Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personne arrêtée en zone frontalière
écrou de personnes arrêtées

Traduction de «personnes arrêtées auraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne arrêtée en zone frontalière

in het grensgebied aangehouden persoon


écrou de personnes arrêtées

opsluiten van aangehouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que des dizaines de manifestants sont décédés à la suite des attaques des forces de sécurité ou en détention, que des milliers de personnes ont été arrêtées et que 300 militants environ sont toujours détenus; considérant qu'un grand nombre de personnes arrêtées auraient été frappées et torturées et, dans certains cas, auraient subi des violences sexuelles en prison et dans des centres de détention secrets; considérant que des centaines d'Iraniens impliqués dans les manifestations auraient quitté le pays par peur de représailles, à la recherche désespérée d'un lieu sûr dans les pays voisins et en Europe,

D. overwegende dat tientallen demonstranten bij aanvallen van veiligheidstroepen of in gevangenschap om het leven zijn gekomen; overwegende dat er duizenden arrestaties zijn verricht en dat er zo'n 300 activisten gevangen zitten; overwegende dat veel van de gearresteerden naar verluidt mishandeld of gefolterd zijn, en in sommige gevallen seksueel misbruikt zijn in gevangenissen en geheime detentiecentra; overwegende dat naar verluidt honderden Iraniërs die aan demonstraties hadden deelgenomen, uit vrees voor represailles het land hebben verlaten en wanhopig op zoek zijn naar een schuilplaats in buurlanden en Europa,


D. considérant que des dizaines de manifestants sont décédés à la suite des attaques perpétrées par les forces de sécurité ou pendant leur détention, et que des milliers de personnes ont été arrêtées, quelque 300 militants étant toujours en prison, considérant qu'un grand nombre de personnes arrêtées auraient été battues et torturées et, dans certains cas, agressées sexuellement, en prison et dans des centres de détention secrets, considérant que des centaines d'Iraniens impliqués dans les manifestations auraient quitté le pays par peur de représailles, à la recherche désespérée d'un lieu sûr dans les pays voisins et en Europe,

D. overwegende dat tientallen demonstranten bij aanvallen van veiligheidstroepen of in gevangenschap om het leven zijn gekomen, dat duizenden zijn gearresteerd en dat nog ongeveer 300 activisten in de gevangenis zitten; dat veel van de gearresteerden naar verluidt mishandeld of gefolterd zijn, en in sommige gevallen seksueel misbruikt zijn in gevangenissen en geheime detentiecentra; dat naar verluidt honderden Iraniërs die aan demonstraties hadden deelgenomen, uit vrees voor represailles het land hebben verlaten en wanhopig op zoek zijn naar een veilige schuilplaats in buurlanden en Europa,


E. considérant qu'un grand nombre de personnes arrêtées auraient été battues ou torturées et, dans certains cas, agressées sexuellement en prison et dans des centres de détention secrets, considérant qu'une enquête menée par le Parlement de la République islamique d'Iran a établi, au début de l'année 2010, que le procureur adjoint, Saïd Mortazavi, était responsable au premier chef du décès d'au moins trois détenus à cause de tortures et de négligences dans la prison de Kahrizak, dont les autorités judiciaires avaient ordonné la fermeture trois ans auparavant,

E. overwegende dat veel van de gearresteerden naar verluidt zijn geslagen of gefolterd, en in sommige gevallen seksueel misbruikt, in gevangenissen en geheime detentiecentra; overwegende dat een onderzoek, uitgevoerd door de Majlis van de Islamitische Republiek Iran begin 2010, heeft uitgewezen dat de openbaar aanklager Saeed Mortazavi direct verantwoordelijk was voor het overlijden van ten minste drie gedetineerden ten gevolge van folteringen en verwaarlozing in de gevangenis van Kahrizak, waarvan de rechterlijke macht drie jaar eerder de sluiting had bevolen,


Mehdi Karoubi, ancien Président du Parlement iranien et candidat malheureux à la Présidentielle du 12 juin, va dénoncer ouvertement la violence utilisée contre les manifestants: des jeunes femmes et hommes auraient été violées, des personnes arrêtées seraient mortes au centre de détention de Kahrizak (fermé ensuite sur ordre de l'ayatollah Ali Khamenei).

Mehdi Karoubi, vroegere voorzitter van het Iraans parlement en kandidaat op 12 juni, heeft het geweld tegen de manifestanten openlijk aangeklaagd : jonge mannen en vrouwen zouden verkracht zijn, gearresteerden zouden zijn omgekomen in het detentiecentrum van Kahrizak (dat nadien op bevel van ayatollah Ali Khamenei werd gesloten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant qu'un grand nombre des personnes arrêtées auraient subi de graves tortures et que l'organisation nationale pour les droits de l'homme du Bangladesh, Odhikar, a fait état d'une recrudescence des exécutions extrajudiciaires,

G. overwegende dat een groot aantal gearresteerden naar verluidt ernstig gefolterd is en dat er volgens Odhikar, de Bengaalse mensenrechtenorganisatie, steeds vaker mensen zonder enige vorm van proces worden geëxecuteerd;


G. considérant qu'un grand nombre des personnes arrêtées auraient subi de graves tortures et que l'organisation nationale pour les droits de l'homme du Bangladesh, Odhikar, a fait état d'une recrudescence des exécutions extrajudiciaires,

G. overwegende dat een groot aantal gearresteerden naar verluidt ernstig gefolterd is en dat er volgens Odhikar, de Bengaalse mensenrechtenorganisatie, steeds vaker mensen zonder enige vorm van proces worden geëxecuteerd;


Ainsi, dispose-t-on d'informations susceptibles de clarifier la situation sur: 1. le nombre d'actes délictueux ou criminels posés par des usagers du seul cannabis; 2. le rapport de ce nombre au nombre total d'actes du même type posés par l'ensemble des usagers de drogues et enregistrés par les services policiers; 3. la fiabilité des déclarations officielles des personnes contrôlées ou arrêtées à ces services (dans la mesure où, quelle que soit la vérité, vu la banalisation de l'usage du cannabis, elles sont susceptibles d'avouer beaucoup plus souvent et plus facilement des faits liés à des drogues dites douces et à masquer ou travestir ...[+++]

Beschikt men over gegevens betreffende: 1. het aantal misdrijven of misdaden begaan door personen die alleen cannabis gebruiken; 2. de verhouding tussen dat cijfer en het totale aantal door druggebruikers in het algemeen begane en door de politie geregistreerde misdrijven of misdaden van dezelfde soort; 3. de betrouwbaarheid van de officiële verklaringen van door die politie gecontroleerde of aangehouden personen - rekening houdend met het gegeven dat die personen ongeacht de waarheid, en in aanmerking genomen dat cannabisgebruik steeds meer ingeburgerd geraakt, vaker en makkelijker feiten in verband met soft drugs zullen bekennen en a ...[+++]


Immédiatement après les attentats de Casablanca de mai 2003, des milliers de personnes auraient de nouveau été arrêtées, torturées et jetées en prison sans procès équitable.

Vlak na de terreuraanslagen van Casablanca in mei 2003 zouden opnieuw duizenden mensen opgepakt en gemarteld zijn en zonder rechtvaardig proces in de gevangenis gegooid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes arrêtées auraient ->

Date index: 2023-02-16
w