Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personne mandatée par l'autorité publique
Personne morale de droit public
Personne publique
Sécurité des personnes
Sécurité nationale
Sécurité publique

Traduction de «personne qui aura publiquement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sécurité publique [ sécurité des personnes | sécurité nationale ]

openbare veiligheid [ bescherming van de bevolking | nationale veiligheid | veiligheid van personen ]


personne morale de droit public | personne publique

publiekrechtelijke rechtspersoon


personne mandatée par l'autorité publique

lasthebber van de overheid


Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.

een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld


Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées, adjointe au Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap, toegevoegd aan de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid


Secrétaire d'Etat aux Personnes handicapées, adjoint au Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Staatssecretaris voor Personen met een handicap, toegevoegd aan de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne ces deux derniers critères, plus un État membre a reçu de demandes d'asile et plus son taux de chômage est élevé, moins de personnes il aura à relocaliser.

Hiervoor geldt: hoe groter het aantal asielverzoeken en hoe hoger het werkloosheidscijfer, hoe kleiner het aantal personen dat in een lidstaat wordt herplaatst.


Cette dérogation s'applique également à une publication de données à caractère personnel lorsqu'il peut raisonnablement être escompté que seul un nombre limité de personnes y aura accès.

Deze uitzondering geldt ook voor de publicatie van persoonsgegevens wanneer redelijkerwijs kan worden aangenomen dat er zich slechts een beperkt aantal personen toegang tot zal verschaffen ;


une directive visant à renforcer la présomption d’innocence et le droit d’assister à son procès dans le cadre des procédures pénales: elle garantira à tous les citoyens soupçonnés ou poursuivis par les services de police et les autorités judiciaires qu'ils seront bien présumés innocents, en posant plusieurs principes: (1) la culpabilité d'un justiciable ne pourra être déduite d'aucune décision ou déclaration officielle avant le prononcé d'une décision définitive; (2) la charge de la preuve pèsera sur l'accusation et tout doute quant à la culpabilité de la personne soupçonnée ou poursuivie bénéficiera à cette dernière; (3) le droit de c ...[+++]

Een richtlijn ter versterking van het vermoeden van onschuld en van het recht om bij het strafproces aanwezig te zijn. Dit instrument garandeert dat politie en justitie bij elke verdachte of aangeklaagde burger uitgaan van het vermoeden van onschuld. Daarvoor zijn vier waarborgen vastgesteld: 1) schuld kan niet worden afgeleid uit officiële besluiten of verklaringen die aan een definitieve veroordeling voorafgaan; 2) de bewijslast berust bij het openbaar ministerie en de verdachte of beklaagde heeft het voordeel van de twijfel; 3) het zwijgrecht wordt gewaarborgd en niet tegen de verdachte gebruikt om tot een veroordeling van de verdac ...[+++]


En cas de résultat positif – notamment parce que la personne concernée aura déjà déposé une demande auprès d’un autre État membre –, les informations peuvent être utilisées afin de déterminer l’État membre responsable de l’examen de la demande de protection internationale.

Wanneer er een treffer is – bijvoorbeeld omdat de betrokkene voordien een aanvraag heeft ingediend in een andere lidstaat – kan de informatie worden gebruikt om te helpen vaststellen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van het verzoek om internationale bescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.4. Seule la personne concernée aura accès aux documents contenant des informations personnelles.

2.4. Alleen de betrokken persoon in kwestie krijgt toegang tot de documenten en de daarin opgenomen persoonsgegevens.


Je suis certain que nous atteindrons les objectifs que nous visons; je suis absolument convaincu que personne n’aura le courage, que personne ne voudra prendre le risque d’être tenu politiquement responsable d’une crise cardiaque européenne et de l’effondrement d’un rêve caressé depuis longtemps.

Ik ben ervan overtuigd dat we onze gemeenschappelijke doelstelling zullen bereiken; niemand zal de politieke verantwoordelijkheid op zich durven nemen om Europa in het hart te raken, om een droom die we al zo lang koesteren aan gruzelementen te slaan, daar ben ik absoluut van overtuigd.


L’accord repose sur le principe selon lequel le premier pays d’accueil sera responsable la première année et ce sera ensuite le pays dans lequel la personne concernée aura séjourné pendant cinq mois et si la personne concernée n’a pas séjourné dans un pays pendant cinq mois, ce sera le pays dans lequel la demande d’asile a été introduite qui sera responsable.

Wij staan allemaal achter het principe dat de eerste ontvangende lidstaat gedurende het eerste jaar de verantwoordelijkheid draagt. Daarna ligt de verantwoordelijkheid bij de lidstaat waar de betrokkene vijf maand is geweest. Indien betrokkene in geen enkele lidstaat vijf maand is geweest, is de lidstaat waar de asielaanvraag is ingediend, verantwoordelijk.


Tout en rappelant qu'il faut toujours interpréter avec prudence des prévisions à long terme, le Conseil fait observer que le vieillissement aura des conséquences importantes sur les finances publiques en termes de dépenses pour les retraites, les soins de santé et les soins de longue durée destinés aux personnes âgées.

De Raad merkt op dat alle langetermijnprognoses met de nodige voorzichtigheid moeten worden gehanteerd, maar dat de vergrijzing grote gevolgen voor de overheidsfinanciën met zich mee zal brengen op het stuk van de uitgaven voor pensioenen, gezondheidszorg en langetermijnbejaardenzorg.


La personne lésée aura ainsi l'avantage de pouvoir traiter directement avec la compagnie responsable de son indemnisation, dans sa propre langue, une fois rentrée dans son pays.

Bijgevolg zal de benadeelde het voordeel genieten, wanneer hij naar zijn eigen land terugkeert, rechtstreeks en in zijn eigen taal in contact te kunnen treden met de maatschappij die verantwoordelijk is voor de uitbetaling.


"Cent millions de personnes âgées de plus de cinquante ans, 69 millions de plus de 60 ans et, au début du XXIème siècle, dans sept ans seulement, environ le quart de la population aura plus de 60 ans : nous ne pouvons ignorer la contribution positive des personnes âgées à la vie économique, politique et sociale de la Communauté" a déclaré M. Padraig Flynn, Commissaire responsable de l'emploi, des relations industrielles et des affa ...[+++]

"Honderd miljoen ouderen boven de vijftig jaar, 69 miljoen boven de zestig en in het begin van de 21e eeuw, nog maar zeven jaar van ons af, zal bijna een kwart van de bevolking ouder dan zestig jaar zijn: wij mogen de positieve invloed van de ouderen op het economische, politieke en sociale leven in de Gemeenschap niet onderschatten", zo verklaarde Padraig Flynn, het voor de werkgelegenheid, arbeidsverhoudingen en sociale zaken verantwoordelijke lid van de EG-Commissie, terwijl hij zijn voldoening over de verschijning van de jongste aflevering van het tijdschrift "Europe sociale", die geheel in het teken staat van 1993, het Europese jaar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne qui aura publiquement ->

Date index: 2021-03-11
w