Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hôtesse de l'air
Instructeur personnel navigant commercial
Instructrice personnel navigant commercial
Marin
PNC
Personnel commercial
Personnel commercial de bord
Personnel de bord
Personnel de cabine
Personnel navigant
Personnel navigant commercial
Personnel navigant hôtelier
Pilote d'avion
Pilote de navire
équipage
équipage de cabine

Vertaling van "personnel commercial de bord " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
équipage de cabine | personnel commercial de bord | personnel de cabine | personnel navigant hôtelier

cabinepersoneel


équipage de cabine | personnel commercial | personnel de cabine | personnel navigant commercial

kabinepersoneel | kajuitpersoneel




instructeur personnel navigant commercial | instructeur personnel navigant commercial/instructrice personnel navigant commercial | instructrice personnel navigant commercial

instructeur cabinepersoneel | instructrice cabinepersoneel


personnel navigant [ équipage | hôtesse de l'air | marin | personnel de bord | pilote d'avion | pilote de navire ]

varend en vliegend personeel [ bemanning | boordpersoneel | loods | piloot | schipper | steward | stewardess ]


incendie à bord d'un avion pendant le décollage, passager d'un avion commercial dans le transport aérien ou de surface blessé

brand in luchtvaartuig tijdens opstijgen, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond


incendie à bord d'un avion pendant le transit, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé

brand in luchtvaartuig tijdens transit, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond


incendie à bord d'un avion pendant l'atterrissage, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé

brand in luchtvaartuig tijdens landen, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond


personnel navigant commercial | PNC [Abbr.]

kabinepersoneel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les transporteurs aériens de chaque partie contractante sont autorisés, conformément aux dispositions législatives et réglementaires de l'autre partie contractante en matière d'entrée, de séjour et d'emploi, à faire entrer et séjourner sur le territoire de l'autre partie contractante du personnel commercial, technique, de gestion et d'exploitation, ou tout autre personnel spécialisé, nécessaire aux opérations de transport aérien.

2. De luchtvaartmaatschappijen van beide partijen hebben het recht om leidinggevend, verkoops-, technisch, operationeel en ander gespecialiseerd personeel dat nodig is om de luchtvervoersactiviteiten te ondersteunen, op het grondgebied van de andere partij binnen te brengen en er te handhaven, overeenkomstig de wetten en regels van de andere partij met betrekking tot toegang, verblijf en werk.


2. Les transporteurs aériens de chaque partie sont autorisés, conformément aux dispositions législatives et réglementaires de l'autre partie en matière d'entrée, de séjour et d'emploi, à faire entrer et séjourner sur le territoire de l'autre partie du personnel commercial, technique, de gestion et d'exploitation, ou tout autre personnel spécialisé, nécessaire pour assurer les services aériens.

2. De luchtvaartmaatschappijen van beide partijen hebben het recht om leidinggevend, verkoops-, technisch, operationeel en ander gespecialiseerd personeel dat nodig is om de luchtvervoersactiviteiten te ondersteunen, op het grondgebied van de andere partij binnen te brengen en er te handhaven, overeenkomstig de wetten en regels van de andere partij met betrekking tot toegang, verblijf en werk.


2. Les transporteurs aériens de chaque partie contractante sont autorisés, conformément aux dispositions législatives et réglementaires de l'autre partie contractante en matière d'entrée, de séjour et d'emploi, à faire entrer et séjourner sur le territoire de l'autre partie contractante du personnel commercial, technique, de gestion et d'exploitation, ou tout autre personnel spécialisé, nécessaire pour assurer les services aériens.

2. De luchtvaartmaatschappijen van beide partijen hebben het recht om leidinggevend, verkoops-, technisch, operationeel en ander gespecialiseerd personeel dat nodig is om de luchtvervoersactiviteiten te ondersteunen, op het grondgebied van de andere partij binnen te brengen en er te handhaven, overeenkomstig de wetten en regels van de andere partij met betrekking tot toegang, verblijf en werk.


Elle a pour objectif de garantir que le personnel travaillant à bord des navires de pêche est qualifié (et titulaire d'un certificat officiel l'attestant) et apte au travail (après examen médical) et, partant, de limiter au minimum les risques pour la sécurité des personnes et/ou des biens en mer, ou encore pour le milieu marin, durant les opérations à bord des navires de pêche.

Het STCW-F-verdrag heeft tot doel ervoor te zorgen dat de bemanning van vissersvaartuigen bevoegd is (zoals aangetoond door een officieel certificaat) en geschikt voor het werk (na medisch onderzoek), zodat mogelijke risico's voor de veiligheid van mensenlevens en/of zaken op zee of voor het mariene milieu tijdens activiteiten aan boord van vissersvaartuigen tot een minimum worden beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'organe de direction devrait assumer des responsabilités claires sur toute la durée du cycle économique de l'entreprise d'investissement, dans les domaines de l'identification et la définition des objectifs stratégiques de l'entreprise, de l'approbation de son organisation interne, y compris les critères de sélection et de formation du personnel, de la définition des politiques globales régissant la fourniture de services et d'activités, y compris la rémunération du personnel commercial et l'approbation des nouveaux produits devant ê ...[+++]

Het leidinggevend orgaan dient over de gehele activiteitscyclus van de beleggingsonderneming duidelijke verantwoordelijkheden op zich te nemen op de volgende terreinen: de vaststelling en omschrijving van de strategische doelstellingen van de onderneming, de goedkeuring van de interne organisatie van de onderneming (met inbegrip van criteria voor de selectie en opleiding van het personeel) en de vaststelling van het algemene beleid op het gebied van het verrichten van diensten en activiteiten (met inbegrip van de beloning van verkooppersoneel en de goedkeuring van nieuwe prod ...[+++]


2. Les transporteurs aériens de chaque partie sont autorisés, conformément aux dispositions législatives et réglementaires de l'autre partie en matière d'entrée, de séjour et d'emploi, à faire entrer et séjourner sur le territoire de l'autre partie du personnel commercial, technique, de gestion et d'exploitation, ou tout autre personnel spécialisé nécessaire pour assurer des services aériens.

2. De luchtvaartmaatschappijen van iedere partij zijn gerechtigd om overeenkomstig de wetten en voorschriften van de andere partij met betrekking tot binnenkomst, verblijf en werkgelegenheid het leidinggevend, verkoops-, technisch, operationeel en ander gespecialiseerd personeel dat nodig is om het leveren van luchtvervoer te ondersteunen, op het grondgebied van de andere partij te brengen en te houden.


Les personnes responsables des établissements à terre et le personnel qualifié à bord des navires usines déterminent le nombre et la fréquence des contrôles en fonction de la nature des produits de la pêche, de leur origine géographique et de l'usage auquel ils sont destinés.

De personen die verantwoordelijk zijn voor inrichtingen aan wal en gekwalificeerd personeel aan boord van fabrieksschepen stellen de schaal en de frequentie van de controles vast naar gelang van de soort visserijproducten, de geografische oorsprong ervan en het gebruik dat ervan wordt gemaakt.


4. Pendant la formation du personnel compétent à bord et dans les gares, une attention particulière est accordée aux principaux problèmes auxquels sont confrontées les personnes à mobilité réduite lorsqu'elles voyagent en train, afin que ce personnel puisse apporter une aide adéquate. Cette démarche est accomplie en concertation avec les organisations concernées.

4. Tijdens de opleiding van het verantwoordelijke spoorweg- en stationspersoneel wordt, opdat zij het juiste soort hulp kunnen bieden, met name gelet op de belangrijkste problemen waarmee mensen met verminderde mobiliteit te kampen hebben als zij met de trein reizen; dit gebeurt in samenspraak met de betrokken organisaties.


La directive 98/35 sur le niveau minimal de formation des gens de mer fait obligation aux États membres d'assurer la formation des commandants, officiers, membres de l'équipage et autres personnels servant à bord des navires rouliers afin qu'ils soient en mesure : de prendre les mesures qui s'imposent à l'égard de la foule des passagers en cas de situation d'urgence à bord ; de sauvegarder la vie des passagers, d'assurer la sécurité du chargement et l'intégrité du navire ; de donner les instructions qui s'imposent aux passagers et sur la conduite à adopter.

Richtlijn 98/35 inzake het minimumopleidingsniveau van zeevarenden bepaalt dat de lidstaten verplicht zijn de kapiteins, officieren, matrozen en overige bemanningsleden van roro-schepen een opleiding te geven om te kunnen omgaan met: een massa passagiers bij kritieke omstandigheden aan boord; preventie voor de passagiers, veiligheid van de lading en integriteit van het schip; opvang en begeleiding van passagiers en menselijk gedrag.


La directive 98/35 sur le niveau minimal de formation des gens de mer fait obligation aux États membres d'assurer la formation des commandants, officiers, membres de l'équipage et autres personnels servant à bord des navires rouliers afin qu'ils soient en mesure: de prendre les mesures qui s'imposent à l'égard de la foule des passagers en cas de situation d'urgence à bord; de sauvegarder la vie des passagers, d'assurer la sécurité du chargement et l'intégrité du navire; de donner les instructions qui s'imposent aux passagers et sur la conduite à adopter.

Richtlijn 98/35 inzake het minimumopleidingsniveau van zeevarenden bepaalt dat de lidstaten verplicht zijn de kapiteins, officieren, matrozen en overige bemanningsleden van roro-schepen een opleiding te geven om te kunnen omgaan met: een massa passagiers bij kritieke omstandigheden aan boord; preventie voor de passagiers, veiligheid van de lading en integriteit van het schip; opvang en begeleiding van passagiers en menselijk gedrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel commercial de bord ->

Date index: 2024-09-29
w