Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personne qui sollicite un visa doive pouvoir déjà » (Français → Néerlandais) :

Il paraît aussi assez singulier que, dans certains cas, la personne qui sollicite un visa doive pouvoir déjà produire des réservations d'hôtel et un billet de retour nominatif (voir l'audition de M. Genot, partie I. 22 du rapport).

Ook is het nogal eigenaardig dat in sommige gevallen de persoon die een visum aanvraagt reeds hotelreservaties en een niet-overdraagbaar retourbiljet moet kunnen voorleggen (zie hoorzitting met de h. Genot deel I. 22 van het verslag).


10. préconise une analyse ouverte et approfondie de la politique de visas de l'Union européenne dans son ensemble pour en préciser les répercussions sur les réfugiés et les demandeurs d'asile; estime que l'Union européenne doit appliquer des normes élevées en termes d'accueil, de protection et d'intégration des demandeurs d'asile et garantir aux immigrés sans papiers, et notamment aux femmes enceintes et aux enfants, l'accès aux soins de santé; est d'avis que dans les cas où les États membres coopèrent avec des entités privées dans ...[+++]

10. dringt aan op een open en grondige analyse van het gehele visumbeleid van de EU, teneinde de gevolgen van dat beleid voor vluchtelingen en asielzoekers in kaart te brengen; meent dat de EU bij de ontvangst, bescherming en integratie van asielzoekers strenge normen moet toepassen en toegang tot gezondheidszorg moet waarborgen voor migranten zonder papieren, met name zwangere vrouwen en kinderen; is van mening dat daar waar de lidstaten bij de afgifte van visa samenwerken met particuliere organisaties, de mogelijkheid gehandhaafd dient te blijven dat aanvragers hun visumaanvraag rechtstreeks indienen bij de vertegenwoordigingen van d ...[+++]


A défaut de pouvoir se prévaloir d'une des décisions énumérées au § 1 et dans l'attente d'une de celles-ci, le service peut admettre temporairement une personne si cette dernière a déjà introduit une demande individuelle d'intervention auprès de l'Agence sollicitant une prise en charge dans un service d'accompagnement en accueil de type familial, dans un service d'accue ...[+++]

Als de dienst zich niet kan beroepen op één van de beslissingen bedoeld in § 1 en in afwachting van één van die beslissingen, mag hij tijdelijk een persoon toelaten die al een individuele aanvraag tot tussenkomst bij het Agentschap heeft ingediend met het oog op een opname in een begeleidingsdienst inzake gezinsopvang, in een dagopvangdienst of in een residentiële dienst overeenkomstig artikel 6 van het besluit van 4 juli 1996.


L'interdiction en cause est pertinente au regard de tels objectifs dès lors que le législateur pouvait considérer, sans porter une atteinte disproportionnée aux droits des intéressés, qu'il ne se justifiait pas que la personne ayant déjà bénéficié de la protection que constitue l'adoption et ayant pu entrer dans un milieu familial et y devenir adulte, doive pouvoir en bénéficier à nouveau, au risque de susciter des conflits entre les familles.

Het in het geding zijnde verbod is relevant ten aanzien van dergelijke doelstellingen, aangezien de wetgever zonder onevenredig afbreuk te doen aan de rechten van de belanghebbenden van oordeel kon zijn dat het niet verantwoord was dat de persoon, die reeds de bescherming die de adoptie vormt had genoten en reeds kon worden opgenomen in een gezinsomgeving en er volwassen kon worden, daarvoor opnieuw in aanmerking zou dienen te komen, met het risico conflicten tussen families te genereren.


Ces mesures concernent surtout des facilités de délivrance de visas, de prolongation du visa de personnes déjà présentes sur le territoire de l'État membre, de possibilités étendues de pouvoir bénéficier du regroupement familial ou encore d'accueil de victimes du séisme nécessitant des soins médicaux. b) Il n'y a pas de position commune prise par les États membres concernant un accueil spécifique des éventuels réfugiés en provenanc ...[+++]

Deze maatregelen hebben vooral betrekking op faciliteiten voor het uitreiken van visa, het verlengen van visa van personen die al aanwezig zijn op het grondgebied van de lidstaat, uitgebreide mogelijkheden tot gezinshereniging of voor de opvang van slachtoffers van de aardbeving die medische verzorging nodig hebben. b) De lidstaten hebben geen gemeenschappelijk standpunt ingenomen over een specifieke opvang van eventuele vluchtelingen uit Haïti.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne qui sollicite un visa doive pouvoir déjà ->

Date index: 2025-03-30
w