Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit

Vertaling van "personnes attendent très " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les auteurs de la présente proposition de loi estiment que la solution néerlandaise est très judicieuse en ce qu'elle tient compte des enjeux en matière de Justice et d'assurances tout en cherchant à réaliser un juste équilibre entre les droits des personnes disparues et les droits des personnes qui attendent leur retour.

De indieners van dit wetsvoorstel vinden de Nederlandse oplossing zeer elegant, daar ze rekening houdt met de bezorgdheid van Justitie en de verzekeringen alsook het nastreven van een billijk evenwicht tussen de rechten van de vermisten en de rechten van de personen die op hun terugkeer wachten.


Les auteurs de la présente proposition de loi estiment que la solution néerlandaise est très judicieuse en ce qu'elle tient compte des enjeux en matière de Justice et d'assurances tout en cherchant à réaliser un juste équilibre entre les droits des personnes disparues et les droits des personnes qui attendent leur retour.

De indieners van dit wetsvoorstel vinden de Nederlandse oplossing zeer elegant, daar ze rekening houdt met de bezorgdheid van Justitie en de verzekeringen alsook het nastreven van een billijk evenwicht tussen de rechten van de vermisten en de rechten van de personen die op hun terugkeer wachten.


Depuis longtemps, ces personnes attendent très impatiemment la révision de la législation relative aux limites de résidus, et je pense qu’ils ont vraiment attendu suffisamment longtemps à présent et qu’ils peuvent tous être contents qu’une solution ait enfin été mise au point.

Die personen wachten al heel lang en heel ongeduldig op de herziening van de wetgeving inzake maximale residuen, en ik vind dat ze nu echt wel lang genoeg hebben gewacht.


La culture peut être très importante aussi pour les personnes qui attendent une place dans les centres de santé mentale et pour celles qui ont des problèmes psychologiques.

Voor de wachtlijsten in centra voor geestelijke gezondheid en voor mensen met psychologische problemen kan cultuur heel belangrijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. souligne que la lutte contre le terrorisme est une priorité dans le cadre de la SSI; observe que, selon Europol, la menace terroriste est une réalité dans l'Union européenne, bien qu'elle revête des formes très diversifiées, mais s'interroge sur les priorités de l'Union en ce domaine au regard des origines réelles des attentats terroristes; insiste sur la nécessité d'accorder une plus grande priorité aux politiques de prévention parallèlement aux mesures de répression; à cet égard, note la nécessité de mieux se focaliser, notamment en leur donnant des moyens financiers et humains, sur les mesures de police ciblées et sur les servi ...[+++]

12. benadrukt dat terrorismebestrijding een prioriteit vormt binnen de interneveiligheidsstrategie; wijst erop dat terrorisme in de EU, hoewel in zeer veel verschillende gedaanten, volgens Europol een reële dreiging vormt; stelt zich echter vragen bij de prioriteiten van de EU in dit opzicht met betrekking tot de werkelijke oorsprong van terroristische aanslagen; houdt vol dat naast repressiemaatregelen meer prioriteit moet worden gegeven aan preventiebeleid; wijst er in dit verband op dat meer aandacht moet worden besteed en passende financiële en personele middelen moeten worden toegewezen aan gerichte politiemaatregelen en inlichtingendiensten zodat terroristische aanslagen daadwerkelijk kunnen worden voorkomen; wijst op het belang ...[+++]


– (EN) J’ai soutenu le rapport dirigé par notre confrère Mikolášik au sujet des normes de qualité et de sécurité des organes humains destinés à la transplantation, car il s’agit d’une mesure très urgente visant à améliorer l’espérance de vie de plus de 60 000 personnes attendant une transplantation en Europe.

– (EN) Ik heb mijn steun gegeven aan het verslag onder leiding van onze collega Mikolášik inzake kwaliteits- en veiligheidsnormen voor menselijke organen die bestemd zijn voor transplantatie, omdat het een zeer dringende maatregel behelst ter verbetering van de levensverwachting van meer dan 60 000 mensen in Europa die wachten op een transplantatie.


3. estime que les conditions de franchissement des frontières par les personnes et de rétablissement exceptionnel de contrôles aux frontières intérieures sont définies très précisément et concrètement dans le code frontières Schengen et n'attendent qu'à être pleinement mises en œuvre;

3. is van mening dat de voorwaarden voor het vrije verkeer van personen over de grenzen heen en voor een tijdelijke en uitzonderlijke herinvoering van grenscontroles aan de binnengrenzen klaar en duidelijk zijn vastgelegd in de Schengengrenscode en alleen nog maar terdege uitgevoerd moeten worden;


Malheureusement, au Royaume-Uni, à cause de l’échec des politiques du gouvernement britannique en matière de santé, des centaines de milliers de personnes attendent très longtemps avant de pouvoir être opérées ou soignées, ce qui est inacceptable.

Helaas moeten in het Verenigd Koninkrijk, wegens de mislukking van het gezondheidsbeleid van de Britse regering, honderdduizenden patiënten onaanvaardbaar lang wachten op operaties en behandelingen.


En attendant, de nombreuses personnes séjournent depuis très longtemps dans notre pays et le problème de la période transitoire se pose.

Ondertussen verblijft een groot aantal mensen, al dan niet door hun eigen schuld, al zeer lang in ons land en is er het probleem van de overgangsperiode.


De très nombreuses personnes attendent une clarification de la situation.

Heel wat mensen wachten immers op klaarheid.




Anderen hebben gezocht naar : psychotique induit     personnes attendent très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes attendent très ->

Date index: 2021-11-14
w