Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnel étant chargés chacun " (Frans → Nederlands) :

Par dérogation à l'alinéa premier, le membre du personnel nommé à titre définitif dans une fonction ne pouvant être attribuée qu'à un seul membre du personnel ou à deux membres du personnel étant chargés chacun d'une demi-charge qui obtient un congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales, reprend sa fonction à 50 %.

In afwijking van het eerste lid neemt een personeelslid dat vast benoemd is in een ambt dat slechts kan toegewezen worden aan één personeelslid of aan twee personeelsleden die elk met een halve opdracht worden belasten dat een langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen krijgt, zijn ambt opnieuw voor 50 % op.


Art. 8. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, le Ministre flamand chargé du Patrimoine immobilier, le Ministre flamand, chargé de l'enseignement, le Ministre flamand chargé des finances et du budget, le Ministre flamand, chargé de la politique générale en matière du personnel et du développement de l'organisation au sein de l'administration flamande et de la politique générale en matière de services facilitaires et de gestion immobilière au sein de l'administration flamande, le Ministre flamand, chargé de la formation professionnelle, le Ministre flamand, chargé de l'environnement et de la politique de l'eau, l'aménagement du t ...[+++]

Art. 8. De minister-president van de Vlaamse Regering, de Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, de Vlaamse minister bevoegd voor de financiën en de begrotingen, de Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie en het algemeen beleid inzake de facilitaire dienstverlening en het vastgoedbeheer in de Vlaamse administratie, de Vlaamse minister, bevoegd voor de professionele vorming, de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, de ruimtelijke ordening en de landbouw, en de Vlaam ...[+++]


Art. 56. Le Ministre flamand ayant les finances et le budget dans ses attributions, le Ministre flamand ayant la politique générale en matière de personnel et de développement de l'organisation dans l'administration flamande dans ses attributions, le Ministre flamand ayant l'éducation physique, les sports et la vie en plein air dans ses attributions, le Ministre flamand ayant l'environnement, la politique des eaux, l'aménagement du territoire et la conservation de la nature dans ses attributions, et le Ministre flamand ayant les matière culturelles dans ses attributions, sont chargés ...[+++]

Art. 56. De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen, de Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, de Vlaamse minister, bevoegd voor de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven, de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, de Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, en de Vlaamse minister bevoegd voor de culturele aangelegenheden zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.


Art. 3. A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2013 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le statut des agents de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi et l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel et portant des dispositions transitoires en ce qui concerne les conditions d'accès aux emplois d'encadrement dans les métiers du cons ...[+++]

Art. 3. In artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2013 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2013 houdende het statuut van de ambtenaren van de « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi » en van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden en houdende overgangsbepalingen wat betreft de voorwaarden waaronder toegang verleend wordt tot de staffuncties in de adviesverlenende beroepen worden de woorden « op 16 augustus 2016 » v ...[+++]


Art. 13. Les ministres de l'Intérieur et de la Justice qui ont le fonctionnement et le personnel de la police fédérale dans leurs attributions, le Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses attributions sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.

Art. 13. De ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie die bevoegd zijn voor de werking en het personeel van de federale politie, de Minister die bevoegd is voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, zijn belast, elk wat hen betreft, met de uitvoering van dit besluit.


a) Quels accords a-t-on conclus avec les Communautés au sujet de la répartition des tâches dans l'accompagnement de ces programmes de déradicalisation dans les prisons? b) Les Communautés et le pouvoir fédéral engageront-ils chacun du personnel supplémentaire chargé, notamment, de l'aide sociale aux détenus en question?

a) Welke afspraken werden er gemaakt met het gemeenschapsniveau over de taakverdeling in de begeleiding van deze deradicaliseringsprogramma's in de gevangenissen? b) Zullen de Gemeenschappen en de federale overheid elk ook bijkomend personeel inzetten, gericht op, onder andere, hulp- en dienstverlening aan de genoemde gedetineerden?


CHAPITRE 22. - Modifications à l'arrêté royal du 19 mars 2009 relatif aux prescriptions techniques des bateaux de la navigation intérieure Art. 170. A l'article 1 de l'arrêté royal du 19 mars 2009 relatif aux prescriptions techniques des bateaux de la navigation intérieure, modifié par l'arrêté royal du 26 décembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° membre du personnel : le chef du service chargé du contrôle de la navigation ; » ; 2° au point 5°, les mots « l'agent chargé du contrô ...[+++]

HOOFDSTUK 22. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 19 maart 2009 betreffende de technische voorschriften voor binnenschepen Art. 170. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 maart 2009 betreffende de technische voorschriften voor binnenschepen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt: " 2° bevoegd personeelslid: het hoofd van de dienst die met scheepvaartcontrole belast is; " ; 2° in punt 5° worden de woorden " de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaar die daartoe aangesteld is" vervangen door de woorden " een ...[+++]


Art. 3. Le Ministre flamand chargé de la politique générale en matière de personnel et de développement de l'organisation, le Ministre flamand chargé de la Politique générale en matière de services facilitaires et de gestion immobilière, le Ministre flamand chargé de la Politique générale en matière d'informatique et de technologie de communication, le Ministre flamand chargé de la Gestion de la réglementation, de la simplification administrative et de l'E-gouvernement, le Ministre flamand chargé des Aspects régionaux en matière de marchés publics et d'agrément d'entrepreneurs, le Ministre flamand chargé des Affaires intérieures et le M ...[+++]

Art. 3. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Algemeen Beleid inzake personeel en organisatieontwikkeling, de Vlaamse minister bevoegd voor het Algemeen Beleid inzake facilitaire dienstverlening en het vastgoedbeheer, de Vlaamse minister bevoegd voor het Algemeen Beleid inzake informatie- en communicatietechnologie, de Vlaamse minister bevoegd voor het Reguleringsmanagement en de administratieve vereenvoudiging en het e-government, de Vlaamse minister bevoegd voor de Gewestelijke Aspecten inzake overheidsopdrachten en de erkenning van aannemers, de Vlaamse minister, bevoegd voor de Binnenlandse Aangelegenheden, en de Vlaamse minister be ...[+++]


Les fonctions visées aux §§ 1 à 3 inclus sont conférées par fonction, soit à un seul membre du personnel, soit à deux membres du personnel, chacun étant chargé d'un emploi à mi-temps.

De ambten, bedoeld in § 1 tot en met § 3, worden per ambt toegekend hetzij aan één enkel personeelslid, hetzij aan twee personeelsleden die elk met een halftijdse betrekking worden belast.


Les fonctions visées aux §§ 1 à 3 inclus sont conférées par fonction, soit à un seul membre du personnel, soit à deux membres du personnel, chacun étant chargé d'un emploi à mi-temps.

De ambten, bedoeld in de §§ 1 tot 3, worden per ambt toegekend hetzij aan één enkel personeelslid, hetzij aan twee personeelsleden die elk met een halftijdse betrekking worden belast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel étant chargés chacun ->

Date index: 2021-02-27
w