Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personne qui était précédemment chargée » (Français → Néerlandais) :

Moyennant l'accord du jeune majeur, un droit de regard peut également être octroyé à la personne qui était précédemment chargée de son éducation.

Na instemming van de meerderjarige jongere kan ook aan de personen die vroeger met zijn opvoeding belast waren, inzage van het begeleidingsdossier worden verleend.


La contrainte physique sur la personne est donc possible, contrairement à ce qui était précédemment absolument exclu dans la pratique: il s'agit d'une disposition légale qui soulève, à juste titre, bien des questions.

De fysische dwang op de persoon wordt dus mogelijk, in tegenstelling tot wat voorheen in de praktijk absoluut uitgesloten was : een wetsbepaling waarbij terecht heel wat vragen rijzen.


La contrainte physique sur la personne est donc possible, contrairement à ce qui était précédemment absolument exclu dans la pratique: il s'agit d'une disposition légale qui soulève à juste titre bien des questions.

De fysische dwang op de persoon wordt dus mogelijk, in tegenstelling tot wat voorheen in de praktijk absoluut uitgesloten was : een wetsbepaling waarbij terecht heel wat vragen rijzen.


La contrainte physique sur la personne est donc possible, contrairement à ce qui était précédemment absolument exclu dans la pratique: il s'agit d'une disposition légale qui soulève à juste titre bien des questions.

De fysische dwang op de persoon wordt dus mogelijk, in tegenstelling tot wat voorheen in de praktijk absoluut uitgesloten was : een wetsbepaling waarbij terecht heel wat vragen rijzen.


La contrainte physique sur la personne est donc possible, contrairement à ce qui était précédemment absolument exclu dans la pratique: il s'agit d'une disposition légale qui soulève, à juste titre, bien des questions.

De fysische dwang op de persoon wordt dus mogelijk, in tegenstelling tot wat voorheen in de praktijk absoluut uitgesloten was : een wetsbepaling waarbij terecht heel wat vragen rijzen.


Il faut bien noter toutefois que certains éléments de cette mission concernent des tâches dont était chargée précédemment la police communale (service de police de base, « secteur gendarmerie », etc.).

Men kan nochtans niet om de vaststelling heen dat delen van die opdracht betrekking hebben op taken die vroeger het domein waren van de gemeentepolitie (basispolitiezorg, « sector-rijkswachters » enz.).


Si un système informatique est utilisé pour rendre les résultats du laboratoire, un chemin d’accès doit indiquer la personne qui était chargée de leur divulgation.

Indien een computer gebruikt wordt om de laboratoriumuitslagen vrij te geven, wordt geregistreerd wie voor die vrijgave verantwoordelijk is.


« Art. 10 bis. Par dérogation à l'article 2, la personne qui, au moment de la publication du présent arrêté, était déjà chargée par le gestionnaire de l'hôpital, de la médiation entre les patients et les praticiens professionels de l'hopital et qui se voit confiez la direction de la fonction de' médiation en application du présent arrêté, ne doit pas répondre à la condition fixée dans l'article 2».

« Art. 10 bis. In afwijking van artikel 2, dient de persoon die op het ogenblik van de bekendmaking van onderhavig besluit door de ziekenhuisbeheerder reeds was belast met het bemiddelen tussen patiënten en beroepsbeoefenaars van het ziekenhuis en aan wie de leiding van de ombudsfunctie in toepassing van onderhavig besluit wordt toevertrouwd, niet te voldoen aan de in artikel 2 gestelde voorwaarde».


1. Dans le 2°, le régime transitoire qui y est visé en vue de la constitution de la marge de solvabilité, lequel était précédemment fixé à cinq ans, est dorénavant ramené à deux ans, en ce qui concerne les fonds de pensions des personnes morales de droit public et les fonds de pensions qui exercent une activité de prévoyance au profit des dirigeants d'une entreprise.

1. In het 2° wordt de daarin bedoelde overgangsregeling voor het samenstellen van de solvabiliteitsmarge, die voorheen op vijf jaar was bepaald, voortaan beperkt tot twee jaar voor wat betreft de pensioenfondsen van publiekrechtelijke rechtspersonen en de pensioenfondsen die een voorzorgsactiviteit ten voordele van bestuurders van een onderneming uitoefenen.


Si la commission de transfert approuve qu'une direction confie la désignation d'un directeur d'un centre à une personne qui n'était pas chargée auparavant de la direction d'un centre PMS ou d'une équipe MST, tous les directeurs nommés à titre définitif de centres PMS qui sont rattachés au centre et désignés par la suite dans une fonction de recrutement, sont censés être titulaires d'une fonction avec pondération 1,6 sur le cadre organique.

Indien de overdrachtscommissie de aanwijzing door het bestuur bekrachtigt van een directeur van een centrum aan een persoon die voorheen niet belast was met de leiding van een PMS-centrum of een MST-equipe, dan worden alle vastbenoemde directeurs van PMS-centra die verwantschap bezitten met het centrum en die nadien in een wervingsambt worden toegewezen, op de personeelsformatie aangerekend als titularis van een ambt met een omkaderingsgewicht van 1,6.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne qui était précédemment chargée ->

Date index: 2022-03-18
w