Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel et organisation y œuvrent chaque jour » (Français → Néerlandais) :

Plus de 200 fonctionnaires (en ne comptant que les niveaux A et B — en ce compris le Selor et l'IFA) réunis au sein du SPF Personnel et Organisation y œuvrent chaque jour.

Meer dan 200 ambtenaren (alleen niveau A en B in aanmerking genomen — Selor en het OFO inbegrepen) bij de FOD Personeel en Organisatie werken daar elke dag aan.


Plus de 200 fonctionnaires (en ne comptant que les niveaux A et B — en ce compris le Selor et l'IFA) réunis au sein du SPF Personnel et organisation y oeuvrent chaque jour.

Meer dan 200 ambtenaren (alleen niveau A en B in aanmerking genomen — Selor en het OFO inbegrepen) bij de FOD Personeel en Organisatie werken daar elke dag aan.


5. Le Directeur du Service d'encadrement Personnel et Organisation fixe pour chaque membre du personnel la date de début d'affectation.

5. Voor elk personeelslid bepaalt de Directeur van de Stafdienst Personeel & Organisatie de datum waarop de dienstaanwijzing ingaat.


Une procédure écrite requiert: i) en principe, un délai d'au moins cinq jours ouvrables pour l'examen de la question par chaque membre du conseil des gouverneurs; ii) l'accord personnel exprès ou tacite de chaque membre du conseil des gouverneurs (ou de son suppléant, désigné conformément à l'article 4.4), et iii) la consignation de la décision au procès-verbal de la réunion suivante du conseil des gouverneurs.

Voor een schriftelijke procedure geldt het volgende: i) in beginsel staat ieder lid van de Raad van bestuur niet minder dan vijf werkdagen ter beschikking om zich te kunnen beraden; ii) de expliciete of stilzwijgende persoonlijke goedkeuring door ieder lid van de Raad van bestuur (of zijn/haar plaatsvervanger overeenkomstig artikel 4.4) is een vereiste, en (iii) een dergelijk besluit dient te worden vermeld in de notulen van de volgende vergadering van de Raad van bestuur ...[+++]


L'attribution des jours de congés syndicaux au niveau des services de police se fait à l'échelle du pays, via un double système d'attribution prévu à l'article 41 de l'arrêté royal du 8 février 2001 : attribution à chaque organisation syndicale représentative d'un nombre de jours de congé syndical (ce chiffre est fixé par le ministre à 12 540 h jours/an/organisation) ; attribution à chaque membre d'une organisation syndicale représentative d'un nombre ...[+++]

Artikel 41 van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 regelt het toekennen van syndicaal verlof bij de politiediensten op nationaal niveau via een dubbel toekenningssysteem: aan elke representatieve vakorganisatie worden een aantal dagen syndicaal verlof toegestaan (dat door de minister is vastgelegd op 12.540 uur dagen/jaar/organisatie); aan elk lid van een representatieve vakorganisatie worden maximaal 60 dagen syndicaal verlof per jaar toegestaan.


Réponse : Je confirme à l'honorable membre que, suite à la demande du directeur du Service d'encadrement Personnel et Organisation, les différentes administrations lui ont communiqué le nombre de membres du personnel qui avaient introduit une demande de congé de vacances ou de récupération pour le mardi 23 janvier 2007, jour de la manifestation organisée par les organisations syndicales.

Antwoord : Ik bevestig aan het geachte lid dat mevrouw de directeur van de Stafdienst Personeel en Organisatie, de verschillende administraties verzocht heeft om haar het aantal personeelsleden mee te delen, dat vakantieverlof of recuperatieverlof heeft aangevraagd voor dinsdag 23 januari 2007, dag waarop de manifestatie door de syndicale organisaties werd georganiseerd.


La Convention instituant le CERN prévoit que l'Organisation conclut avec chaque État partie un accord relatif aux privilèges et immunités jugés nécessaires à l'accomplissement des fonctions de l'Organisation et de son personnel.

De oprichtingsovereenkomst bepaalt dat de Organisatie met elke lidstaat een verdrag moet sluiten inzake de voorrechten en immuniteiten die noodzakelijk worden geacht voor de uitoefening van de taken van de Organisatie en het personeel.


Le jury de fin de stage visé à l'article 54 est composé de : 1° Quatre membres désignés par le Gouvernement parmi les agents des Services du Gouvernement, de rang 12 au moins, dont au moins un agent de rang 15 assumant la présidence; 2° Quatre membres désignés par le Gouvernement parmi les membres du personnel définitifs ou exerçant un mandat au sein du Service général de l'Inspection; 3° Trois membres du personnel définitifs ou exerçant un mandat au sein du Service général de l'Inspection désignés par le Gouvernement sur propos ...[+++]

De examencommissie voor het einde van de stage bedoeld bij artikel 54 bestaat uit : 1° vier leden aangewezen door de Regering onder de ambtenaren van de Diensten van de Regering, van minstens rang 12, waarvan minstens een ambtenaar van rang 15 die het voorzitterschap waarneemt; 2° vier leden aangewezen door de Regering onder de vast benoemde personeelsleden of onder de leden die een mandaat uitoefenen binnen de Algemene inspectiedienst; 3° drie leden onder de vast benoemde personeel ...[+++]


Art. 3. § 1. Le Fonctionnaire dirigeant accuse réception dans un délai de cinq jours par lettre recommandée à chaque organisation professionnelle ou chaque cartel qui a introduit sa demande de reconnaissance, comme visé à l'article 2 et informe dans un délai de dix jours suivant la date prévue à l'article 2, § 1, par le site web de l'INAMI que les listes visées à l'article 2 sont consultables par les porteurs du titre d' infirmier, indépendants à titre principal, au siège de l'INAMI, avenue ...[+++]

Art. 3. § 1. De Leidend Ambtenaar geeft binnen een termijn van vijf dagen bij aangetekende zending kennis van ontvangst aan elke beroepsvereniging of kartel die haar aanvraag tot erkenning, zoals bedoeld in artikel 2 heeft ingediend en meldt via de website van het RIZIV, binnen een termijn van 10 dagen vanaf de datum voorzien in artikel 2, § 1, dat de lijsten bedoeld in artikel 2 kunnen worden geraadpleegd door de zelfstandigen in hoofdberoep, dragers van de titel van verpleegkundige, op de zetel van het RIZIV, Tervurenlaan 211, te 1150 Brussel, gedurende een periode van acht ...[+++]


« Chaque stagiaire doit rédiger un mémoire selon les directives qui lui sont données par le directeur fonctionnel du service d'encadrement « Personnel et Organisation » ou son délégué ou là où il n'existe pas de service d'encadrement « Personnel et Organisation », par le directeur du service du personnel ou son délégué».

« Elk stagiair moet een eindverhandeling opstellen volgens de richtlijnen die hem worden verstrekt door de functioneel directeur van de stafdienst « Personeel en Organisatie » of zijn gemachtigde of daar waar er geen stafdienst « Personeel en Organisatie » bestaat de directeur van de personeelsdienst of zijn gemachtigde».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel et organisation y œuvrent chaque jour ->

Date index: 2022-12-17
w