Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel obtenues seront » (Français → Néerlandais) :

d) les données à caractère personnel obtenues seront supprimées, détruites ou corrigées lorsque:

d) De ontvangen persoonsgegevens zullen gewist, vernietigd of verbeterd worden wanneer:


Les données à caractère personnel obtenues par les prestataires de services de paiement seront uniquement utilisées aux fins de la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme. Les prestataires de services de paiement doivent veiller à ce que la confidentialité de ces données soit respectée.

Persoonsgegevens die door de betalingsdienstaanbieder worden verkregen mogen alleen gebruikt worden om witwassen van geld en terrorismefinanciering te voorkomen, en betalingsdienstaanbieders moeten de vertrouwelijkheid van dergelijke gegevens waarborgen.


Les données à caractère personnel obtenues par les prestataires de services de paiement seront uniquement utilisées aux fins de la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme. Les prestataires de services de paiement doivent veiller à ce que la confidentialité de ces données soit respectée.

Persoonsgegevens die door de betalingsdienstaanbieder worden verkregen mogen alleen gebruikt worden om witwassen van geld en terrorismefinanciering te voorkomen, en betalingsdienstaanbieders moeten de vertrouwelijkheid van dergelijke gegevens waarborgen.


Les données à caractère personnel obtenues par les prestataires de services de paiement seront uniquement utilisées aux fins de la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme. Les prestataires de services de paiement doivent veiller à ce que la confidentialité de ces données soit respectée.

Persoonsgegevens die door de betalingsdienstaanbieder worden verkregen mogen alleen gebruikt worden om witwassen van geld en terrorismefinanciering te voorkomen, en betalingsdienstaanbieders moeten de vertrouwelijkheid van dergelijke gegevens waarborgen.


Les données à caractère personnel obtenues par les prestataires de services de paiement seront uniquement utilisées aux fins de la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme. Les prestataires de services de paiement doivent veiller à ce que la confidentialité de ces données soit respectée.

Persoonsgegevens die door de betalingsdienstaanbieder worden verkregen mogen alleen gebruikt worden om witwassen van geld en terrorismefinanciering te voorkomen, en betalingsdienstaanbieders moeten de vertrouwelijkheid van dergelijke gegevens waarborgen.


Ces modalités prévoient notamment que les membres du personnel transférés au Service Public Régional Bruxelles Fonction Publique le seront dans leur grade ou un grade équivalent et en leur qualité et qu'ils conserveront au moins la rétribution, les anciennetés qu'ils avaient ou auraient obtenues s'ils avaient continué à exercer dans leur service d'origine la fonction dont ils étaient titulaires au moment de leur transfert.

Deze modaliteiten voorzien met name dat de personeelsleden die overgeplaatst werden naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt dit zullen zijn met behoud van hun graad of een gelijkwaardige graad en in hun hoedanigheid en dat ze minstens de bezoldiging, de anciënniteiten zullen behouden die ze hadden of zouden bekomen hebben indien zij in hun dienst van herkomst de functie hadden blijven uitoefenen die zij bij hun overplaatsing bekleedden.


h) lorsque le bien fait l'objet d'une vente suite à une offre faite directement par le preneur sans qu'il ne doive recourir au droit de préemption dont il bénéficie en vertu de la loi du 4 novembre 1969 relative au bail à ferme, à condition qu'il démontre qu'il exploite le bien depuis plus d'une année complète à compter de la date à laquelle le contrat de vente définitif a obtenu date certaine, pour des activités agricoles, à l'exception de la culture de sapins de Noël, soit personnellement, soit par l'intermédiaire de son conjoint ou ...[+++]

h) wanneer het goed het voorwerp uitmaakt van een verkoop ten gevolge van een door de pachter rechtstreeks gemaakt aanbod zonder dat hij het recht van voorkoop dat hij geniet krachtens de wet van 4 november 1969 betreffende de beperking van de pachtprijzen moet uitoefenen, op voorwaarde dat hij bewijst dat hij het goed sinds meer dan één volledig jaar na de datum waarop het definitieve verkoopcontract vaste datum heeft verkregen, voor landbouwactiviteiten, met uitzondering van de teelt van kerstbomen, hetzij persoonlijk, hetzij door bemiddeling van zijn echtgenoot of wettelijk samenwonende partner, zijn afstammelingen of die van zijn ech ...[+++]


Seuls les candidats qui, sur la base du dossier introduit, répondent entièrement aux exigences de la fonction seront invités aux épreuves écrites ; 3. une épreuve écrite destinée à juger la maturité d'esprit des candidats et leur capacité d'analyse et de rédaction telle que décrite sous le point 2.3.2., consistant dans l'établissement d'une synthèse et dans la rédaction d'un commentaire personnel sur une conférence de niveau universitaire traitant d'un sujet de caractère général ; 4. une épreuve écrite permettant d'apprécier si les ...[+++]

Enkel de kandidaten die op basis van het ingediende dossier volledig aan de functievereisten beantwoorden, zullen worden opgeroepen voor de schriftelijke proeven; 3. een schriftelijke proef om te kunnen oordelen over de geestesrijpheid van de kandidaten en over hun analytisch en redactioneel vermogen zoals beschreven onder punt 2.3.2., die bestaat uit het schrijven van een synthese en van een persoonlijk commentaar over een lezing op universitair niveau die handelt over een algemeen onderwerp; 4. een schriftelijke proef om te kunnen beoordelen of de kandidaten beschikken over algemene kennis in ...[+++]


Art. 10. En vue de l'application de l'article 62ter de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, il est disposé que les membres du personnel ayant obtenu leur mobilité au sein des services de l'autorité fédérale avant l'entrée en vigueur du présent accord de coopération ne seront pas considérés comme des membres du personnel effectif au sens de l'article 62ter susmentionné.

Art. 10. Met het oog op de toepassing van artikel 62ter van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, wordt bepaald dat de personeelsleden die hun mobiliteit binnen de diensten van de federale overheid verkregen hebben vóór de inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord, niet beschouwd zullen worden als effectieve personeelsleden in de zin van het voormelde artikel 62ter.


Art. 10. En vue de l'application de l'article 62ter de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, il est disposé que les membres du personnel ayant obtenu leur mobilité au sein des services de l'autorité fédérale avant l'entrée en vigueur du présent accord de coopération ne seront pas considérés comme des membres du personnel effectif au sens de l'article 62ter susmentionné.

Art. 10. Met het oog op de toepassing van artikel 62ter van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, wordt bepaald dat de personeelsleden die hun mobiliteit binnen de diensten van de federale overheid verkregen hebben vóór de inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord, niet beschouwd zullen worden als effectieve personeelsleden in de zin van het voormelde artikel 62ter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel obtenues seront ->

Date index: 2022-12-14
w