Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personne reconnue réfugiée doive attendre » (Français → Néerlandais) :

Est-il légitime qu'une personne reconnue réfugiée doive attendre deux ans avant que ces enfants ne puissent le rejoindre vu les risques qu'ils courent dans leur pays d'origine ?

Is het geoorloofd dat een als vluchteling erkend persoon twee jaar moet wachten alvorens zijn kinderen zich bij hem kunnen voegen, wanneer men weet welke risico's ze lopen in hun land van herkomst ?


Seuls les citoyens belges, les personnes reconnues réfugiées ou apatrides par les autorités belges peuvent introduire une demande de changement de nom ou de prénoms en Belgique.

Alleen Belgische onderdanen, door de Belgische autoriteiten erkende vluchtelingen of staatlozen kunnen in België een verzoek tot naamsverandering indienen.


La première édition de cet ouvrage porte sur les stages d'introduction destinés aux immigrants et aux personnes reconnues comme réfugiées nouvellement arrivés, la participation civique et les indicateurs relatifs à l'intégration.

De eerste editie van het handboek ging over introductiecursussen voor nieuw aangekomen immigranten en erkende vluchtelingen, participatie van burgers en integratie-indicatoren.


La première édition (2004) portait sur l'accueil des immigrants et des personnes reconnues comme réfugiées nouvellement arrivés et sur la participation civique et contenait des indicateurs.

In de eerste uitgave (2004) werd ingegaan op de introductie van nieuw aangekomen immigranten en erkende vluchtelingen, participatie van burgers en indicatoren voor het meten van integratie.


Si les personnes ont été reconnues réfugiées par l'État belge et qu'un droit de séjour illimité leur est octroyé, c'est parce que l'État a estimé devoir protéger ces personnes, en danger dans leur pays.

Mensen worden door de Belgische Staat als vluchteling erkend en krijgen een verblijfsvergunning van onbeperkte duur omdat de Staat meent dat zij beschermd moeten worden, zij zijn immers in gevaar in hun land.


Si les personnes ont été reconnues réfugiées par l'État belge et qu'un droit de séjour illimité leur est octroyé, c'est parce que l'État a estimé devoir protéger ces personnes, en danger dans leur pays.

Mensen worden door de Belgische Staat als vluchteling erkend en krijgen een verblijfsvergunning van onbeperkte duur omdat de Staat meent dat zij beschermd moeten worden, zij zijn immers in gevaar in hun land.


D'autres arrêtés royaux ou ministériels ou des instructions portant notamment sur les thématiques suivantes doivent encore être adoptés: régime et règles de fonctionnement des structures d'accueil, procédure de sanction, mesures d'ordre et de plainte; modalités de transition de l'aide matérielle vers l'aide financière pour les personnes reconnues réfugiées ayant reçu la protection subsidiaire ou ayant été régularisées; secret professionnel et devoir de confidentialité; programme de retour v ...[+++]

Er moeten nog koninklijke of ministeriële besluiten of richtlijnen worden goedgekeurd, onder andere over de volgende thema's : stelsel en werkingsregels van de opvangstructuren, sanctieprocedure, maatregelen van orde en klacht; de nadere regels van overgang van materiële hulp naar financiële hulp voor personen die als vluchteling erkend zijn, de subsidiaire beschermingsstatus hebben gekregen of geregulariseerd werden; het beroepsgeheim en de geheimhoudingsplicht; het programma van vrijwillige terugkeer.


Les données sont verrouillées lorsque cette personne est reconnue réfugiée dans un État membre.

De gegevens worden afgeschermd als deze persoon in een Lidstaat als vluchteling wordt erkend.


2. Cinq ans après le début de l'activité d'Eurodac et sur la base de statistiques fiables établies par l'unité centrale pour les personnes ayant déposé une demande d'asile dans un État membre après avoir été reconnues et admises comme réfugiées dans un autre État membre, une décision est prise, conformément aux dispositions pertinentes du traité, pour déterminer si les données relatives aux personnes reconnues et admises comme réfugiées ...[+++]

2. Vijf jaar na de aanvang van de activiteiten van Eurodac en op basis van door de centrale eenheid opgestelde betrouwbare statistieken over de personen die in een lidstaat een asielverzoek hebben ingediend na in een andere lidstaat als vluchteling te zijn erkend en toegelaten, wordt overeenkomstig de toepasselijke bepalingen van het Verdrag een besluit genomen over de vraag of de gegevens over personen die als vluchteling in een lidstaat zijn erkend en toegelaten:


b) les données relatives aux personnes qui sont par la suite reconnues et admises comme réfugiées sont effacées conformément à l'article 15, paragraphe 3, dès que l'État membre d'origine apprend que la personne a été reconnue et admise comme réfugiée dans un État membre.

b) gegevens over personen die later als vluchteling worden erkend en toegelaten, overeenkomstig artikel 15, lid 3, verwijderd zodra de lidstaat van oorsprong ervan kennis krijgt dat die persoon in een lidstaat als vluchteling is erkend en toegelaten.


w