Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personne y mentionnée reste soumise " (Frans → Nederlands) :

TITRE II. - Dispositions concernant la législation applicable Article 4 Formulaire d'assujettissement 1. Dans les cas visés à l'article 7 paragraphe 2 et aux articles 8, 9 et 11 de la Convention, l'organisme désigné au paragraphe 2 du présent article de l'Etat contractant dont la législation est applicable, remet au travailleur salarié ou au fonctionnaire un formulaire attestant que la personne y mentionnée reste soumise à cette législation et en indiquant jusqu'à quelle date.

TITEL II. - Bepalingen betreffende de toepasselijke wetgeving Artikel 4 Onderwerpingsformulier 1. In de gevallen bedoeld in artikel 7, paragraaf 2, en in artikelen 8, 9 en 11 van de Overeenkomst stelt het in paragraaf 2 van dit artikel aangeduid orgaan van de overeenkomstsluitende Staat waarvan de wetgeving van toepassing is, de werknemer, op verzoek van de werkgever of van de werknemer, een formulier ter hand waaruit blijkt dat deze wetgeving van toepassing blijft op de daarin vermelde werknemers en tot welke datum.


L'action en dommages-intérêts des personnes dont la personne décédée assumait l'entretien sans y être tenue par la loi reste soumise au droit national.

De vordering tot schadevergoeding van personen, van wie de overledene zonder wettelijke verplichting het onderhoud verzorgde, blijft onderworpen aan het nationale recht.


L'action en dommages-intérêts des personnes dont la personne décédée assumait l'entretien sans y être tenue par la loi reste soumise au droit national.

De vordering tot schadevergoeding van personen, van wie de overledene zonder wettelijke verplichting het onderhoud verzorgde, blijft onderworpen aan het nationale recht.


La légitime défense de personnes (soi-même ou autrui) reste soumise aux conditions qui sont actuellement d'application, mais la cause de justification est étendue à tous les types de crime et de délit (et n'est donc plus limitée à l'homicide et aux coups et blessures).

De wettige verdediging van personen (zichzelf of een ander) blijft onderworpen aan de thans reeds gekende voorwaarden, maar de rechtvaardigingsgrond wordt uitgebreid tot alle soorten misdaden en wanbedrijven (en is dus niet langer beperkt tot doodslag, slagen en verwondingen).


La personne visée à l'article 14, § 1, reste soumise au pouvoir de juridiction des tribunaux de droit commun pour les faits qu'elle a commis après que la condamnation rendue par ces juridictions a été passée en force de chose jugée».

De persoon bedoeld in artikel 14, § 1, blijft voor de feiten die hij heeft gepleegd nadat de veroordeling van de rechtbanken van gemeen recht in kracht van gewijsde is getreden, onderworpen aan de rechtsmacht van deze rechtbanken».


La personne visée à l'article 14, § 1, reste soumise au pouvoir de juridiction des tribunaux de droit commun pour les faits qu'elle a commis après que la condamnation rendue par ces juridictions a été passée en force de chose jugée».

De persoon bedoeld in artikel 14, § 1, blijft voor de feiten die hij heeft gepleegd nadat de veroordeling van de rechtbanken van gemeen recht in kracht van gewijsde is getreden, onderworpen aan de rechtsmacht van deze rechtbanken».


1. Si à la suite de l’entrée en vigueur du règlement (UE) no 465/2012, une personne est soumise, conformément au titre II du présent règlement, à la législation d’un État membre autre que celui à la législation duquel elle était soumise avant ladite entrée en vigueur, cette personne continue d’être soumise à la législation de l’État membre qui s’appliquait avant cette date pour une période transitoire qui dure aussi longtemps que la situation qui ...[+++]

1. Indien een persoon als gevolg van de inwerkingtreding van Verordening (EU) nr. 465/2012, overeenkomstig titel II van deze verordening, onderworpen is aan de wetgeving van een andere lidstaat dan die waaraan hij onderworpen was voor die inwerkingtreding, blijft hij onderworpen aan de wetgeving van de lidstaat die toepasselijk was voor die datum gedurende een overgangsperiode die voortduurt zo lang als de desbetreffende situatie blijft bestaan, en in ieder geval niet langer dan tien jaar na de datum van inwerkingtreding van Verordening (EU) nr. 465/2012.


L'action en dommages-intérêts des personnes dont la personne décédée assumait l'entretien sans y être tenue par la loi reste soumise au droit national.

De vordering tot schadevergoeding van personen, van wie de overledene zonder wettelijke verplichting het onderhoud verzorgde, blijft onderworpen aan het nationale recht.


Dans les cas visés aux articles 8, 9, 10, paragraphe 1, et 11 de la Convention, l'autorité compétente ou l'institution compétente d'un Etat contractant dont la législation demeure applicable, désignée au paragraphe 2 du présent article, remet à la personne concernée, à la demande de celle-ci, un certificat attestant qu'elle reste soumise à cette législation et précisant jusqu'à quelle date.

In de gevallen bedoeld in artikelen 8 en 9, paragraaf 1 van artikel 10 en artikel 11 van de Overeenkomst stelt de in paragraaf 2 van dit artikel aangeduide bevoegde autoriteit of bevoegde instelling van de overeenkomstsluitende Staat, wiens wetgeving van toepassing blijft, op verzoek van de betrokken persoon, een getuigschrift ter hand waaruit blijkt dat deze wetgeving op hem van toepassing blijft en tot welke datum.


8. Si, en conséquence du présent règlement, une personne est soumise à la législation d'un État membre autre que celui à la législation duquel elle est soumise en vertu du titre II du règlement (CEE) no 1408/71, cette personne continue d'être soumise à cette dernière législation aussi longtemps que la situation qui a prévalu reste inchangée, à moins qu'elle n'introduise une demande en vue d'être soumise à la législation applicable ...[+++]

8. Indien een persoon op grond van deze verordening is onderworpen aan de wetgeving van een andere lidstaat dan die waaraan die persoon krachtens titel II van Verordening (EEG) nr. 1408/71 onderworpen is, blijft de betrokkene onderworpen aan deze wetgeving zolang de desbetreffende situatie voortduurt, tenzij hij een aanvraag indient om onderworpen te worden aan de wetgeving die krachtens deze verordening van toepassing is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne y mentionnée reste soumise ->

Date index: 2022-08-11
w