Tot slot wil ik graag aandringen op bijzondere aandacht voor ernstig gehandicapte personen en hun familie.


À cette occasion, il a souhaité visiter les ateliers protégés dirigés par Samhall et en apprendre plus sur l'approche suédoise de l'emploi des personnes gravement handicapées.

Bij die gelegenheid heeft de heer Flynn te kennen gegeven de beschermde werkplaatsen van Samhäll graag te willen bezoeken en meer te willen weten over de Zweedse aanpak van de werkgelegenheid voor zwaar gehandicapten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne gravement handicapée ->

Date index: 2023-02-19
w