Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux personnes âgées
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Assistante sociale pour personnes âgées
Autonomie des personnes âgées
Avis de personne à personne
Dépendance des personnes âgées
Famille unicellulaire
Notification de personne à personne
Personne seule
Soins aux personnes âgées
TIDE
Usager de messagerie de personne à personne
Utilisateur de messagerie de personne à personne
Utilisateur de messagerie interpersonnelle

Vertaling van "personne recevra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersoonlijke aanduiding | interpersoonlijke notificatie


soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]

zorg voor ouderen [ zorg voor bejaarden ]


dépendance des personnes âgées [ autonomie des personnes âgées ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]




assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

ouderenwelzijnswerker | ouderenwerker


usager de messagerie de personne à personne | utilisateur de messagerie de personne à personne | utilisateur de messagerie interpersonnelle

IPM-gebruiker


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking


conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées/conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées

rehabilitatiewerker


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


initiative technologique en faveur des personnes handicapées et des personnes âgées | technologie au service de l'intégration économique et sociale des handicapés et des personnes âgées | TIDE [Abbr.]

Technologie voor de sociaal-economische integratie van gehandicapten en ouderen | Technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen | TIDE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La modification du système introduite aurait pour effet que, pour le même handicap, une personne ne recevra désormais plus aucune intervention ou seulement une intervention moindre, par exemple parce que son propre réseau social peut lui prodiguer des soins ou une aide déterminés.

Ingevolge de ingevoerde systeemwijziging zou een persoon voor eenzelfde handicap voortaan geen of slechts een lagere tegemoetkoming ontvangen, bijvoorbeeld omdat bepaalde zorg of steun door zijn eigen sociaal netwerk kan worden verleend.


Une personne qui bénéficie d'un crédit-temps à temps plein ou d'un crédit-temps à temps partiel pour congé parental recevra, en cas de licenciement, une indemnité de rupture calculée sur son salaire à temps plein.

Iemand die een voltijds tijdskrediet geniet of een deeltijds tijdskrediet voor ouderschapsverlof geniet, wordt bij ontslag voltijds uitbetaald.


A la demande de l'assuré social, un rendez-vous peut être convenu, dans un délai maximum de cinq jours, entre 7 h 30 et 9 heures ou entre 16 h 30 et 17 h 30, selon les disponibilités de la personne qu'il souhaite rencontrer ou de celle qui le recevra.

Op vraag van de sociaal verzekerde kan, binnen maximaal vijf dagen, een afspraak gemaakt worden tussen 7.30 uur en 9 uur of tussen 16.30 uur en 17.30 uur, afhankelijk van de beschikbaarheid van de persoon die hij wenst te spreken of die hem zal ontvangen.


Il y a en outre lieu d'attirer l'attention sur le fait qu'une personne à laquelle certains régimes d'incapacité ont été attribués par le juge recevra toujours une carte d'identité sans certificat de signature et ne pourra par conséquent jamais utiliser sa signature électronique pour conclure des contrats.

Hierbij dient er wel te worden op gewezen dat een persoon aan wie bepaalde onbekwaamheden zijn toegekend door de rechter steeds een identiteitskaart zal ontvangen zonder handtekeningcertificaat en derhalve nooit digitaal zijn handtekening kan gebruiken om overeenkomsten af te sluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle comporte également la fin de l'aide matérielle pour les personnes ayant obtenu un droit au séjour de plus de trois mois: la 2 modification apporte la précision que la désignation du lieu obligatoire d'inscription prend fin également lorsque la protection subsidiaire a été octroyée à la personne, même si elle a introduit un recours au CE pour obtenir le statut de réfugié; la désignation du lieu obligatoire d'inscription prend également fin lorsque la personne a reçu une autorisation de séjour de plus de trois mois, soit sur la base d'un 9ter, soit sur la base d'un 9 bis. Dans ces cas, la personne recevra l'aide sociale.

Het houdt ook het einde van de materiële hulp in voor personen die een verblijfsrecht van meer dan drie maanden verkregen hebben : de tweede wijziging preciseert dat de toewijzing van de verplichte plaats van inschrijving ook eindigt wanneer de subsidiaire bescherming aan de persoon werd toegekend, zelfs indien hij een beroep heeft ingesteld bij de Raad van State om het statuut van vluchteling te verkrijgen. De toewijzing van deverplichte plaats van inschrijving geldt ook niet meer wanneer de persoon een machtiging tot verblijf van me ...[+++]


Elle comporte également la fin de l'aide matérielle pour les personnes ayant obtenu un droit au séjour de plus de trois mois: la 2 modification apporte la précision que la désignation du lieu obligatoire d'inscription prend fin également lorsque la protection subsidiaire a été octroyée à la personne, même si elle a introduit un recours au CE pour obtenir le statut de réfugié; la désignation du lieu obligatoire d'inscription prend également fin lorsque la personne a reçu une autorisation de séjour de plus de trois mois, soit sur la base d'un 9ter, soit sur la base d'un 9 bis. Dans ces cas, la personne recevra l'aide sociale.

Het houdt ook het einde van de materiële hulp in voor personen die een verblijfsrecht van meer dan drie maanden verkregen hebben : de tweede wijziging preciseert dat de toewijzing van de verplichte plaats van inschrijving ook eindigt wanneer de subsidiaire bescherming aan de persoon werd toegekend, zelfs indien hij een beroep heeft ingesteld bij de Raad van State om het statuut van vluchteling te verkrijgen. De toewijzing van deverplichte plaats van inschrijving geldt ook niet meer wanneer de persoon een machtiging tot verblijf van me ...[+++]


— d'une part, l'accouchement dans l'anonymat (ou accouchement « sous X ») qui est défini comme l'accouchement pour lequel la loi autorise la femme à ne révéler son identité à personne: ni à l'institution de soins où elle accouchera ni aux personnes qui l'assisteront ou la soigneront ni à l'officier de l'état civil qui recevra la déclaration de naissance.

— enerzijds anoniem bevallen (in het Frans ook accouchement « sous X »), wat gedefinieerd wordt als de bevalling waarvoor de wet de vrouw toestaat dat ze haar identiteit aan niemand bekendmaakt : noch aan de zorginstelling waar ze zal bevallen, noch aan de personen die haar zullen bijstaan of verzorgen, noch aan de ambtenaar van de burgerlijke stand bij wie van de geboorteaangifte wordt gedaan.


S'il est constaté qu'en Belgique, cette personne aurait droit à une pension de 100 sur la base de la même carrière, cette personne recevra un complément belge de 50 pour arriver à 100.

Er blijkt echter dat die persoon op basis van dezelfde carrière, maar in België, recht zou hebben op 100. Als dat wordt vastgesteld, dan krijgt de persoon een Belgisch complement van 50 om samen aan 100 te komen.


Une personne qui invente aujourd’hui un remède contre le cancer recevra, en plus du prix Nobel de médecine, une protection pour son invention pendant une durée maximale de 20 ans, tandis qu’une personne qui enregistre un disque bénéficiera d’une protection de cette invention, ou plutôt de ce disque, durant 95 ans.

Wie vandaag het geneesmiddel tegen kanker uitvindt, krijgt – naast de Nobelprijs voor geneeskunde – ten hoogste twintig jaar bescherming voor zijn uitvinding, terwijl wie een plaat opneemt 95 jaar bescherming krijgt voor die uitvinding of, beter gezegd, die plaat.


Ce nouveau centre sera-t-il réservé aux personnes ayant introduit une demande d'asile à la frontière, pendant l'étude de sa recevabilité, comme le prévoit l'article 74/5 de la loi du 15.12.1980 ou recevra-t-il aussi les mêmes catégories d'étrangers - illégaux, déboutés du droit d'asile, personnes en attente de transfert vers un autre pays dans le cadre du règlement de Dublin, demandeurs d'asile en cours de procédure - que les autres centres fermés, comme c'est le cas depuis plusieurs années ?

Zal het nieuwe centrum bestemd zijn voor personen die aan de grens een asielaanvraag indienden, gedurende de ontvankelijkheidsfase, zoals bepaald in artikel 74/5 van de wet van 15 december 1980, of komen, zoals de jongste jaren het geval was, ook de andere categorieën van vreemdelingen in aanmerking: illegalen, uitgeprocedeerden, personen die wachten op hun overbrenging naar een ander land in het kader van de overeenkomst van Dublin, asielaanvragers van wie de procedure loopt?


w