Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnel et désire apporter quelques " (Frans → Nederlands) :

Il conviendrait d'apporter quelques modifications mineures au règlement d'exécution (UE) 2016/68 de manière à préciser et clarifier davantage les aspects suivants: la procédure pour la connexion au système de messagerie TACHOnet, les essais préliminaires à effectuer et les conséquences d'une défaillance, le contenu de certains messages XML, la détermination de la procédure progressive que les États membres doivent suivre en cas d'erreur du système et la durée pendant laquelle les données à caractère personnel peuvent être conser ...[+++]

Uitvoeringsverordening (EU) 2016/68 moet enkele kleine wijzigingen ondergaan om de volgende punten preciezer en duidelijker te behandelen: de aansluitingsprocedure voor het TACHOnet-berichtensysteem, de vooraf uit te voeren testen en de gevolgen van een mislukking, de inhoud van sommige XML-berichten, het bepalen van de door de lidstaten te volgen escalatieprocedure bij systeemfouten en de periode gedurende dewelke persoonsgegevens kunnen worden bewaard in de logbestanden van het centrale knooppunt.


M. Taymans souhaite apporter quelques précisions à titre personnel.

De heer Taymans wenst enkele persoonlijke opmerkingen te maken.


L'article 11 du projet de loi apporte quelques modifications au cadre du personnel actuel et surtout au cadre des greffes.

Artikel 11 van het wetsontwerp brengt een aantal wijzigingen aan in de bestaande personeelsformatie en vooral in de kaders van de griffies.


À titre personnel, il souhaiterait demander à la ministre si la Belgique en tant que petit pays mais en tant que grand pays spatial a quelque chose à apporter dans ces domaines.

Hij zou ten persoonlijke titel aan de minister willen vragen of België als klein land, maar groots in de ruimtevaart, hiertoe iets kan bijdragen.


- (IT) Monsieur le Président, j'interviens, moi aussi, pour un fait personnel et désire apporter quelques éclaircissements.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik vraag het woord voor een persoonlijk feit, maar ik wil tevens een aantal zaken op een rijtje zetten.


Je voudrais bien vous assurer, Mesdames, Messieurs les parlementaires, que par-delà les quelques mots que je vous apporte en réponse, personnellement, je suis totalement convaincu que nous avons tous ensemble, Européens, un devoir de solidarité pour établir la vérité, notre vérité d'Européens, sans exclure bien entendu, sans minimiser les crimes qui ont pu être commis par les différents totalitarismes.

Ik zou u graag willen geruststellen, dames en heren, dat ik, deze korte reactie daargelaten, er persoonlijk geheel van overtuigd ben dat wij allen als Europeanen een solidaire plicht hebben om de waarheid aan het licht te brengen, onze waarheid als Europeanen, vanzelfsprekend zonder de misdaden die onder verschillende totalitaire regimes zijn gepleegd, te veronachtzamen of als minder ernstig af te doen dan ze waren.


Sur le plan juridique, même si la formulation laisse quelque peu à désirer, il va de soi que nous voulons apporter de la valeur ajoutée en conférant une plus grande clarté juridique.

En in juridisch opzicht, ook al is niet alles perfect geformuleerd, zorgen we wel degelijk voor toegevoegde waarde door meer rechtszekerheid te bieden.


Le but de la présente circulaire est d'apporter quelques précisions sur les compétences et les modalités de fonctionnement de la commission d'aptitude du personnel des services de police et de la commission d'appel d'aptitude du personnel des services de police, sur les personnes habilitées à saisir ces commissions ainsi que sur les formalités à accomplir en cas de décision de mise à la pension pour inaptitude ...[+++]

Deze omzendbrief beoogt de bevoegdheden en de werkingsregels van de commissie voor geschiktheid van het personeel van de politiediensten en de commissie van beroep voor geschiktheid van het personeel van de politiediensten, de personen die deze commissies kunnen adiëren, evenals de te vervullen formaliteiten in geval van beslissing tot oppensioenstelling wegens lichamelijke ongeschiktheid, nader toe te lichten.


Si nous appelons les Nations unies à faire quelque chose, si nous saluons le fait qu’un accord a été signé le 6 mars à Pretoria, en Afrique du Sud, nous devons également envoyer nous-mêmes des forces dans la région, afin d’apporter une contribution personnelle.

Als we de Verenigde Naties oproepen om in actie te komen, als we het toejuichen dat er in het Zuid-Afrikaanse Pretoria op 6 maart een akkoord is ondertekend, dan dienen wij ook zelf manschappen daarheen te sturen om een bijdrage te leveren.


À la suite de ces remarques, j'ai déposé quelques amendements sur lesquels je désire intervenir à titre personnel.

Ik heb dan ook enkele amendementen ingediend die ik op persoonlijke titel wens toe te lichten.


w