Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Membre du personnel contractuel
Personnel contractuel
Personnel contractuel subsidié
Personnel externe
Personnel non statutaire
Torture

Traduction de «personnel contractuel après » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personnel contractuel [ personnel externe | personnel non statutaire ]

personeel op contractbasis [ extern personeel | niet-statutair personeel ]


membre du personnel contractuel

contractueel personeelslid


personnel contractuel subsidié

gesubsidieerde contractuëlen




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1. Le présent arrêté est applicable aux agents statutaires et aux membres du personnel contractuel, ci-après membres du personnel, des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII.

Artikel 1. Dit besluit is toepasselijk op de statutaire personeelsleden en op de contractuele personeelsleden, hierna personeelsleden genoemd, van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van sector XVII ressorteren.


Art. 5. Le pécule des vacances dont bénéficie le membre du personnel contractuel après la date de son transfert ne peut être inférieur à celui dont il bénéficiait la veille de la date de son transfert.

Art. 5. Het vakantiegeld waarvan het contractueel personeelslid geniet na de datum van zijn/haar overheveling mag niet lager zijn dan deze waarvan hij genoot op de vooravond van zijn/haar overheveling.


Art. 7. L'allocation de fin d'année dont bénéficie le membre du personnel contractuel après la date de son transfert ne peut être inférieure à celle dont il bénéficiait la veille de la date de son transfert.

Art. 7. De eindejaarstoelage waarvan het contractueel personeelslid geniet na de datum van zijn/haar overheveling mag niet lager zijn dan deze waarvan hij genoot op de vooravond van zijn/haar overheveling.


Art. 19. Pour l'application du Livre I, titre V, chapitres I et II, du statut, seules les prestations effectuées par le membre du personnel contractuel après la date du transfert sont prises en compte pour le calcul de l'ancienneté dans l'emploi.

Art. 19. Voor de toepassing van de hoofstukken I en II van Titel V, Boek I van het statuut, worden voor de berekening van de anciënniteit in de betrekking uitsluitend de prestaties in aanmerking genomen die het contractuele personeelslid heeft verricht na de datum van de overheveling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Le membre du personnel, non aspirant, ni stagiaire, ni membre du personnel contractuel, peut demander d'exercer sa fonction dans le cadre de prestations réduites pour raisons médicales lorsque, suite à une inaptitude médicale de longue durée, il est empêché de travailler à temps plein à la suite d'une période de prestations réduites pour maladie en application des articles VIII. X. 12 à VIII. X. 16ter ou après une absence ininter ...[+++]

§ 1. Het personeelslid, met uitzondering van de aspirant, de stagiair en het contractuele personeelslid, kan vragen om zijn ambt met verminderde prestaties wegens medische redenen uit te oefenen, wanneer het ingevolge een langdurige medische ongeschiktheid verhinderd is voltijds te werken aansluitend op een periode van verminderde prestaties wegens ziekte in toepassing van de artikelen VIII. X. 12 tot VIII. X. 16ter of na een ononderbroken afwezigheid wegens ziekte van tenminste dertig dagen.


§ 1. Les montants réservés par la Commission européenne sur base des demandes de concours sont, après déduction des sommes réservées, lors de l'établissement du budget, aux frais de fonctionnement du centre de coordination et de gestion, en ce compris les traitements, frais de déplacement et indemnités de séjour des chargés de mission et du personnel contractuel du centre de coordination et de gestion, affectés aux projets tels qu'approuvés par les gouvernements et l'autorité de gestion.

§ 1. De bedragen die door de Europese Commissie op grond van de aanvragen om bijstand worden bepaald, worden, na aftrek van de bedragen die, bij het opmaken van de begroting, bestemd zijn voor de werkingskosten van het coördinatie- en beheerscentrum, met inbegrip van de wedden, reiskosten en verblijfsvergoedingen van de opdrachthouders en het contractueel personeel van het coördinatie- en beheerscentrum, bestemd voor de projecten zoals goedgekeurd door de regeringen en de beheersoverheid.


« Art. VII 195. Après leur transfert à l' « Agentschap Innoveren en Ondernemen », les membres du personnel contractuels du cadre initial de l'IWT maintiennent : 1° le droit à une indemnité pour frais funéraires conformément aux conditions visées aux articles VII 92 à VII 94 inclus du présent arrêté ; 2° le droit au traitement en cas d'incapacité de travail par suite d'une maladie pendant une période qui est égale à la période pendant laquelle le congé de maladie d'un fonctionnaire à une activité de service est assimilé et après dédu ...[+++]

"Art. VII 195. De contractuele personeelsleden van de opstartformatie van het IWT, behouden na hun overheveling naar het Agentschap Innoveren en Ondernemen : 1° het recht op een begrafenisvergoeding conform de voorwaarden vermeld in artikel VII 92 tot en met VII 94 van dit besluit; 2° het recht op loon in geval van arbeidsongeschiktheid ingevolge ziekte gedurende een periode die gelijk is aan de periode dat het ziekteverlof van een ambtenaar met dienstactiviteit wordt gelijkgesteld en na aftrek van de uitkeringen verkregen van de we ...[+++]


Après avoir obtenu l'avis du Conseil d'État et de la Commission Entreprises Publiques, le projet de loi a été approuvé par le Conseil des ministres, le 10 juillet 2015 et est introduit dans cette Chambre en ce moment même (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K1195) Je peux d'ores et déjà vous donner les éléments de réponse suivants: 1. Oui, tant qu'une entreprise publique tombe dans le champ d'application de la loi de 1991, la commission paritaire reste compétente en matière de réglementations de base relatives aux droits et obligations du personnel contractuel, et ce en ve ...[+++]

Welnu, het wetsontwerp is, na inwinning van het advies van de Raad van State en het Comité Overheidsbedrijven, door de Ministerraad goedgekeurd op 10 juli en het wordt op dit ogenblik ingediend in deze Kamer (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K1195 Ik kan u vandaag wel reeds als volgt antwoorden: 1. Ja, zolang een beursgenoteerd overheidsbedrijf binnen het toepassingsgebied valt van de wet van 1991, blijft het paritair comité bevoegd inzake de grondregelen betreffende de rechten en plichten van het contractueel personeel en dit overeenkomstig artikel 34, § 2, G), 2°, van de wet van 1991, dat we niet wijzigen.


L'accord de gouvernement (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0020/001) prévoit l'adoption de cette mesure pour le personnel contractuel de la fonction publique qui est nommé après la date de l'accord de gouvernement.

Het regeerakkoord (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0020/001) voorziet de aanname van deze maatregel voor de contractuele personeelsleden van de overheidssector die na de datum van het regeerakkoord worden benoemd.


Dans les tableaux ci-après sont repris, le pourcentage d'emplois prévu au cadre linguistique et l'occupation actuelle par les statutaires et les membres du personnel contractuels. a) Pour les services centraux du Service public fédéral Finances autres que ceux de l'Administration générale des Douanes et Accises: b) Pour les services centraux de l'Administration générale des Douanes et Accises du Service public fédéral Finances:

In de hierna volgende tabellen worden het in het taalkader voorziene percentage betrekkingen en de huidige bezetting door de statutairen en de contractuele personeelsleden vermeld. a) Voor de centrale diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën andere dan deze van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen: b) Voor de centrale diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel contractuel après ->

Date index: 2022-05-28
w