Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnel dépasse largement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tege ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intérêt de la SVP auprès du personnel a largement dépassé les 750 places ouvertes à l'origine.

De belangstelling voor de VOP bij het personeel overstijgt ruimschoots de 750 plaatsen die in het begin beschikbaar waren.


La dimension religieuse dépasse largement le cadre de l'expérience purement personnelle et joue un rôle important pour ce qui est de la perpétuation de la société.

Religie heeft een grotere draagwijdte dan de zuiver persoonlijke beleving en is van groot belang voor de instandhouding van de maatschappij.


En réponse à la question posée par M. Van den Brande, il déclare que, depuis le transfert partiel de compétences et de moyens financiers en matière d'administration aux communautés et aux régions, on s'est rendu compte que les charges de pension de l'autorité fédérale qui découlent de la politique du personnel mise en œuvre par les entités fédérées dépassent largement le cadre de ce transfert.

Als antwoord op de door de heer Van den Brande gestelde vraag verklaart hij dat sinds de gedeeltelijke overdracht van bevoegdheden en middelen inzake administratie aan de gemeenschappen en de gewesten het besef is gegroeid dat de pensioenlasten van de federale overheid die voortvloeien uit het door de gefedereerde entiteiten gevoerde personeelsbeleid, ruim het kader van die overdacht overschrijden.


Vu le fait qu'une partie du personnel visé, recruté dans la période 1995-2000, n'a travaillé que pour le Secrétariat permanent de la Politique de Prévention (subdivision du Ministère de l'Intérieur de l'époque) pendant sa période d'emploi et cela via le système de détachement; que, à cette fin, les villes concernées ont reçu une intervention forfaitaire; que, maintenant, le décompte de l'aide financière démontre que le coût réel de ce personnel détaché dépasse largement la compensation forfaitaire; que, vu l'ab ...[+++]

Gelet op het feit dat een deel van het bedoelde personeel dat in de periode 1995-2000 werd aangeworven, tijdens zijn periode van tewerkstelling enkel voor het Vast Secretariaat voor Preventiebeleid (onderdeel van het toenmalige Ministerie van Binnenlandse Zaken) gewerkt heeft en dat via het stelsel van terbeschikkingstelling; dat de betrokken steden daarvoor een forfaitaire vergoeding hebben ontvangen; dat nu uit de afrekening van die financiële hulp gebleken is dat de werkelijke kost van dat gedetacheerd personeel de forfaitaire vergoeding ruimschoots overtreft; dat, bij gebreke van een andere vorm van vergoeding voor die meerkost, d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'Institut National de criminalistique et de criminologie (INCC), le cadre effectif du personnel dépasse largement le cadre officiel. Les membres du personnel contractuels sont employés à des missions permanentes.

Bij het Nationaal Instituut voor criminalistiek en criminologie (NICC) overtreft de effectieve personeelsformatie ruim de officiële en worden contractuele personeelsleden ingeschakeld voor permanente opdrachten.


À l'Institut national de criminalistique et de criminologie (INCC), le cadre effectif du personnel dépasse largement le cadre officiel. Les membres du personnel contractuels sont employés à des missions permanentes.

Bij het Nationaal Instituut voor criminalistiek en criminologie (NICC) overtreft de effectieve personeelsformatie ruim de officiële en worden contractuele personeelsleden ingeschakeld voor permanente opdrachten.


(321) S'agissant des incitants "one-shot", si dans l'esprit certains coûts d'installation de Ryanair à Charleroi proprement dits, comme la formation du personnel à terre, les investissements réalisés sur le site, etc., pourraient, en théorie, s'avérer également éligibles, d'autres plus généraux et ayant un impact dépassant largement le cadre de BSCA, comme la formation des pilotes ne paraissent pas présenter la même proportionnalité, ni d'ailleurs de caractère incitatif.

(321) Wat betreft de eenmalige prikkels, ook al zouden in beginsel bepaalde kosten van de installatie voor Ryanair in Charleroi, zoals de opleiding van grondpersoneel, investeringen ter plaatse enz. in theorie ook voor steun in aanmerking kunnen komen, andere meer algemene kosten die ruimschoots buiten het kader van BSCA vallen, zoals de opleiding van de piloten, blijken niet dezelfde evenredigheid te vertonen, en ook geen financiele prikkels te zijn.


Presque toujours, une telle approche conduit à une situation idéale qui en ce qui concerne l'effectif en personnel dépasse largement l'effectif actuel et dont on peut admettre que même à court terme elle ne peut pas être réalisée.

Vrijwel steeds leidt dergelijke aanpak tot het schetsen van een ideale situatie die qua personeelsbezetting ruim de huidige bezetting overstijgt en waarvan men mag aannemen dat ze ook op korte termijn niet kan worden bereikt.


Ce « droit à l'oubli » - qui « confère à la personne une maîtrise de son passé qui dépasse largement le champ de sa vie privée (..) peu importe finalement (son) contenu (.), public ou privé, l'essentiel est que la personne concernée ne désire pas le voir ressurgir » (4) - est garanti par l'article 5, e, de la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, faite à Strasbourg le 28 janvier 1981, et approuvée par la loi du 17 juin 1991.

Dat « recht op vergeten » - waardoor de persoon meester wordt van zijn verleden in een mate die de sfeer van het privé-leven ruimschoots overstijgt, waarbij alles bij elkaar weinig rekening wordt gehouden met het openbare of private karakter ervan, doch voornamelijk met de wens van de persoon in kwestie om dat verleden niet weer op te rakelen (4) - wordt gegarandeerd door artikel 5, e, van het Verdrag tot bescherming van personen ten opzichte van de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, opgemaakt te Straatsburg op 28 janua ...[+++]


Ce " droit à l'oubli" - qui " confère à la personne une maîtrise de son passé qui dépasse largement le champ de sa vie privée (..) peu importe finalement (son) contenu (.), public ou privé, l'essentiel est que la personne concernée ne désire pas le voir ressurgir" (3) - est garanti par l'article 5, e, de la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, faite à Strasbourg le 28 janvier 1981, et approuvée par la loi du 17 juin 1991.

Dat " recht op vergeten" - waardoor de persoon meester wordt van zijn verleden in een mate die de sfeer van het privé-leven ruimschoots overstijgt, waarbij alles bij elkaar weinig rekening wordt gehouden met het openbare of private karakter ervan, doch voornamelijk met de wens van de persoon in kwestie om dat verleden niet weer op te rakelen (3) - wordt gegarandeerd door artikel 5, e, van het Verdrag tot bescherming van personen ten opzichte van de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, opgemaakt te Straatsburg op 28 janua ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : personnel dépasse largement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel dépasse largement ->

Date index: 2024-05-20
w