Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel pourra obtenir » (Français → Néerlandais) :

Concrètement, un membre du personnel pourra obtenir la première bonification au 1 janvier 2016 (si 2 mentions ' exceptionnel ') ou au 1 janvier 2017 (si 3 mentions ' répond aux attentes ').

Concreet betekent dat dat het de eerste bonificatie kan krijgen op 1 januari 2016 (bij 2 vermeldingen ' uitzonderlijk ') of op 1 januari 2017 (bij 3 vermeldingen ' voldoet aan de verwachtingen ').


Cet award qui existait déjà pour l'ensemble de la Communauté européenne a donc vu, à l'initiative de la Belgique, ses critères élargis à l'émancipation des femmes : désormais, une entreprise ne pourra obtenir ce titre qu'à la condition de satisfaire au critère de l'émancipation des femmes, au même titre qu'aux critères de gestion du personnel, satisfaction de la clientèle, résultats d'entreprises, etc.

Dankzij het Belgische initiatief zijn de criteria voor deze prijs, die al in de hele Europese Gemeenschp is uitgereikt, uitgebreid met het criterium « vrouwenemancipatie ». Voortaan kan een bedrijf deze prijs alleen krijgen als het behalve aan de criteria betreffende personeelsbeleid, klantentevredenheid, bedrijfsresultaten, enz. ook voldoet aan het criterium van de vrouwenemancipatie.


Cet award qui existait déjà pour l'ensemble de la Communauté européenne a donc vu, à l'initiative de la Belgique, ses critères élargis à l'émancipation des femmes : désormais, une entreprise ne pourra obtenir ce titre qu'à la condition de satisfaire au critère de l'émancipation des femmes, au même titre qu'aux critères de gestion du personnel, satisfaction de la clientèle, résultats d'entreprises, etc.

Dankzij het Belgische initiatief zijn de criteria voor deze prijs, die al in de hele Europese Gemeenschp is uitgereikt, uitgebreid met het criterium « vrouwenemancipatie ». Voortaan kan een bedrijf deze prijs alleen krijgen als het behalve aan de criteria betreffende personeelsbeleid, klantentevredenheid, bedrijfsresultaten, enz. ook voldoet aan het criterium van de vrouwenemancipatie.


Compte tenu de la carrière de travailleur salarié telle qu'enregistrée au moment où le travailleur obtient la pension de retraite de personnel navigant, il ne pourra obtenir sa pension de travailleur salarié qu'à 65 ans.

Rekening houdend met de loopbaan van de werknemer zoals die is geregistreerd op het moment waarop de werknemer het rustpensioen van vliegend personeel verkrijgt, zal hij zijn werknemerspensioen enkel op 65 jaar kunnen verkrijgen.


Ainsi pourra-t-on, des années plus tard, aider effectivement les membres du personnel qui feront encore appel au curateur pour obtenir certaines informations ou pour faire remplir des documents administratifs.

Dit laat toe dat nog jaren later de personeelsleden, die alsdan nog beroep doen op de curator om bepaalde informaties te verkrijgen of administratieve bescheiden te laten invullen effectief kunnen geholpen.


Grâce aux informations enregistrées sur ce portail, le personnel des centres nationaux antipoison pourra, en cas d’accident, avoir accès à la composition des produits en l’espace de quelques secondes, et les autorités compétentes chargées de la surveillance du marché pourront aisément obtenir des informations sur tous les produits cosmétiques mis sur le marché de l’UE ;

Dankzij het portaal heeft het personeel van nationale antigifcentra bij ongelukken onmiddellijk toegang tot de samenstelling van de producten en hebben de bevoegde markttoezichtautoriteiten gemakkelijk toegang tot informatie over alle cosmetische producten op de EU-markt.


Puisque le service d’action extérieure ne pourra obtenir un statut juridique et une légitimité que si la Constitution est approuvée, il est incontestable que la Commission et le Conseil, en travaillant à la mise en place de la structure et du personnel du SAE, présagent ouvertement l’issue du processus de ratification.

De Europese Dienst voor extern optreden is alleen dan wettelijk en legitiem als de Grondwet wordt goedgekeurd, maar de Commissie en de Raad zijn druk bezig met de opzet van de structuur, het personeelsbestand en het kader van deze Dienst, en nemen dus voetstoots aan dat de uitkomst van het ratificatieproces positief zal zijn.


Puisque le service d’action extérieure ne pourra obtenir un statut juridique et une légitimité que si la Constitution est approuvée, il est incontestable que la Commission et le Conseil, en travaillant à la mise en place de la structure et du personnel du SAE, présagent ouvertement l’issue du processus de ratification.

De Europese Dienst voor extern optreden is alleen dan wettelijk en legitiem als de Grondwet wordt goedgekeurd, maar de Commissie en de Raad zijn druk bezig met de opzet van de structuur, het personeelsbestand en het kader van deze Dienst, en nemen dus voetstoots aan dat de uitkomst van het ratificatieproces positief zal zijn.


« Les articles 8, § 1, 1 alinéa, in fine, et 37, § 1, 2°, de la loi du 4 novembre 1969 modifiée par la loi du 7 novembre 1988 sur le bail à ferme, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution belge en ce que le bailleur qui désire voir exploiter ses biens par des parents au 4ème degré ne peut obtenir la validation du congé pour exploitation personnelle conformément à l'article 8, § 1, 1 alinéa, in fine, si préalablement une cession de bail a été notifiée (article 35 de la loi sur le bail à ferme), alors que le bailleur qui dés ...[+++]

« Schenden de artikelen 8, § 1, eerste lid, in fine, en 37, § 1, 2°, van de pachtwet van 4 november 1969, gewijzigd bij de wet van 7 november 1988, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat de verpachter die zijn goederen wenst te laten uitbaten door verwanten in de vierde graad niet de geldigverklaring kan verkrijgen van de opzegging voor persoonlijke exploitatie overeenkomstig artikel 8, § 1, eerste lid, in fine, indien vooraf kennis is gegeven van een pachtoverdracht (artikel 35 van de pachtwet) terwijl de verpachter die zijn goederen wil laten exploiteren door zijn echtgenoot, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, ...[+++]


« Les articles 8, § 1, 1 alinéa, in fine, et 37, § 1, 2°, de la loi du 4 novembre 1969 modifiée par la loi du 7 novembre 1988 sur le bail à ferme, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution belge en ce que le bailleur qui désire voir exploiter ses biens par des parents au 4ème degré ne peut obtenir la validation du congé pour exploitation personnelle conformément à l'article 8, § 1, 1 alinéa, in fine, si préalablement une cession de bail a été notifiée (article 35 de la loi sur le bail à ferme), alors que le bailleur qui dés ...[+++]

« Schenden de artikelen 8, § 1, eerste lid, in fine, en 37, § 1, 2°, van de pachtwet van 4 november 1969, gewijzigd bij de wet van 7 november 1988, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat de verpachter die zijn goederen wenst te laten uitbaten door verwanten in de vierde graad niet de geldigverklaring kan verkrijgen van de opzegging voor persoonlijke exploitatie overeenkomstig artikel 8, § 1, eerste lid, in fine, indien vooraf kennis is gegeven van een pachtoverdracht (artikel 35 van de pachtwet) terwijl de verpachter die zijn goederen wil laten exploiteren door zijn echtgenoot, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel pourra obtenir ->

Date index: 2022-09-01
w