Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personne soumise à un retour
Rapatrié

Traduction de «personne initialement soumise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ensemble de principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement

Geheel van beginselen voor de bescherming van alle personen onder enige vorm van detentie of gevangenschap


ensemble de principes pour la protection des personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement

Grondbeginselen voor de bescherming van alle personen in enigerlei vorm van detentie of gevangenenschap


personne qui fait le commerce des armes à feu soumises à autorisation

handelaar van vergunningplichtige vuurwapens


personne qui fabrique des armes à feu soumises à autorisation

fabrikant van vergunningplichtige vuurwapens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Lorsque l'obligation de déclaration est transférée ainsi que précisé à l'alinéa deux, il est établi dans le cadre du transfert un rapport intermédiaire par le rapporteur désigné par la personne initialement soumise à déclaration. Ce rapport intermédiaire est signé par le rapporteur, la personne initialement soumise à déclaration et la nouvelle personne soumise à déclaration, il contient une énumération de toutes les mesures mises en oeuvre ou à mettre en oeuvre pour satisfaire aux exigences PEB et mentionne le nom de la personne qui sera chargée de la mise en oeuvre des différentes mesures.

"Als de aangifteplicht wordt overgedragen als vermeld in het tweede lid, wordt in het kader van de overdracht een tussentijds verslag opgesteld dat opgemaakt is door de verslaggever die door de oorspronkelijke aangifteplichtige is aangesteld, en dat is ondertekend door de verslaggever, de oorspronkelijke aangifteplichtige en de nieuwe aangifteplichtige, en waarin alle maatregelen die uitgevoerd zijn of die uitgevoerd moeten worden om aan de EPB-eisen te voldoen, worden opgesomd, en waarin wordt vermeld wie voor de uitvoering van de verschillende maatregelen zal instaan.


A l'achèvement des travaux dont elle a la charge, la personne initialement soumise à déclaration met les données nécessaires relatives aux travaux effectués par elle ou dans le cadre de son mandat à la disposition de la personne soumise à déclaration, en vue de l'établissement de la déclaration PEB définitive.

De oorspronkelijke aangifteplichtige stelt na de beëindiging van de werken waarvoor hij instaat, de nodige gegevens van de door hem of in zijn opdracht uitgevoerde werken, ter beschikking van de aangifteplichtige met het oog op het opstellen van de definitieve EPB-aangifte.


Les dispositions du projet de loi faisant l'objet du présent rapport figuraient initialement dans la proposition de loi instaurant un statut de protection global des personnes majeures incapables (do c. Chambre, nº 53-1009/1), déposée à la Chambre des représentants le 11 janvier 2011 par M. Terwingen et consorts et qui était soumise à la procédure bicamérale optionnelle.

De bepalingen van dit wetsontwerp stonden oorspronkelijk in het wetsvoorstel tot invoering van een globaal beschermingsstatuut voor meerderjarige wilsonbekwame personen (stuk Kamer, nr. 53-1009/1), dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers op 11 januari 2011 werd ingediend door de heer Terwingen c.s. en waarop de optioneel bicamerale procedure van toepassing is.


Les dispositions du projet de loi faisant l'objet du présent rapport figuraient initialement dans la proposition de loi instaurant un statut de protection global des personnes majeures incapables (do c. Chambre, nº 53-1009/1), déposée à la Chambre des représentants le 11 janvier 2011 par M. Terwingen et consorts et qui était soumise à la procédure bicamérale optionnelle.

De bepalingen van dit wetsontwerp stonden oorspronkelijk in het wetsvoorstel tot invoering van een globaal beschermingsstatuut voor meerderjarige wilsonbekwame personen (stuk Kamer, nr. 53-1009/1), dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers op 11 januari 2011 werd ingediend door de heer Terwingen c.s. en waarop de optioneel bicamerale procedure van toepassing is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Je soutiendrai ce rapport, malgré la non-inclusion du paragraphe 21 dans sa forme initiale: «Souligne que, conformément à la jurisprudence de la Cour européenne des Droits de l’homme, les États européens ne peuvent en aucune circonstance renvoyer une personne dans un État où elle est susceptible d’être soumise à la tortures ou à un traitement cruel, dégradant ou inhumain, y compris la peine de mort».

– (EN) Ik zal het verslag steunen, ook al is paragraaf 21 niet in zijn oorspronkelijke vorm erin opgenomen, te weten: “wijst erop dat volgens de jurisprudentie van het Europees Hof van de rechten van de mens de Europese landen in geen geval een persoon mogen uitzetten naar een land waar deze persoon het risico loopt op marteling of wrede, vernederende en onmenselijke behandeling, waaronder de doodstraf”.


Considérant que l'article 175 de la loi-programme du 24 décembre 2004 a modifié l'article 7bis de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants et que cette modification a pour effet que les personnes visées à l'article 7bis sont soumises à partir du 1 juillet 2005 au statut complet des travailleurs indépendants alors que cet assujettissement obligatoire n'était initialement prévu qu'à partir du 1 janvier 2006;

Overwegende dat artikel 175 van de programmawet van 24 december 2004 artikel 7bis van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen heeft gewijzigd en dat deze wijziging tot gevolg heeft dat de personen bedoeld in dat artikel 7bis vanaf 1 juli 2005 aan het volledig sociaal statuut der zelfstandigen worden onderworpen daar waar deze verplichte onderwerping oorspronkelijk slechts voorzien was voor 1 januari 2006;


Considérant que l'article 175 de la loi-programme du 24 décembre 2004 a modifié l'article 7bis de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants et que cette modification a pour effet que les personnes visées à l'article 7bis sont soumises à partir du 1 juillet 2005 au statut complet des travailleurs indépendants alors que cet assujettissement obligatoire n'était initialement prévu qu'à partir du 1 janvier 2006;

Overwegende dat artikel 175 van de programmawet van 24 december 2004 artikel 7bis van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen heeft gewijzigd en dat deze wijziging tot gevolg heeft dat de personen bedoeld in dat artikel 7bis vanaf 1 juli 2005 aan het volledig sociaal statuut der zelfstandigen worden onderworpen daar waar deze verplichte onderwerping oorspronkelijk slechts voorzien was voor 1 januari 2006;


La question fut soumise à la réunion des présidents des groupes politiques, où la seule personne à s’être portée initialement en faveur de ce rapport fut M. Barón Crespo du groupe PSE.

De zaak werd doorverwezen naar de vergadering van voorzitters van de fracties, waarin aanvankelijk alleen de heer Barón Crespo van de PSE-Fractie voor het verslag stemde.


Les résultats de l'évaluation initiale doivent être comparés au statut vital actuel des personnes qui y ont été soumises.

De resultaten van de initiële evaluatie moeten vergeleken worden met de huidige vitale status van de personen die eraan onderworpen werden.




D'autres ont cherché : personne soumise à un retour     rapatrié     personne initialement soumise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne initialement soumise ->

Date index: 2023-05-20
w