Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel repris ci-après » (Français → Néerlandais) :

Article 1. Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la chambre de recours du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des membres du personnel du service d'inspection charges de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, les membres du personnel repris ci-après :

Artikel 1. Worden aangesteld tot werkend en plaatsvervangend lid van de raad van beroep voor het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en voor de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra, de hierna vermelde personeelsleden :


Cette indemnité est fixée aux taux et pour les périodes repris ci-dessous, en prenant pour base la différence entre les deux rémunérations susmentionnées telles qu'expliquées ci-après :

Deze vergoeding is vastgesteld aan de percentages en voor de periodes welke hieronder zijn vermeld door als basis het verschil te nemen tussen de twee bovenvermelde lonen zoals hierna uitgelegd :


Il y a lieu de remplacer, page 72707, « Exigence de diplômes comme déterminées ci-dessous : » par le paragraphe repris ci-après :

Dient men op bladzijde 72707, "Diplomavereisten zoals hieronder bepaald :" door de hierna vermelde paragraaf te vervangen :


Il y a lieu de remplacer, au point 4 le tableau en-dessous du titre "Le tableau ci-dessous reprend les postes vacants ouverts par force :" par le tableau repris ci-après :

Dient men de tabel, onder punt 4 met de titel "De onderstaande tabel herneemt de opengestelde vacatures per Krijgsmachtdeel :" door de hierna vermelde tabel te vervangen :


Il y a lieu de remplacer, au point 4. le tableau en-dessous du titre "Le tableau ci-dessous reprend les postes vacants ouverts par force :" par le tableau repris ci-après :

Dient men de tabel onder punt 4 met de titel "De onderstaande tabel herneemt de opengestelde vacatures per Krijgsmachtdeel:" door de hierna vermelde tabel te vervangen :


- Erratum Par arrêté royal n° 1397 du 8 août 2016 : Au Moniteur belge n° 86 du 16 mars 2012, page 16110, il y a lieu de remplacer le deuxième alinéa du texte relatif à l'arrêté royal n° 8701 du 20 décembre 2011 par le texte repris ci-après : « Le sous-lieutenant d'aviation commissionné candidat officier de réserve Huyck W. est nommé au grade de sous-lieutenant d'aviation le 1 mai 2011 et est inscrit dans le corps du personnel non-navigant de la force aérienne».

- Erratum Bij koninklijk besluit nr. 1397 van 8 augustus 2016 : In het Belgisch Staatsblad nr. 86 van 16 maart 2012, bladzijde 16110, dient men de tweede alinea van de tekst met betrekking tot het koninklijk besluit nr. 8701 van 20 december 2011 te vervangen door de hierna vermelde tekst : « Wordt de aangestelde onderluitenant van het vliegwezen kandidaat-reserveofficier W. Huyck, op 1 mei 2011 benoemd in de graad van onderluitenant van het vliegwezen en in het korps van het niet-varend personeel van de luchtmacht».


Au Moniteur belge n° 148 du 30 mai 2016, page 33558, il y a lieu de remplacer le premier alinéa du texte relatif à l'arrêté royal n° 1200 du 10 avril 2016 par le texte repris ci-après : « Force aérienne Au grade de lieutenant d'aviation dans le corps du personnel non-navigant, le sous-lieutenant d'aviation Huyck W».

In het Belgisch Staatsblad nr. 148 van 30 mei 2016, bladzijde 33558, dient men de eerste alinea van de tekst met betrekking tot het koninklijk besluit nr. 1200 van 10 april 2016 te vervangen door de hierna vermelde tekst : « Luchtmacht In de graad van luitenant van het vliegwezen in het korps van het niet-varend personeel onderluitenant van het vliegwezen W. Huyck».


3. Contenu des tests - Les candidats sapeurs-pompiers (cadre de base) doivent réussir les tests d'aptitude suivants dans l'ordre repris ci-après : 1° un test de compétence par lequel il est vérifié si le candidat dispose des compétences du niveau de la sixième année de l'enseignement secondaire professionnel; 2° Un test d'habileté manuelle opérationnelle au moyen duquel, à l'aide d'un certain nombre de missions pratiques, on teste la connaissance professionnelle technique et les aptitudes du candidat; 3° les tests d'aptitude physique, tels que visés à l'annexe 1de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut adminis ...[+++]

3. Inhoud van de proeven - De kandidaat-brandweermannen (basiskader) moeten in onderstaande volgorde slagen voor de volgende geschiktheidsproeven : 1° een competentietest, waarbij wordt nagegaan of een kandidaat beschikt over de competenties van het niveau van het zesde jaar middelbaar beroepsonderwijs; 2° een operationele handvaardigheidstest, waarbij aan de hand van een aantal praktische opdrachten de basiskennis van de kandidaat van technische vakkennis en vaardigheden wordt getest; 3° de lichamelijke geschiktheidsproeven, zoals bepaald in bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het administratief statuut van het ope ...[+++]


2.1. Engagement prioritaire Lors de l'évaluation des demandes d'engagement prioritaire, les critères repris ci-après seront pris en considération : 2.1.1. Zone de police très déficitaire Etant donné que chaque zone de police peut être considérée comme déficitaire dès qu'un membre du personnel est manquant par rapport au cadre du personnel, une norme en la matière doit être définie.

2.1. Prioritaire inzet Bij de beoordeling van de vragen tot het bekomen van prioritaire inzet zal worden onderzocht of aan de hierna vermelde criteria is voldaan : 2.1.1 Sterk deficitaire politiezone Vermits elke politiezone als deficitair kan worden beschouwd van zodra één personeelslid ontbreekt ten opzichte van het personeelskader, dient een norm te worden bepaald.


Art. 2. L'étendue géographique de la calamité survenue le 5 juin 2015 est limitée aux communes dont le nom est repris ci-après : Province de Brabant flamand Drogenbos Overijse Province de Flandre occidentale Meulebeke Wervik Art. 3. L'étendue géographique de la calamité survenue les 29 et 30 août 2015 est limitée aux communes dont le nom est repris ci-après : Province de Flandre orientale Aalter Knesselare Maldegem Province de Flandre occidentale Alveringem Beernem Bruges Damme Dixmude Houth ...[+++]

Art. 2. De geografische uitgestrektheid van de ramp op 5 juni 2015 is beperkt tot de gemeenten waarvan de naam hieronder vermeld wordt : Provincie Vlaams-Brabant Drogenbos Overijse Provincie West-Vlaanderen Meulebeke Wervik Art. 3. De geografische uitgestrektheid van de ramp op 29 en 30 augustus 2015 is beperkt tot de gemeenten waarvan de naam hieronder vermeld wordt : Provincie Oost-Vlaanderen Aalter Knesselare Maldegem Provincie West-Vlaanderen Alveringem Beernem Brugge Damme Diksmuide Houthulst Jabbeke Knokke-Heist Kortemark Lo-R ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel repris ci-après ->

Date index: 2021-10-01
w