Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personne détenue
Personne en détention
Personne morale détenue
Transfèrement temporaire
Transfèrement temporaire de personnes détenues

Vertaling van "personnes actuellement détenues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


personne détenue | personne en détention

personen onder arrest


transfèrement temporaire | transfèrement temporaire de personnes détenues

tijdelijke overbrenging | tijdelijke overbrenging van een persoon in hechtenis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Combien de personnes sont-elles actuellement détenues dans les prisons belges?

4. Hoeveel mensen zitten er momenteel in de Belgische gevangenissen en hoeveel in voorlopige hechtenis?


Art. XX. 225. § 1. En cas de faillite d'une entreprise et d'insuffisance de l'actif et s'il est établi qu'une faute grave et caractérisée dans leur chef a contribué à la faillite, tout administrateur, gérant, délégué à la gestion journalière, membre du comité de direction ou du conseil de surveillance, actuel ou ancien, ainsi que toute autre personne qui a effectivement détenu le pouvoir de gérer l'entreprise, peut être déclaré personnellement obligé, avec ou sans solid ...[+++]

Art. XX. 225. § 1. Indien bij faillissement van een onderneming, de schulden de baten overtreffen, kunnen de huidige of gewezen bestuurders, zaakvoerders, dagelijks bestuurders, leden van een directieraad of van een raad van toezicht, alsmede alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de onderneming werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad, persoonlijk en al dan niet hoofdelijk aansprakelijk worden verklaard voor het geheel of een deel van de schulden van de onderneming ten belope van het tekort, indien komt vast te staan dat een door hen begane, kennelijk grove fout heeft bijgedragen tot het faillissement.


Art. XX. 226. Sans préjudice de l'article XX. 225, l'Office national de Sécurité sociale ou le curateur peuvent tenir les administrateurs, gérants, délégués à la gestion journalière, membres du comité de direction ou du conseil de surveillance, actuels ou anciens, et toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de diriger l'entreprise comme étant personnellement et solidairement responsables pour la totalité ou une partie des ...[+++]

Art. XX. 226. Onverminderd artikel XX. 225 kunnen de huidige of gewezen bestuurders, zaakvoerders, dagelijkse bestuurders, leden van een directieraad of van een raad van toezicht, alsmede alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de onderneming werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad, op vordering van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of van de curator persoonlijk en hoofdelijk aansprakelijk worden gesteld voor het geheel of een deel van alle op het ogenblik van de uitspraak van het faillissement verschuldigde sociale bijdragen met inbegrip van de verwijlinteresten, indien zij, in de loop van de periode van vijf ja ...[+++]


Art. XX. 227. § 1. En cas de faillite d'une entreprise et d'insuffisance d'actif, les administrateurs, gérants, délégués à la gestion journalière, membres du comité de direction ou du conseil de surveillance, actuels ou anciens, et toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de diriger l'entreprise, peuvent être déclarés personnellement obligés, avec ou sans solidarité, de tout ou partie des dettes sociales à l'égard de la ma ...[+++]

Art. XX. 227. § 1. Indien bij faillissement van een onderneming, de schulden de baten overtreffen, kunnen de huidige of gewezen bestuurders, zaakvoerders, dagelijks bestuurders, leden van een directieraad of van een raad van toezicht, alsmede alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de onderneming werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad, persoonlijk en al dan niet hoofdelijk aansprakelijk worden verklaard voor het geheel of een deel van de schulden van de onderneming ten belope van het tekort jegens de boedel, indien:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. condamne avec force la décision du gouvernement iranien d'engager un procès contre sept dirigeants de la communauté baha'ie iranienne; demande de nouveau aux autorités iraniennes d'assumer l'obligation qui incombe aux gouvernants de respecter les minorités religieuses, et de libérer rapidement les dirigeants de la communauté baha'ie et toutes les personnes actuellement détenues en Iran au seul motif de leurs convictions religieuses;

8. veroordeelt ten scherpste het besluit van de Iraanse regering om een proces aan te spannen tegen zeven vooraanstaande leden van de Iraanse bahai-gemeenschap; herhaalt zijn oproep tot de Iraanse autoriteiten om te voldoen aan de plicht van de regering om religieuze minderheden te eerbiedigen, en de leden van de bahai-gemeenschap en allen die in Iran vastzitten alleen vanwege hun geloofsovertuiging onmiddellijk vrij te laten;


À la suite de cette mesure, la prochaine étape logique devrait être la résolution par les États-Unis de la situation des personnes actuellement détenues.

Normaal zou zijn dat op deze maatregel een andere stap volgt, namelijk dat de Verenigde Staten de situatie oplossen van hen die op dit moment in de gevangenis zitten.


Elle recommande également que les restrictions applicables actuellement aux investissements soient étendues aux investissements dans des entreprises détenues ou contrôlées par des personnes ou entités associées au régime militaire et que les catégories de personnes visées par le gel de fonds et de ressources économiques soient élargies à d’autres militaires de haut rang de l’armée birmane.

Tevens voorziet het in een uitbreiding van het bestaande investeringsverbod, zodat het ook van toepassing is op investeringen in ondernemingen die eigendom zijn van of gecontroleerd worden door personen of entiteiten die banden hebben met het militaire regime, en in een uitbreiding van de categorieën personen wier tegoeden en economische middelen worden bevroren, zodat ook andere hooggeplaatste leden van de Birmese strijdkrachten daarin worden opgenomen.


Le vice-président ACP-UE fait partie des personnes actuellement détenues en otage et je voudrais vous demander d'adresser une lettre de soutien à sa famille.

Mijn ACS-EU-ondervoorzitter is een van de gijzelaars en ik zou u willen vragen om een steunbetuiging aan zijn familie te sturen.


Le vice-président ACP-UE fait partie des personnes actuellement détenues en otage et je voudrais vous demander d'adresser une lettre de soutien à sa famille.

Mijn ACS-EU-ondervoorzitter is een van de gijzelaars en ik zou u willen vragen om een steunbetuiging aan zijn familie te sturen.


C. vu les rapports établis par la commission malaisienne des droits de la personne (SUHAKAM) et d"autres organisations malaisiennes et internationales, selon lesquels plus de 40 personnes sont actuellement détenues en vertu de l"ISA, dont au moins huit pour avoir exprimé de manière pacifique leur convictions politiques ou religieuses,

C. overwegende dat volgens rapporten van de Maleisische mensenrechtencommissie (SUHAKAM) en andere Maleisische en internationale organisaties momenteel meer dan 40 mensen vastzitten krachtens de wet op de binnenlandse veiligheid, van wie ten minste acht op grond van het feit dat zij op vreedzame wijze uiting hebben gegeven aan hun politieke of religieuze overtuiging,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes actuellement détenues ->

Date index: 2024-02-11
w