Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel nécessaire car cela dépend » (Français → Néerlandais) :

3. Il est difficile de coller un chiffre exact sur le nombre de personnel nécessaire car cela dépend entre autres de la méthode de travail du candidat.

3. Het is moeilijk om op het benodigde personeel een exact aantal te plakken, dit is onder andere afhankelijk van de werkwijze van de kandidaat.


Reste à évaluer si une sanction supplémentaire est appropriée, car cela dépend des circonstances particulières de l'infraction.

Of een bijkomende sanctie aangewezen is, valt nog te evalueren, want dit hangt af van de concrete omstandigheden van de inbreuk.


Il ne faut dès lors pas se concentrer sur les hausses et baisses des catégories, ni sur les statistiques en général, car elles dépendent fortement de différents facteurs, tels que, par exemple, le nombre de contrôleurs disponibles, les informations obtenues, qui conduisent (ou non) à de grandes saisies, les gros dossiers qui demandent énormément de temps mais ne donnent pas nécessairement lieu à des saisies de biens (par exemple l ...[+++]

Men mag zich dan ook niet vastpinnen op het stijgen en dalen van categorieën en op de statistieken in het algemeen omdat die erg afhankelijk zijn van verschillende factoren, zoals bijvoorbeeld het aantal beschikbare controleurs, de verkregen informatie die tot grote inbeslagnames leidt of net niet, grote dossiers die veel tijd vragen maar niet noodzakelijk gepaard gaan met inbeslagnames van goederen (bijvoorbeeld het in kaart brengen en oprollen van netwerken op sociale media die rechtstreeks hun namaakproducten vanuit het buitenland verzenden), enz. Bovendien is de verkoop van namaak erg trendgevoelig.


Ce mécanisme est également très intéressant pour nos PME, car cela leur permet un accès plus aisé au financement et à l'investissement, nécessaires à leur développement.

Het mechanisme is ook zeer interessant voor onze kmo's, omdat zij hierdoor makkelijker toegang hebben tot kredieten en investeringen, die noodzakelijk zijn voor hun ontwikkeling.


Pour l'évaluation d'aspects pareils, la décision définitive peut en effet prendre plus de temps, car elle dépend de l'évaluation finale pour laquelle soit l'envoi de pièces à conviction (médicales), soit l'exécution de devoirs complémentaires est nécessaire.

Voor de beoordeling van dergelijke aspecten kan een beslissing inderdaad langer op zich laten wachten, omdat ze afhangt van de eindbeoordeling en waarvoor hetzij (medische) overtuigingsstukken moeten worden aangeleverd, hetzij bijkomende onderzoeksdaden moeten worden uitgevoerd.


C’est une question intéressante car cela dépend bien sûr de sa destination.

Dat is een interessante vraag omdat dit natuurlijk afhangt van waar hij naar toe gaat.


Je pense que l’intervention réglementaire était nécessaire, car cela fait de nombreuses années que la concurrence ne fonctionne pas sur le marché de l’itinérance au sein de l’Union européenne, ce qui a pour conséquence qu’à la fois les prix de gros et les prix au détail demeurent élevés.

Mijns inziens was er echt behoefte aan regulerend optreden. Al jarenlang was er nauwelijks concurrentie op de roamingmarkt in de Europese Unie, met als gevolg dat de tarieven voor roaming op zowel het retail- als het wholesaleniveau hoog bleven.


Je vais vous dire quel est mon objectif, mais je ne puis en assumer seul la responsabilité, car cela dépend également des gouvernements nationaux.

Ik zal u vertellen wat mijn doelstelling is, maar ik kan nog niets met zekerheid zeggen omdat ik in dezen ook afhankelijk ben van de nationale regeringen.


La base scientifique du droit communautaire de la sécurité alimentaire doit être vérifiable. Il importe que l'Autorité européenne de sécurité des aliments soit consultée, non pas chaque fois que cela s'avère nécessaire, car "cela" risquerait d'être arbitraire puisqu'il n'est pas dit qui doit en décider, mais plutôt périodiquement, notamment afin de garantir que le fondement scientifique des mesures prises reste d'actualité et adapté.

De wetenschappelijke basis van communautaire wetgeving inzake voedselveiligheid moet verifieerbaar zijn, en het is essentieel dat de Autoriteit voor de Voedselveiligheid niet alleen wordt geraadpleegd wanneer dit nodig is, omdat dit willekeurig kan zijn en het onduidelijk is wie beoordeelt of het nodig is, maar juist regelmatig om met name te zorgen dat de wetenschappelijke grondslag van maatregelen up-to-date blijft en dienovereenkomstig wordt aangepast.


Nul ne doit craindre un affaiblissement de l'union monétaire par une adhésion de la Grèce, car cela dépend de la stabilité monétaire intérieure.

Niemand hoeft te vrezen dat de monetaire unie door de toetreding van Griekenland wordt verzwakt, omdat het op de interne monetaire stabiliteit aankomt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel nécessaire car cela dépend ->

Date index: 2024-03-14
w