Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "personnel était initialement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le programme spécifique «Personnel» a été exclu car, s'il était initialement géré par la DG RTD, il l'est actuellement par la DG EAC.

Het specifieke programma "Mensen" is uitgesloten, omdat het aanvankelijk weliswaar beheerd werd door DG RTD, maar tegenwoordig onder DG EAC valt.


Le programme spécifique «Personnel» a été exclu car, s'il était initialement géré par la DG RTD, il l'est actuellement par la DG EAC.

Het specifieke programma "Mensen" is uitgesloten, omdat het aanvankelijk weliswaar beheerd werd door DG RTD, maar tegenwoordig onder DG EAC valt.


Le texte adopté par la Chambre ne nous satisfait guère : nous estimons que la version initiale de ce projet gouvernemental, qui prévoyait un délai de prescription de dix ans pour toutes les actions personnelles, était préférable.

De door de Kamer aangenomen tekst schenkt ons geen voldoening : wij menen dat een verjaringstermijn van tien jaar voor alle persoonlijke vorderingen de voorkeur verdient, zoals het oorspronkelijke regeringsontwerp trouwens bepaalde.


Le texte adopté par la Chambre ne nous satisfait guère : nous estimons que la version initiale de ce projet gouvernemental, qui prévoyait un délai de prescription de dix ans pour toutes les actions personnelles, était préférable.

De door de Kamer aangenomen tekst schenkt ons geen voldoening : wij menen dat een verjaringstermijn van tien jaar voor alle persoonlijke vorderingen de voorkeur verdient, zoals het oorspronkelijke regeringsontwerp trouwens bepaalde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vrai qu’un accord n’a pas pu être atteint pour le transfert du personnel du SNC vers la SA, comme cela était initialement prévu dans la décision du Conseil des ministres de juillet 2007.

Wel werd er geen overeenstemming bereikt voor de overdracht van het personeel van de NDC naar de NV, zoals dit oorspronkelijk was voorzien in de beslissing van de ministerraad van juli 2007.


Conformément à l'article 85 de la loi du 21 mai 1991 précitée, le dispositif préférentiel contenu dans l'article 115 de la loi du 14 février 1961 pour les membres du personnel de la SNCB était initialement conçu comme temporaire, s'appliquant uniquement aux pensions qui prendraient cours durant la période comprise entre le 1 janvier 1991 et le 31 décembre 1993; l'application de ce système pouvait cependant être prolongée par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres pour des périodes consécutives de trois ans maximum (article 85, alinéa 2, de la loi du 21 mai 1991).

Overeenkomstig artikel 85 van de voormelde wet van 21 mei 1991 waren de in artikel 115 van de wet van 14 februari 1961 vervatte preferentiële bepalingen voor de personeelsleden van de NMBS oorspronkelijk geconcipieerd als tijdelijk, en enkel van toepassing op de pensioenen die zouden ingaan gedurende de periode van 1 januari 1991 tot 31 december 1993; de toepassing van dat systeem kon bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit evenwel worden verlengd voor opeenvolgende perioden van maximaal drie jaar (artikel 85, tweede lid, van de wet van 21 mei 1991).


M. Moureaux expose que cet amendement, fruit d'un compromis, n'accorde pas ce qui était prévu dans la proposition de loi initiale mais ouvre des possibilités en termes de promotions aux catégories de personnel concernées.

De heer Moureaux wijst erop dat dit amendement het resultaat is van een compromis en niet toekent wat in het oorspronkelijke wetsvoorstel was gepland, maar de betrokken personeelscategorieën promotiemogelijkheden biedt.


M. Vankrunkelsven déclare que, personnellement, il préférait la proposition initiale mais qu'il comprend qu'elle n'était pas politiquement réalisable.

Senator Vankrunkelsven zou persoonlijk liever het oorspronkelijke voorstel goedgekeurd zien, maar hij begrijpt dat dat politiek niet haalbaar is.


La charge de l'indemnité de funérailles versée aux ayants droit des membres du personnel de B.I. A.C. qui était initialement supportée par le Fonds des pensions de survie a été transférée par l'article 58 de la loi du 2 août 2002 à B.I. A.C. , qui pouvait décider de transférer cette obligation à son Fonds de pension.

De last van de begrafenisvergoeding uitbetaald aan de rechthebbenden van de personeelsleden van B.I. A.C. die aanvankelijk gedragen werd door het Fonds voor Overlevingspensioenen, werd overgedragen op grond van artikel 58 van de wet van 2 augustus 2002 aan B.I. A.C. , die kon beslissen deze verplichting over te dragen aan haar Pensioenfonds.


Il convient cependant de relever que le Service de régulation du transport ferroviaire est destiné à reprendre les missions initialement confiées à l'Institut des chemins de fer (3), organisme d'intérêt public dont il était prévu que le personnel soit statutaire.

Evenwel valt op te merken dat het de bedoeling is dat de dienst Regulering van het Spoorwegvervoer de taken overneemt die oorspronkelijk waren opgedragen aan het Instituut van de Spoorwegen (3), een instelling van openbaar nut waarvan bepaald was dat het personeel ervan in rechtspositioneel verband zou werken.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     personnel était initialement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel était initialement ->

Date index: 2023-07-02
w