Le manque d'informations en général, ainsi que le manque de formation spécifique du personnel sanitaire rend difficile l'accès réel de ces femmes à leurs droits sexuels et reproductifs ainsi qu'à des informations dépourvues de discours dissuasif implicite concernant des décisions aussi essentielles que celle de la maternité.
Het gebrek aan voorlichting in het algemeen en het gebrek aan specifieke opleiding van personeel in de gezondheidszorg in het bijzonder, maakt het voor deze vrouwen moeilijk om toegang te krijgen tot hun seksuele en reproductieve rechten en verhindert ook vaak dat zij andere duidelijke informatie krijgen dan die waarin moederschap hun impliciet wordt ontraden.