Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel sera pleinement » (Français → Néerlandais) :

En outre, l’expertise du personnel sera pleinement estimée et mise en valeur.

Bovendien zal de expertise van het personeel ten volle gewaardeerd en gevaloriseerd worden.


Afin de pouvoir être pleinement opérationnel à la date qui sera fixée, le Parquet européen aura besoin de personnel ayant acquis une expérience au sein des institutions, organes ou organismes de l’Union.

Om op de vastgestelde datum volledig operationeel te zijn, heeft het EOM personeel nodig met ervaring binnen de instellingen, organen en instanties van de Unie.


Aux questions de MM. Caluwé et Barbeaux relatives aux droits des agents de l'OBCE en matière de pension, la ministre répond que l'article 25 du statut du personnel de l'OBCC sera pleinement respecté.

Wat betreft de vragen van de heren Caluwé en Barbeaux met betrekking tot de pensioenrechten van de personeelsleden van de BDBH, antwoordt de minister dat artikel 25 van het statuut van het personeel van de BDBH ten volle zal worden gerespecteerd.


Lorsque les articles 2 à 6 auront été pleinement exécutés, le cadre organique du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications sera fixé comme suit : Ingénieur-conseiller et premier ingénieur-conseiller .

Bij volledige uitwerking van de artikelen 2 tot en met 6 zal de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie als volgt zijn vastgesteld: Ingenieur-adviseur en eerste ingenieur-adviseur .


Les préparatifs vont bon train à l'heure actuelle pour que le personnel, les infrastructures et les processus soient en place le 1er décembre 2012, date à laquelle on escompte que l'agence sera pleinement opérationnelle.

Er wordt hard gewerkt om ervoor te zorgen dat op 1 december 2012, als het agentschap volledig operationeel moet zijn, alle noodzakelijke personeel, infrastructuur en processen aanwezig zijn.


Il sera en outre possible à l'avenir de donner des accents personnels dans le domaine des références croisées avec des services sociaux d'appui (p. ex. accompagnement des assuétudes, reprise du travail, intégration sociale, accompagnement au logement, soins de santé mentale, etc) qui adhèrent pleinement à la vision stratégique autonome de la Communauté en question dans le cadre, notamment, de la politique en matière de bien-être.

Daarnaast wordt het in de toekomst ook mogelijk om eigen accenten inzake kruisverwijzingen te realiseren met sociaal ondersteunende diensten (bijvoorbeeld begeleiding van verslaafden, werkhervatting, maatschappelijke integratie, woonbegeleiding, geestelijke gezondheidszorg, . . ) die maximaal aansluiten bij de eigen autonome beleidsvisie van de desbetreffende Gemeenschap in het kader van onder meer welzijnsbeleid.


Le personnel du greffe de la cour d'appel sera lui aussi renforcé pour rendre pleinement efficace l'extension du cadre des magistrats: un greffier de plus est prévu en septembre 2006, et un autre en janvier 2007.

Het griffiepersoneel van het hof van beroep zal ook versterkt worden om de uitbreiding van de personeelsformatie van de magistraten ten volle te optimaliseren : een extra griffier is voorzien in september 2006, en een andere in januari 2007.


Il sera en outre possible à l'avenir de donner des accents personnels dans le domaine des références croisées avec des services sociaux d'appui (p. ex. accompagnement des assuétudes, reprise du travail, intégration sociale, accompagnement au logement, soins de santé mentale, etc) qui adhèrent pleinement à la vision stratégique autonome de la Communauté en question dans le cadre, notamment, de la politique en matière de bien-être.

Daarnaast wordt het in de toekomst ook mogelijk om eigen accenten inzake kruisverwijzingen te realiseren met sociaal ondersteunende diensten (bijvoorbeeld begeleiding van verslaafden, werkhervatting, maatschappelijke integratie, woonbegeleiding, geestelijke gezondheidszorg, ..) die maximaal aansluiten bij de eigen autonome beleidsvisie van de desbetreffende Gemeenschap in het kader van onder meer welzijnsbeleid.


11. se félicite de la proposition de la Commission d'offrir, aux pays en développement en particulier, de meilleures possibilités de fourniture de services sur le marché européen grâce au transfert frontalier temporaire de personnels qualifiés (AGCS Mode 4), mais insiste sur le fait que les négociateurs doivent garantir que les travailleurs transfrontaliers seront protégés contre toute forme de discrimination et que leurs cotisations seront versées au régime de sécurité et d'assurances sociales, que les normes internationales fondamentales du droit du travail seront respectées de même que les conventions collectives en vigueur dans les s ...[+++]

11. is verheugd over het voorstel van de Commissie om met name ontwikkelingslanden betere kansen te geven om diensten op de communautaire markt aan te bieden via tijdelijk grensoverschrijdend verkeer van gekwalificeerd personeel (GATS-vorm 4), maar dringt erop aan dat de onderhandelingen moeten zorgen voor de bescherming van grensoverschrijdende werknemers tegen alle vormen van discriminatie, en de overmaking van hun bijdragen aan de socialezekerheids- en verzekeringsstelsels; eerbiediging van de belangrijkste internationale arbeidsnormen; eerbiediging van de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten in de betreffende sectoren en van ...[+++]


Il s'agit également de deux règlements du Conseil : - le premier étend à l'IME et au personnel de l'IME le régime des privilèges et immunités, adopté le 13 décembre 1993 ; - le second indique que le personnel de l'IME paiera l'impôt communautaire, au même titre que les fonctionnaires de l'Union Européenne ; il a été adopté le 22 novembre. 2. IME - Aspects opérationnels A cause du peu de temps entre la prise de décision sur le siège et le début de la deuxième étape, l'IME ne sera pas pleinement opérationnel au début de l'année.

De Raad heeft eveneens twee verordeningen vastgesteld: - uitbreiding van de regeling betreffende de voorrechten en immuniteiten tot het EMI en het personeel van dit Instituut (13 december 1993); - heffing van Gemeenschapsbelasting van het personeel van het EMI, zoals van ambtenaren van de Europese Unie (22 november). 2. EMI - Operationele aspecten Gezien het korte tijdsverloop tussen het besluit over de zetel van het Instituut en het begin van de tweede fase zal het EMI begin 1994 nog niet volledig operationeel zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel sera pleinement ->

Date index: 2022-01-27
w