Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnel dans les forfaits de revalidation soit adaptée " (Frans → Nederlands) :

Dans cette optique, les conventions avec les centres de revalidation pour personnes dépendantes prévoient que la part des frais de personnel dans les forfaits de revalidation soit adaptée à la réalité, à la demande des centres, dès l'instant où les dépenses réelles de personnel d'un centre dépasse de 1 % les frais de personnel compris dans le prix des forfaits de revalidation et ce, en conséquence de l'évolution de l'ancienneté du personnel occupé.

In dat opzicht voorzien de overeenkomsten met de revalidatiecentra voor verslaafden dat het aandeel van de personeelskosten in de revalidatieforfaits, op vraag van de centra, aan de realiteit wordt aangepast, van zodra de werkelijke personeelsuitgaven van een centrum tengevolge van de evolutie van de anciënniteit van het tewerkgestelde personeel, 1 % hoger zouden komen te liggen dan de personeelskosten die begrepen zijn in de prijs van de revalidatieforfaits.


25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française décrétant l'expropriation pour cause d'utilité publique et selon la procédure de l'extrême urgence Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la Constitution, article 16; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, article 79; Vu le décret du 9 novembre 1990 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif de la Communauté française; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2 ...[+++]

25 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de Grondwet, artikel 16; Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 79; Gelet op het decreet van 9 november 1990 betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte die worden gevorderd of waartoe machtiging wordt verleend door de Executieve van de Franse Gemeenschap; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inz ...[+++]


Le tarif supplémentaire est limité soit au maximum aux frais réellement exposés, les frais de personnel n'étant pas pris en compte, soit au forfait suivant :

Het bijkomende tarief is ofwel beperkt tot maximaal de werkelijk gemaakte kosten, de personeelskosten niet meegerekend, ofwel beperkt tot het volgende forfait:


­ que la Grèce s'engage à prendre à temps les initiatives nécessaires pour que sa législation soit adaptée à toutes les dispositions de la Convention de Schengen relatives à la protection des données à caractère personnel;

­ dat Griekenland er zich toe verbindt tijdig de nodige initiatieven te nemen om zijn wetgeving aan te passen aan de Schengen-bepalingen inzake de bescherming van persoonsgegevens;


Dans cette déclaration la Grèce s'engage à prendre, avant la ratification de l'Accord d'adhésion, toutes les initiatives nécessaires pour que sa législation soit adaptée à toutes les dispositions de la Convention de Schengen, relatives à la protection des données à caractère personnel.

Hierin verbindt Griekenland zich ertoe vóór de bekrachtiging van de toetredings-Overeenkomst de nodige initiatieven te nemen om zijn wetgeving aan te passen aan alle bepalingen van de Overeenkomst van Schengen inzake de bescherming van persoonsgegevens.


Uniquement pour les membres du personnel qui pointent: Pour remédier à la perte involontaire d'heures de travail en raison de retards réguliers lors de ses déplacements vers le travail, quel que soit le moyen de transport, chaque agent reçoit un forfait de trois heures par mois.

Enkel voor de personeelsleden die prikken: Om tegemoet te komen aan het ongewild verlies van arbeidsuren door regelmatige vertragingen bij verplaatsingen naar het werk, ongeacht het vervoersmiddel, krijgen alle personeelsleden een forfait van drie uur per maand toegekend.


S'il s'avère que pendant cette période, une institution accuse une pénurie de personnel, deux scénarios sont possibles : soit les forfaits sont revus avec effet rétroactif, soit il en est tenu compte lors de la fixation du forfait pour une période ultérieure.

Als blijk dat een inrichting gedurende die periode een tekort heeft aan personeel, zijn er twee mogelijke scenario's : ofwel worden de forfaits herzien met terugwerkende kracht, ofwel wordt daarmee rekening gehouden bij het bepalen van het forfait voor een volgende periode.


« A la demande d'une université visée par le présent décret, la Communauté française peut continuer à effectuer directement le paiement des traitements ou des subventions-traitements des membres des personnels des Instituts supérieurs d'architecture transférés aux universités en vertu du présent décret, dont le paiement était pris directement en charge par la Communauté française jusqu'à la date du 30 juin 2010, le temps nécessaire à ce que la législation fédérale en matière de pension soit adaptée en vue de p ...[+++]

« Op aanvraag van een universiteit bedoeld bij dit decreet, kan de Franse Gemeenschap de uitbetaling van de wedden of weddesubsidies van de personeelsleden van de hogere architectuurinstituten die krachtens dit decreet naar de universiteiten werden overgeheveld, waarvan de uitbetaling rechtstreeks door de Franse Gemeenschap tot de datum van 30 juni 2010 werd verricht, blijven verrichten totdat de federale wetgeving inzake pensioenen aangepast wordt om het de universiteiten mogelijk te maken om die uitbetaling rechtstreeks ten laste te ...[+++]


L'objectif est que les forfaits de revalidation que les centres de revalidation pour personnes dépendantes peuvent facturer aux mutualités des patients, puissent couvrir, outre les frais de fonctionnement indispensables, également les frais réels de personnel des centres.

Het is de bedoeling dat de revalidatieforfaits die de revalidatiecentra voor verslaafden kunnen factureren aan de ziekenfondsen van de patiënten, naast de noodzakelijke werkingskosten, ook de werkelijke personeelskosten van de centra vergoeden.


- la directive télécom sur la protection des données à caractère personnel soit adaptée aux nouvelles données techniques et économiques, afin d'assurer la protection des données à caractère personnel dans toutes les formes de communication moderne (des conversations téléphoniques aux communications en général; données relatives à la localisation géographique; restrict ...[+++]

- de richtlijn inzake gegevensbescherming en telecommunicatie aan de nieuwe technische en economische omstandigheden wordt aangepast om bij alle vormen van moderne communicatie voor bescherming te zorgen (daarbij moet niet alleen aan telefonie, maar ook aan communicatie in het algemeen worden gedacht, alsook aan gegevens inzake de vestigingsplaats, beperking van het gebruik van verzonden gegevens voor reclamedoeleinden en regelingen voor electronic profiling).


w