Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel 2006 sera » (Français → Néerlandais) :

Lorsque les ministres de la Fonction publique et du Budget auront donné leur accord, le plan du personnel 2006 sera présenté au personnel.

Nadat de ministers van Ambtenarenzaken en Begroting hun akkoord hebben verleend, zal het personeel op de hoogte gebracht worden van het personeelsplan 2006.


Art. 3. Par dérogation à l'article VII 20, § 4 du Statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, le pécule de vacances n'est pas payé à l'avance au moment du transfert, mais sera payé par De Scheepvaart SA à la date normale, telle que prévu par l'article VII 21, § 2 du Statut du personnel flamand.

Art. 3. In afwijking van artikel VII 20, § 4, van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 wordt het vakantiegeld niet vooruitbetaald bij de overdracht, maar zal het vakantiegeld betaald worden door nv De Scheepvaart op de normale betaaldatum bepaald in de artikel VII 21, § 2 van het Vlaams personeelsstatuut.


Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et plus particulièrement les articles 121 à 124; Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, modifiée par la loi du 21 décembre 1994 et du 12 mai 2014; Vu la loi du 25 mai 1999 modifiant la loi du 30 mars 1994 portant les dispositions sociales; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier ...[+++]

Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en de wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 houdende organisatie e ...[+++]


Art. 4. Pour l'exécution des mesures relatives à l'aide à la gestion, il sera alloué annuellement, à partir de 2006, une subvention aux services de location pour le renforcement du management, l'amélioration du statut du personnel dirigeant et le soutien de la politique de formation, d'entraînement et d'éducation, des montants totaux suivants : 1° 2006 : 1.840 euros ; 2° 2007 : 3.680 euros ; 3° 2008 : 5.520 euros ; 4° 2009 : 7. ...[+++]

Art. 4. Voor de uitvoering van de maatregelen inzake managementondersteuning zal vanaf 2006 jaarlijks een subsidie worden toegekend aan de huurdiensten voor de versterking van het management, de verbetering van het statuut van het directiepersoneel en de ondersteuning van het vormings-, trainings- en opleidingsbeleid met de volgende totaalbedragen met de volgende totaalbedragen: 1° 2006 : 1.840 euro; 2° 2007 : 3.680 euro; 3° 2008 : 5.520 euro; 4° 2009 : 7.360 euro 5° vanaf 2010 : 9.200 euro.


Cela comprend, par exemple, le Comité International Olympique, le Comité International Paralympique, d'autres organisations responsables de grandes manifestations qui effectuent des contrôles lors de manifestations relevant de leur responsabilité, l'AMA, les fédérations internationales et les organisations nationales antidopage; 45° organisation nationale antidopage : en abrégé « ONAD », désigne la ou les entités désignée(s) par chaque pays comme autorité(s) principale(s) responsable(s) de l'adoption et de la mise en oeuvre de règles antidopage, de la gestion du prélèvement d'échantillons, de la gestion des résultats de contrôles et de la tenue d'audience, au plan national; 46 ...[+++]

Dit begrip omvat, bij voorbeeld, het Internationaal Olympisch Comité, het Internationaal Paralympisch Comité, andere organisaties die grote evenementen organiseren en die tests uitvoeren bij evenementen waarvoor ze verantwoordelijk zijn, het WADA, de internationale federaties en de nationale antidopingorganisaties; 45° nationale antidopingorganisatie, afgekort NADO : de voornaamste entiteit of entiteiten waaraan een land de bevoegdheid en verantwoordelijkheid heeft toegewezen om antidopingregels vast te stellen en uit te voeren, monsternames te coördineren, de resultaten ervan te beheren en hoorzittingen te houden op nationaal niveau; 46° Sportorganisatie : de sportfederaties, de sportfederaties voor vrijetijdbesteding en sportvereniginge ...[+++]


Pendant la période visée au premier alinéa, le personnel concerné sera considéré comme étant certifié pour ces activités aux fins des dispositions du règlement (CE) no 842/2006.

Dergelijk personeel wordt gedurende de in de eerste alinea bedoelde periode geacht ten aanzien van deze activiteiten gecertificeerd te zijn in het kader van de eisen van Verordening (EG) nr. 842/2006.


6. Lorsque le plan de personnel 2006 sera approuvé définitivement, il sera publié sur le site interne « p-o intranet » auquel tous les membres du personnel ont accès.

6. Als het personeelsplan 2006 definitief is goedgekeurd, wordt het geplaatst op de interne site « p-o intranet », waartoe alle personeelsleden toegang hebben.


Article 1. § 1. Au cas où le titulaire de la fonction de greffier-informaticien solliciterait, en application de l'article 220 de la loi du 16 septembre 2006 réformant le Conseil d'Etat et créant un Conseil du contentieux des étrangers, d'être nommé à titre définitif comme membre du personnel administratif du Conseil d'Etat, il le sera dans le grade de conseiller informaticien et l'échelle barémique correspondant à ce grade suiva ...[+++]

Artikel 1. § 1. Indien de titularis van het ambt van griffier-informaticus overeenkomstig de bepalingen van artikel 220 van de wet van 16 september 2006 tot hervorming van de Raad van State en tot oprichting van een Raad voor Vreemdelingenbetwistingen verzoekt vast benoemd te worden als lid van het administratief personeel van de Raad van State, dan zal hij benoemd worden in de graad van informaticus-adviseur en zal hem de volgens het statuut van het administratief personeel ...[+++]


Les données à caractère personnel se trouvant dans le SIS II doivent être traitées conformément aux dispositions spécifiques figurant dans les actes législatifs de base régissant ce système [règlement (CE) n° 1987/2006 et décision 2007/533/JAI du Conseil], qui précisent les principes énoncés dans la directive 95/46/CE, et conformément au règlement (CE) n° 45/2001, à la convention n° 108 du Conseil de l’Europe et à la recommandation relative à la police[14]. Le SIS II fera usage de s-TESTA, le réseau sécurisé de communication de donnée ...[+++]

Persoonsgegevens in SIS II moeten worden verwerkt overeenkomstig de specifieke bepalingen van de basisbesluiten betreffende dit systeem (Verordening (EG) nr. 1987/2006 en Besluit 2007/533/JBZ van de Raad) waarin de beginselen van Richtlijn 95/46/EG worden toegelicht, en overeenkomstig Verordening nr. 45/2001, verdrag nr. 108 van de Raad van Europa en de politieaanbeveling[14]. SIS II zal gebruikmaken van s-Testa, het beveiligde communicatienetwerk van de Commissie[15]. Als het systeem eenmaal operationeel is, zal het in alle lidstaten ...[+++]


Les dossiers liés aux demandes peuvent être conservés pour une durée de cinq ans. Les données à caractère personnel se trouvant dans le VIS doivent être traitées conformément aux dispositions spécifiques figurant dans les actes législatifs de base régissant ce système [règlement (CE) n° 767/2006 et décision 2008/633/JAI du Conseil], qui complètent les dispositions de la directive 95/46/CE, du règlement (CE) n° 45/2001, de la décision-cadre 2008/977/JAI du Conseil, de la convention n° 108 du Conseil de l’Europe, de son protocole additi ...[+++]

Aanvraagdossiers mogen vijf jaar worden bewaard. Persoonsgegevens in VIS moeten worden verwerkt overeenkomstig de specifieke bepalingen van de basisbesluiten betreffende dit systeem (Verordening (EG) nr. 767/2008 en Besluit 2008/633/JBZ van de Raad), die een aanvulling vormen op de bepalingen van Richtlijn 95/46/EG, Verordening (EG) nr. 45/2001, Kaderbesluit 2008/977/JBZ van de Raad, verdrag nr. 108 van de Raad van Europa, het aanvullend protocol en de politieaanbeveling[23]. Het VIS zal van toepassing zijn in alle lidstaten behalve het Verenigd Koninkrijk en Ierland, alsmede in Zwitserland, Noorwegen en IJsland.




D'autres ont cherché : plan du personnel 2006 sera     statut du personnel     janvier     sera     recrutement de personnel     octobre     partir     membre du personnel     décembre     cela     personnel     no 842 2006     personnel concerné sera     plan de personnel 2006 sera     septembre     caractère personnel     n° 1987 2006     dès qu’il sera     n° 767 2006     vis sera     personnel 2006 sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel 2006 sera ->

Date index: 2022-02-12
w