Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désignation de personnel
Les membres sont désignés à titre personnel

Traduction de «personnel doivent désigner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
désignation de personnel

personele invulling,personele bezetting


les membres sont désignés à titre personnel

de leden worden benoemd in hun persoonlijke hoedanigheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vertu de l'article 44/3, § 1, alinéa 3 et suivants, de la loi sur la fonction de police, tel qu'il a été inséré par l'article 9 de la loi attaquée, chaque zone de police et chaque direction de la police fédérale traitant des données à caractère personnel doivent désigner un « conseiller en sécurité et en protection de la vie privée », qui est entre autres chargé de remettre des avis en matière de protection de la vie privée et de sécurisation des données à caractère personnel, d'établir et de mettre en oeuvre une politique en la matière et d'entretenir des contacts avec la Commission de la protection de la vie privée.

Krachtens artikel 44/3, § 1, derde lid en volgende, van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de bestreden wet, dient elke politiezone en elke directie van de federale politie die persoonsgegevens en informatie verwerkt, een « consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer » aan te wijzen, die onder meer ermee is belast adviezen inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de beveiliging van persoonsgegevens te verstrekken, ter zake een beleid vast te stellen en uit te ...[+++]


À cet effet, les entreprises titulaires d'une habilitation de sécurité doivent désigner un membre de leur personnel, lui même titulaire d'une habilitation de sécurité, pour remplir la fonction d'« officier de sécurité ».

Daartoe moeten ondernemingen die houder zijn van een veiligheidsmachtiging een personeelslid, dat eveneens houder is van een veiligheidsmachtiging, benoemen tot de functie van « veiligheidsofficier ».


Il va de soi que les membres du personnel qui exercent déjà ces missions et/ou qui seront désignés en vertu de la loi doivent disposer des compétences et connaissances suffisantes.

Het spreekt voor zich dat de personeelsleden die deze opdrachten reeds uitoefenen en/of krachtens de wet zullen aangesteld worden, moeten beschikken over de nodige competenties en kennis.


Les membres du personnel contractuel ou agents doivent remplir, au moins, les conditions suivantes pour pouvoir être désignés par le Gouvernement : 1° n'avoir subi aucune condamnation pénale; 2° disposer d'un certiIcat d'enseignement secondaire supérieur.

Om door de Regering aangewezen te kunnen worden, moeten de contractuele personeelsleden of de ambtenaren minstens de volgende voorwaarden vervullen : 1° geen strafrechtelijke veroordeling hebben opgelopen; 2° beschikken over een certificaat van het hoger secundair onderwijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'article 10.3.7 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant sur le statut juridique des membres du personnel des services de la police intégrée, le gouvernement désigne un service auprès duquel tous les accidents qui peuvent être considérés comme accidents de travail ou toutes les maladies qui peuvent être considérées comme maladies professionnelles doivent être déclarés.

Overeenkomstig artikel 10.3.7 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 houdende de rechtspositieregeling van de personeelsleden van de geïntegreerde politie, wijst de overheid een dienst aan waarbij ieder ongeval dat als arbeidsongeval kan worden beschouwd of waarbij elke ziekte die als beroepsziekte kan worden beschouwd, moet worden aangegeven.


Les membres du personnel statutaires, mis à la disposition de la SNCB et d'Infrabel par HR Rail, qui doivent exercer au sein de ces sociétés des fonctions visées dans la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer, par exemple les accompagnateurs de train qui constatent des irrégularités, sont désignés par arrêté royal, comme le prévoit l'article 10 de ladite loi.

De statutaire personeelsleden, door HR Rail ter beschikking gesteld van NMBS en Infrabel, die binnen deze vennootschappen functies moeten uitoefenen bedoeld in de wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen, zoals het vaststellen van onregelmatigheden door de treinbegeleiders, worden, zoals bepaald in artikel 10 van deze wet, aangesteld bij koninklijk besluit.


Il nous revient qu'un avant-projet d'arrêté royal réglant le statut des membres du personnel du service de police intégré, structuré à deux niveaux, fixe les conditions auxquelles doivent répondre les candidats à la désignation en qualité de chef de corps de police locale et fixe également la procédure de désignation des chefs des corps de police locale ainsi que la procédure d'évaluation des chefs des corps de police locale.

Wij vernemen dat een voorontwerp van koninklijk besluit tot regeling van het statuut van de personeelsleden van de geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, de voorwaarden bepaalt waaraan de kandidaten voor de aanstelling tot korpschef van de lokale politie moeten voldoen. Dat voorontwerp stelt eveneens de procedure voor de aanstelling van de korpschefs van de lokale politie vast alsmede de procedure voor de evaluatie van de korpschefs van de lokale politie.


Les règles fondamentales de désignation des membres belges de l'Autorité de contrôle commune prévue à l'article 24, doivent pareillement être arrêtées par le législateur, par identité de motifs (la durée du mandat, qui est de cinq ans, suivant l'article 24, ne saurait être perdue de vue à cette occasion, compte tenu du régime de nomination instauré par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel) ...[+++]

Om dezelfde reden moet de wetgever tegelijk de basisregels voor de aanwijzing van de Belgische leden van het gemeenschappelijk controle-orgaan, voorgeschreven in artikel 24, vaststellen (de duur van het mandaat die in artikel 24 wordt bepaald, namelijk vijf jaar, mag daarbij niet uit het oog worden verloren, gelet op de benoemingsregeling ingevoerd bij de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens).


- L'avenir du personnel du contingent « infra-restructuration » est incertain parce que les autorisations de désignation doivent être prolongées d'année en année.

- De toekomst van het personeel van het contingent `infra-restructuratie' is onzeker, omdat de machtigingen voor hun aanstelling van jaar tot jaar moeten worden verlengd.


Ces élections visent à désigner des représentants du personnel dans les conseils d'entreprise et les comités pour la prévention et la protection au travail et doivent avoir lieu tous les quatre ans.

De sociale verkiezingen worden gehouden met het oog op de aanduiding van de personeelsvertegenwoordigers in de ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het werk, die om de vier jaar moeten plaatsvinden.




D'autres ont cherché : désignation de personnel     personnel doivent désigner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel doivent désigner ->

Date index: 2020-12-29
w