Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration du personnel
Appréciation du personnel
Coach en développement personnel
Collège des représentants du personnel
Collège des représentants du personnel de la BEI
Conseiller en développement personnel
Conseillère en développement personnel
Gestion des ressources humaines
Gestion du personnel
Mouvement de personnel
Notation du personnel
Notation professionnelle
Représentants du personnel de la BEI
Règlement du personnel
Règles applicables au personnel
Statut du personnel
Styliste personnel
Styliste personnelle
Surdité psychogène
Traiter des informations personnelles sensibles
évaluation du personnel

Traduction de «personnel n'ont aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzichtigheid en terugh ...[+++]


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

personeelsstatuut


administration du personnel [ gestion des ressources humaines | gestion du personnel | mouvement de personnel ]

personeelsbeheer [ beheer van personele middelen | personeelsadministratie | personeelsverloop ]


appréciation du personnel [ évaluation du personnel | notation du personnel | notation professionnelle ]

beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]


styliste personnel | styliste personnel/styliste personnelle | styliste personnelle

kledingstylist | kleur- en stijlconsulente | persoonlijk stylist | persoonlijk styliste


conseiller en développement personnel | conseillère en développement personnel | coach en développement personnel | conseiller en développement personnel/conseillère en développement personnel

levenscoach | life coach


être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI

College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Annexe: Services guichets Remarque: 46 % des membres du personnel est en possession d'une certificat Selor ce qui ne veut pas dire que les autres membres du personnel n'ont aucune connaissance de l'autre langue.

Bijlage: Loketdiensten Opmerking: 46 % van de personeelsleden beschikt over het Selor-attest, wat niet wil zeggen dat de anderen geen kennis van de andere landstaal zouden hebben.


Art. 7. La désignation en qualité de concierge ne crée, ni pour l'intéressé, ni pour la personne avec qui il cohabite si celle-ci est un membre du personnel du SPF, aucun droit à un changement de résidence administrative ou de fonction.

Art. 7. De aanstelling als huisbewaarder creëert noch voor de betrokkene, noch voor een persoon waarmee hij samenwoont, indien deze een personeelslid is van de FOD, een recht op verandering van standplaats of wijziging van de functie.


Pour le personnel non roulant, aucune disposition particulière n'est prise. c) Le personnel est prévu selon le roulement d'un jour normal.

Voor het niet-rijdend personeel wordt geen enkele speciefieke schikking getroffen. c) De personeelsinzet gebeurt volgens de rotatie van een 'normale' werkdag.


Des directives ont été données au personnel pour qu'aucune information ne soit divulguée concernant les grades et identités, ceci afin d'éviter toute altercation avec les manifestants comme cela s'est trop souvent produit par le passé.

Er werd aan het personeel de richtlijn gegeven geen informatie te verstrekken over graad en identiteit, dit om persoonlijke verbale twisten met de betogers te vermijden, zoals in het verleden maar al te vaak het geval was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Pourquoi fait-on appel à une société privée de gardiennage dont les membres du personnel n'ont aucune compétence policière et ne peuvent que demander amicalement aux illégaux de quitter le terrain?

- Waarom wordt beroep gedaan op een privébewakingsfirma waarbij personeelsleden ingezet worden die geen enkele politionele bevoegdheid hebben en enkel illegalen vriendelijk mogen vragen om het terrein te verlaten?


Celles-ci doivent être des spécialistes, par leur formation ou leur expérience, du droit, du commerce international, d'autres disciplines en relation avec la présente partie de l'accord ou de la résolution de différends découlant d'accords commerciaux internationaux, être indépendantes, siéger à titre personnel, n'avoir aucun lien avec une partie ou une organisation, ne prendre aucune instruction auprès d'une partie ou d'une organisation et respecter le code de conduite figurant à l'annexe XVI. Cette liste peut être modifiée tous les ...[+++]

De betrokken personen dienen te beschikken over gespecialiseerde kennis of ervaring op het gebied van recht, internationale handel of andere aangelegenheden die betrekking hebben op dit deel van de overeenkomst, of van het beslechten van geschillen met betrekking tot internationale handelsovereenkomsten; zij dienen onafhankelijk te zijn, op persoonlijke titel op te treden en niet verbonden te zijn aan of instructies aan te nemen van een partij of een organisatie, en zijn verplicht de in bijlage XVI opgenomen gedragscode na te leven. De lijst kan iedere drie jaar worden gewijzigd.


— Durant la période de protection, l'autorité compétente ne peut prendre, à l'égard du membre du personnel en question, aucune peine disciplinaire ni aucune autre forme de sanction publique ou cachée (comme le licenciement, la suspension dans l'intérêt du service, le retrait de compétences, le transfert vers un autre service, le refus de congé ou l'attribution d'une mention inférieure à « suffisant » lors de l'évaluation fonctionnelle) pour des raisons liées à la dénonciation de l'irrégularité.

— Tijdens de beschermingsperiode kan de bevoegde overheid tegenover dat personeelslid geen tuchtstraffen of andere openlijke en verdoken maatregelen nemen (zoals ontslag, schorsing in het belang van de dienst, ontneming van bevoegdheden, overplaatsing naar een andere dienst, weigering van verlof, minder dan voldoende bij de functioneringsevaluatie) omwille van redenen die verband houden met de melding van de onregelmatigheid.


Les membres du personnel de l'ORPSS ne reçoivent aucun jour de congé en plus des jours de congé fixés par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État. 2. À l'ORPSS, les membres du personnel sont obligés de pointer, à l'exception des membres du personnel de niveau A, des titulaires d'un mandat et des membres du personnel de la Direction Sécurité sociale locale (pr ...[+++]

De personeelsleden van de DIBISS ontvangen geen verlofdagen bovenop de verlofdagen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. 2. Bij de DIBISS zijn de personeelsleden verplicht te prikken, met uitzondering van de personeelsleden van niveau A, de mandaathouders en de personeelsleden van de Directie Lokale sociale zekerheid die de vrije keuze hebben om al dan niet te prikken (pilootproject).


2. a) 34 boxes sont occupés. b) L'entretien quotidien des boxes est réalisé par le personnel militaire du manège ; l'entretien approfondi est à charge de l'ASBL CSport Def. c) 5 chevaux servent aux cours donnés à des militaires pendant les heures de service. d) En moyenne 125 heures de cours ont été données en 2014 et 2015. e) 29 chevaux appartiennent à des particuliers. f) 5 propriétaires font partie du personnel de la Défense. 14 propriétaires n'ont aucun lien dire ...[+++]

2. a) Er worden 34 boxen gebruikt. b) Het dagelijks onderhoud van de boxen wordt verwezenlijkt door militair personeel tewerkgesteld in de manege; het grondig onderhoud is ten laste van de VZW SportCDef. c) 5 paarden worden gebruikt om les te geven aan militairen tijdens de diensturen. d) Gemiddeld 125 uren les werden er gegeven in 2014 en 2015. e) 29 paarden zijn van particulieren. f) 5 Eigenaars behoren tot Defensie; 14 eigenaars hebben geen directe band met Defensie.


Des directives ont été données au personnel pour qu'aucune information ne soit divulguée concernant les grades et identités, ceci afin d'éviter toute altercation avec les manifestants comme cela s'est trop souvent produit par le passé.

Er werd aan het personeel de richtlijn gegeven geen informatie te verstrekken over graad en identiteit, dit om persoonlijke verbale twisten met de betogers te vermijden, zoals in het verleden maar al te vaak het geval was.


w