Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UCEO

Vertaling van "personnel officiellement bilingue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Union chrétienne des membres du personnel de l'enseignement officiel | UCEO [Abbr.]

Christelijke Unie van Leraars bij het Rijksonderwijs | Christelijke Unie van personeelsleden bij het rijksonderwijs | CURO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S’il ressort toutefois, après l’entretien avec le management, qu'un membre du personnel officiellement bilingue dispose des compétences requises afin d’exercer la fonction en question, ce membre du personnel se verra toujours attribuer le poste convoité en priorité par rapport aux autres membres du personnel.

Indien echter na het gesprek met het management blijkt dat een officieel tweetalig personeelslid over afdoende competenties beschikt om de functie in kwestie uit te oefenen, zal dit personeelslid steeds bij voorrang op de overige personeelsleden de gesolliciteerde betrekking toegewezen krijgen.


2. Les membres du personnel qui sont en possession du certificat linguistique officiel (attestation Selor) ont droit à une allocation si leur résidence administrative est établie dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, ou dans le cas où le bureau ne fait pas partie de cette région bilingue, mais qu'il recouvre en partie une commune bilingue.

2. Personeelsleden die in het bezit zijn van een van een officieel bewijs van taalkennis (het zogenaamde Selor-attest) hebben recht op een toelage voor tweetaligheid wanneer de administratieve standplaats gevestigd is in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad of wanneer het een kantoor betreft dat niet behoort tot dit tweetalig gebied maar waarvan het werkgebied een gedeelte van een tweetalige gemeente omvat.


La plupart des autres membres du personnel qui œuvrent pour la commune d'Enghien savent s'exprimer correctement en néerlandais, même s'ils en sont pas bilingues officiellement.

Het merendeel van de overige personeelsleden die de gemeente Edingen bedienen kunnen zich goed in het Nederlands uitdrukken, niettegenstaande ze niet officieel tweetalig zijn.


« Les articles 30 et 31 du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné, en ce qu'ils précisent les diverses conditions qu'une personne doit réunir pour pouvoir être nommée à titre définitif dans la fonction d'instituteur, combinés avec les articles 10 et 14 de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement, en ce qu'ils prévoient l'obligation de l'enseignement de la seconde langue par un professeur ayant fourni la preuve de sa connaissance approfondie dans les écoles de ...[+++]

« Schenden de artikelen 30 en 31 van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, doordat zij de verschillende voorwaarden bepalen waaraan een persoon dient te voldoen om definitief in de functie van onderwijzer te kunnen worden benoemd, in samenhang met de artikelen 10 en 14 van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs, doordat zij bepalen dat in de scholen van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad het onderwi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Les articles 30 et 31 du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné, en ce qu'ils précisent les diverses conditions qu'une personne doit réunir pour pouvoir être nommée à titre définitif dans la fonction d'instituteur, combinés avec les articles 10 et 14 de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement, en ce qu'ils prévoient l'obligation de l'enseignement de la seconde langue par un professeur ayant fourni la preuve de sa connaissance approfondie dans les écoles de ...[+++]

« Schenden de artikelen 30 en 31 van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, doordat zij de verschillende voorwaarden bepalen waaraan een persoon dient te voldoen om definitief in de functie van onderwijzer te kunnen worden benoemd, in samenhang met de artikelen 10 en 14 van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs, doordat zij bepalen dat in de scholen van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad het onderwi ...[+++]


5. L'honorable membre trouvera ci-dessous l'occupation du personnel dans les directions régionales et leur répartition par groupe linguistique: Direction région Bruxelles: Au total, cette direction compte 5 289 membres du personnel: 2 752 néerlandophones, dont 1 421 sont officiellement bilingues et 2 537 francophones, dont 677 sont officiellement bilingues.

5. Hieronder vindt het geachte lid de personeelsbezetting van de gewestelijke directie Brussel en de verdeling per taalgroep: Directie regio Brussel: In totaal telt deze directie 5 289 personeelsleden: 2 752 Nederlandstaligen, waarvan 1 421 officieel tweetalig zijn, en 2 537 Franstaligen, waarvan 677 officieel tweetalig zijn.


Lors d'un recrutement, que ce soit sur une base statutaire ou contractuelle, de personnel devant être officiellement bilingue, La Poste octroie bien entendu la priorité aux lauréats de ces concours.

Bij een aanwerving, of dit nu gebeurt op statutaire dan wel op contractuele basis, geeft De Post, indien het personeel officieel tweetalig dient te zijn, uiteraard de voorkeur aan de laureaten van deze examens.


Direction région Brabant flamand, les communes à facilités linguistiques incluses: Cette direction compte au total 3 071 membres du personnel néerlandophones, dont 259 sont officiellement bilingues.

Directie regio Vlaams-Brabant, de gemeenten met taalfaciliteiten inbegrepen: In totaal telt deze directie 3 071 Nederlandstalige personeelsleden, waarvan 259 officieel tweetalig zijn.


18 12 Il est à remarquer que tout ce personnel, quel que soit son régime linguistique, est officiellement bilingue, c'est-à-dire dispose du brevet linguistique, délivré par le SPR conformément aux lois relatives à l'emploi des langues en matière administrative, brevet correspondant à son emploi et à son niveau.

18 12 Op te merken valt, dat al dit personeel, welk ook het taalstelsel is, officieel tweetalig is, dit wil zeggen dat het over een getuigschrift beschikt, uitgereikt door het VWS, overeenkomstig de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. Dit brevet komt overeen met de betrekking en het niveau.


Il semble qu'au sein de votre SPF (Intérieur): - aucune désignation d'adjoint bilingue n'a eu lieu, bien que plusieurs directeurs généraux soient officiellement unilingues et que cette fonction soit nécessaire (comme l'a encore rappelé le préambule à l'arrêté royal du 28 septembre 2008, invoquant la " sécurité juridique de la gestion du personnel" ); - les désignations à des fonctions supérieures se multiplient, alors " qu'il y a ...[+++]

Bij uw FOD (Binnenlandse Zaken): - werd er naar verluidt geen enkele tweetalig adjunct aangewezen, hoewel verscheidene directeurs-generaal officieel eentalig zijn en die functie noodzakelijk is (zoals ook werd onderstreept in de aanhef bij het koninklijk besluit van 28 september 2008, waarin sprake is van " de rechtszekerheid inzake het personeelsbeheer" ); - gebeuren er almaar meer aanstellingen tot het uitoefenen van hogere ambten, hoewel " er evenwel voor gewaakt dient te worden dat zulke aanstellingen uitzonderlijk blijven" (aanhef bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1983).




Anderen hebben gezocht naar : personnel officiellement bilingue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel officiellement bilingue ->

Date index: 2024-04-21
w