Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes concernées par la législation contestée pouvaient demeurer " (Frans → Nederlands) :

Cependant, en ce qui concerne l’objectif d’uniformisation, la Cour souligne que les personnes concernées par la législation contestée pouvaient demeurer en fonction, avant le 1er janvier 2012, jusqu’à l’âge de 70 ans, ce qui a fait naître à leur égard l’espérance fondée de leur maintien en fonction jusqu’à cet âge.

Wat de doelstelling van eenvormigheid betreft, benadrukt het Hof echter dat de personen op wie de bestreden wetgeving betrekking heeft, vóór 1 januari 2012 tot hun 70ste in hun ambt konden blijven, wat bij hen de gerechtvaardigde verwachting heeft gewekt dat zij tot die leeftijd in functie konden blijven.


12. dit à nouveau qu'il demeure préoccupé par la poursuite du trafic et de la traite des êtres humains et de la situation des migrants en situation irrégulière dans le pays, notamment dans la région du Sinaï; demande aux autorités égyptiennes d'intensifier leurs efforts pour lutter contre ces problèmes, notamment en mettant pleinement en œuvre la législation nationale sur les réfugiés et en accordant aux agences des Nations unies ...[+++]

12. spreekt opnieuw zijn blijvende bezorgdheid uit over de voortdurende mensensmokkel en mensenhandel en omtrent de situatie van illegale migranten in het land, met name in de Sinaï-regio; dringt bij de Egyptische autoriteiten aan op een verdere intensivering van hun inspanningen om deze problemen het hoofd te bieden, met name middels volledige tenuitvoerlegging van de nationale vluchtelingenwetgeving en door VN-agentschappen en mensenrechtenorganisaties volledige toegang tot de betrokken personen in de Sinaï te verlenen;


Les personnes concernées ont été informées qu'elles pouvaient choisir entre la Banque-Carrefour et la section du département organisation des Affaires Economiques qui est chargée de l'appréciation des cas douteux en matière de législation d'établissement.

De betrokkenen zijn erover geïnformeerd dat ze kunnen kiezen tussen de Kruispuntbank en de afdeling in het organisatiedepartement Economische Zaken die belast is met het appreciëren van twijfelgevallen inzake de vestigingswetgeving.


L’auteur de la présente question se voit dès lors contraint, comme il l’annonçait, d’ailleurs, dans sa question ci-dessus indiquée, de porter la question devant l’assemblée plénière du Parlement européen, où il espère obtenir une réponse complète de M Hübner (personne sympathique au demeurant): le fait que les représentants des entreprises concernées approuvent les propositions est-il compatible avec la législation de l’UE et avec les règles qui régissent la mise en œuvre du troisième CCA et des autres initiatives communautaires?

Ik ben nu dus verplicht, zoals ik in de hierboven aangehaalde vraag E-1269/07 overigens ook al had aangegeven, de kwestie voor de plenaire vergadering van het Europees Parlement te brengen in de hoop dat ik een volledig antwoord van (de sympathieke) mevrouw Hübner krijg: Is het in overeenstemming met de communautaire wetgeving en met de regelgeving omtrent de uitvoering van het derde communautair bestek en de andere communautaire initiatieven dat de vertegenwoordigers van de aanvragers de aanvragen beoordelen?


L'auteur de la présente question se voit dès lors contraint, comme il l'annonçait, d'ailleurs, dans sa question ci-dessus indiquée, de porter la question devant l'assemblée plénière du Parlement européen, où il espère obtenir une réponse complète de M Hübner (personne sympathique au demeurant): le fait que les représentants des entreprises concernées approuvent les propositions est-il compatible avec la législation de l'UE et avec les règles qui régissent la mise en œuvre du troisième CCA et des autres initiatives communautaires?

Ik ben nu dus verplicht, zoals ik in de hierboven aangehaalde vraag E-1269/07 overigens ook al had aangegeven, de kwestie voor de plenaire vergadering van het Europees Parlement te brengen in de hoop dat ik een volledig antwoord van (de sympathieke) mevrouw Hübner krijg: Is het in overeenstemming met de communautaire wetgeving en met de regelgeving omtrent de uitvoering van het derde communautair bestek en de andere communautaire initiatieven dat de vertegenwoordigers van de aanvragers de aanvragen beoordelen?


Dans les cas visés aux articles 8, 9, 10, paragraphe 1, et 11 de la Convention, l'autorité compétente ou l'institution compétente d'un Etat contractant dont la législation demeure applicable, désignée au paragraphe 2 du présent article, remet à la personne concernée, à la demande de celle-ci, un certificat attestant qu'elle reste soumise à cette législation et précisant jusqu'à quelle date.

In de gevallen bedoeld in artikelen 8 en 9, paragraaf 1 van artikel 10 en artikel 11 van de Overeenkomst stelt de in paragraaf 2 van dit artikel aangeduide bevoegde autoriteit of bevoegde instelling van de overeenkomstsluitende Staat, wiens wetgeving van toepassing blijft, op verzoek van de betrokken persoon, een getuigschrift ter hand waaruit blijkt dat deze wetgeving op hem van toepassing blijft en tot welke datum.


Et en ce que l'arrêté royal du 4 février 1997 et la loi de confirmation du 26 juin 1997 qui s'en approprie le contenu sont irréguliers pour le motif que ledit arrêté royal établit, pour 1997, un impôt à charge des firmes pharmaceutiques qu'il vise, un impôt qui, en tout état de cause, est demeuré établi par voie purement réglementaire jusqu'à l'entrée en vigueur de la loi de confirmation du 26 juin 1997, ladite confirmation et la rétroactivité qui lui est donnée n'ayant d'autre objet que de couvrir l'irrégularité de l'impôt en soustrayant l'arrêté confirmé à tout contrôle juridictionnel opéré sur base de l'article 159 de la Constitution et des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, ladite confirmation législative intervenant, par ailleurs, ...[+++]

en doordat het koninklijk besluit van 4 februari 1997 en de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit, voor 1997, ten laste van de farmaceutische firma's die het beoogt, een belasting vestigt die in ieder geval gevestigd is gebleven via louter reglementaire weg tot aan de inwerkingtreding van de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, waarbij die bekrachtiging en de terugwerkende kracht die eraan wordt gegeven geen ander doel hebben dan de onregelmatigheid van de belasting te dekken door het bekrachtigde besluit te onttrekken aan iedere jurisdictionele toetsing die zou worden verricht op basis van artikel 159 van de Grondwet en de gecoördineerde wetten ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes concernées par la législation contestée pouvaient demeurer ->

Date index: 2022-05-06
w