Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnel déjà nommé " (Frans → Nederlands) :

Il serait donc préférable d'opter pour une solution qui privilégierait la nomination de plus de personnel au greffe, dans les services de traduction et, surtout, de 19 référendaires supplémentaires de sorte que chaque juge puisse disposer d'un référendaire supplémentaire, compte tenu des neuf déjà nommés en 2014.

Bijgevolg zou de benoeming van meer personeel bij de griffie en bij de vertaaldiensten de voorkeur moeten hebben, alsook en met name de benoeming van 19 extra referendarissen zodat iedere rechter over een extra referendaris beschikt, waarbij rekening wordt gehouden met de negen reeds in 2014 benoemde referendarissen.


Par dérogation à l'article 274 du Code judiciaire, il est pourvu au poste vacant en faisant appel au personnel judiciaire qui satisfait aux conditions réglementaires prévues pour la classe de métiers A3 dans le niveau A et qui peut y prétendre par promotion, ou au personnel judiciaire déjà nommé dans la classe de métiers A3 avec le titre de greffier en chef'.

In afwijking van artikel 274 van het Gerechtelijk Wetboek wordt in de vacante betrekking voorzien door een beroep te doen op het gerechtspersoneel dat voldoet aan de reglementaire voorwaarden voor de vakklasse A3 in het niveau A en dat er aanspraak op kan maken door bevordering, of op het gerechtspersoneel dat reeds benoemd is in de vakklasse A3 met de titel van hoofdgriffier'.


Cependant, la situation des membres du personnel nommés par le Roi est, à cet égard, tout à fait différente de la situation des membres du personnel nommés par le ministre, pour lesquels l'article 330 du Code judiciaire prévoit actuellement déjà un régime de mobilité.

Uiteraard is de situatie van de door de Koning benoemde personeelsleden daarbij anders dan zij die door de minister zijn benoemd en waar artikel 330 van het Gerechtelijk Wetboek vandaag reeds in een mobiliteitsregeling voorziet.


Cependant, la situation des membres du personnel nommés par le Roi est, à cet égard, tout à fait différente de la situation des membres du personnel nommés par le ministre, pour lesquels l'article 330 du Code judiciaire prévoit actuellement déjà un régime de mobilité.

Uiteraard is de situatie van de door de Koning benoemde personeelsleden daarbij anders dan zij die door de minister zijn benoemd en waar artikel 330 van het Gerechtelijk Wetboek vandaag reeds in een mobiliteitsregeling voorziet.


Il est possible que les assesseurs aient ensuite du mal à trouver un « poste de repli, » mais les assistants et le personnel académique rencontre déjà cette difficulté puisqu'ils sont nommés pour une période limitée et sans garantie pour l'avenir.

Het amendement nr. 39 van de regering lijkt hem aldus geldig. De terugvalpositie van assessoren is misschien moeilijk, maar ook assistenten en academici verkeren in deze situatie, aangezien ook een assistent voor beperkte tijd wordt benoemd, zonder enige garantie achteraf.


En exécution de l'accord de gouvernement, la possibilité de remise au travail avait déjà été prévue pour les membres du personnel nommés des entreprises publiques autonomes.

In uitvoering van het Regeerakkoord werd de wedertewerkstellingsmogelijkheid ten aanzien van de vastbenoemde personeelsleden van de autonome overheidsbedrijven reeds voorzien.


Au niveau de la fonction publique fédérale, le Conseil des ministres a déjà approuvé un projet d'arrêté royal réglementant la sélection comparative et l'entrée en service de certains membres du personnel nommés des entreprises publiques.

Op niveau van het federaal openbaar ambt heeft de Ministerraad reeds een ontwerp van koninklijk besluit goedgekeurd dat de vergelijkende selectie en de indiensttreding regelt van sommige vastbenoemde personeelsleden van de overheidsbedrijven.


Étant donné que, de par cette disposition, un équilibre géographique approprié et une représentation adéquate des systèmes juridiques nationaux sont déjà garantis, les juges supplémentaires devraient être nommés exclusivement sur la base de leur aptitude professionnelle et personnelle, en tenant compte de leur connaissance des systèmes juridiques de l'Union européenne et des États membres.

Omdat het geografisch evenwicht en de medeweging van de respectieve nationale rechtsorden daardoor al is gewaarborgd, behoren de extra rechters uitsluitend op grond van hun professionele en persoonlijke geschiktheid te worden benoemd, gelet ook op hun kennis van de rechtsstelesels van de Europese Unie en van de respectieve lidstaten.


Le prédit article 317ter doit donc être interprété comme dérogeant à l'article 317bis, §§ 2 et 3, du même décret et entend uniquement éviter que les membres du personnel déjà nommés par concordance à titre de chargé de cours doivent une fois de plus parcourir la nouvelle procédure qui y est visée.

Voormeld artikel 317ter is dus te lezen als een afwijking op artikel 317bis, §§ 2 en 3, van hetzelfde decreet en is louter erop gericht te vermijden dat ook de reeds tot docent geconcordeerden nogmaals de daar bedoelde nieuwe procedure zouden moeten doorlopen.


A cet égard, la promotion ou le changement de fonction d'un membre du personnel déjà nommé à la Hogere Zeevaartschool n'est pas considéré comme une nouvelle nomination;

Hierbij wordt de bevordering of ambtswijziging van een reeds in de Hogere Zeevaartschool benoemd personeelslid niet beschouwd als een nieuwe benoeming;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel déjà nommé ->

Date index: 2021-04-22
w