Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régime des personnes non encore protégées

Traduction de «personnes devront encore » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime des personnes non encore protégées

regeling voor de nog niet beschermde personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les décisions du Conseil en matière de relocalisation s'appliquent à toutes les personnes admissibles qui arriveront en Grèce ou en Italie jusqu'au 26 septembre 2017, ce qui signifie que les demandeurs admissibles devront encore être relocalisés après cette date.

De besluiten van de Raad inzake herplaatsing zijn van toepassing op alle in aanmerking komende personen die uiterlijk op 26 september 2017 in Griekenland of Italië aankomen.


­ les catégories 4 et 5 sont soit des zones qui ont reçu des gendarmes en surnombre (catégorie 4) parce que ces personnes devront encore être transférées dans d'autres zones par le jeu de la mobilité, soit des zones où les moyens transférés sont suffisants compte tenu de la situation sur place (catégorie 5).

­ de categorieën 4 en 5 zijn de zones die ofwel een overtallig aantal rijkswachters hebben gekregen (categorie 4) omdat deze mensen op basis van de mobiliteit in de toekomst nog naar andere zones moeten worden overgedragen ofwel zones waar er voldoende middelen werden overgedragen gelet op de situatie die ter plaatse bestaat (categorie 5).


Personne ne nie que pour parvenir à la démocratie paritaire, d'autres barrières encore devront tomber, comme la difficulté quelquefois de combiner vie professionnelle, vie familiale et activités politiques.

Iedereen is het erover eens dat voor het bereiken van de paritaire democratie nog andere drempels weg te werken zijn, zoals de soms moeilijke combinatie van arbeid, gezin en politieke activiteiten.


Personne ne nie que pour parvenir à la démocratie paritaire, d'autres barrières encore devront tomber, comme la difficulté quelquefois de combiner vie professionnelle, vie familiale et activités politiques.

Iedereen is het erover eens dat voor het bereiken van de paritaire democratie nog andere drempels weg te werken zijn, zoals de soms moeilijke combinatie van arbeid, gezin en politieke activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. se réjouit du premier accord relatif aux principes de normalisation obtenu dans le cadre du dialogue à haut niveau entre les premiers ministres de Serbie et du Kosovo le 19 avril 2013, qui a ouvert la voie à de nouveaux progrès dans le processus d'intégration européenne de la Serbie et du Kosovo; accueille avec satisfaction les mesures prises jusqu'à présent par les deux parties pour mettre en œuvre cet accord et encourage les autorités à continuer de mettre en œuvre tous les accords conclus jusqu'à maintenant en toute bonne foi et dans le délai imparti; se félicite des accords obtenus par le dialogue dans le domaine des télécommunications et de l'énergie le 8 septembre; invite notamment la Serbie et le Kosovo à coopérer de manière ac ...[+++]

4. is verheugd over het eerste akkoord over de beginselen van de normalisering dat op 19 april 2013 is bereikt in een dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo en dat het pad heeft geëffend voor verdere stappen in het Europese integratieproces van Servië en Kosovo; is verheugd over de stappen die beide zijden tot dusverre hebben ondernomen met het oog op de uitvoering van het akkoord, en moedigt de autoriteiten aan om alle tot nu toe bereikte akkoorden te goeder trouw en tijdig te blijven uitvoeren; juicht de akkoorden toe die op 8 september via overleg zijn bereikt over telecommunicatie en energie; verzoekt in het bijzonder zowel Servië als Kosovo om actief en constructief samen te werken met EULEX met het oog op de ...[+++]


4. se réjouit du premier accord relatif aux principes de normalisation obtenu dans le cadre du dialogue à haut niveau entre les premiers ministres de Serbie et du Kosovo le 19 avril 2013, qui a ouvert la voie à de nouveaux progrès dans le processus d'intégration européenne de la Serbie et du Kosovo; accueille avec satisfaction les mesures prises jusqu'à présent par les deux parties pour mettre en œuvre cet accord et encourage les autorités à continuer de mettre en œuvre tous les accords conclus jusqu'à maintenant en toute bonne foi et dans le délai imparti; se félicite des accords obtenus par le dialogue dans le domaine des télécommunications et de l'énergie le 8 septembre 2013; invite notamment la Serbie et le Kosovo à coopérer de maniè ...[+++]

4. is verheugd over het eerste akkoord over de beginselen van de normalisering dat op 19 april 2013 is bereikt in een dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo en dat het pad heeft geëffend voor verdere stappen in het Europese integratieproces van Servië en Kosovo; is verheugd over de stappen die beide zijden tot dusverre hebben ondernomen met het oog op de uitvoering van het akkoord, en moedigt de autoriteiten aan om alle tot nu toe bereikte akkoorden te goeder trouw en tijdig te blijven uitvoeren; juicht de akkoorden toe die op 8 september 2013 via overleg zijn bereikt over telecommunicatie en energie; verzoekt in het bijzonder zowel Servië als Kosovo om actief en constructief samen te werken met EULEX met het oog ...[+++]


Combien de sang encore devra couler, combien de personnes encore devront mourir avant que la communauté internationale puisse imposer un changement des législations africaines en infraction avec les droits de l’homme?

Hoeveel bloed moet er nog vergoten worden, hoeveel mensen moeten er nog sterven vooraleer de internationale gemeenschap kan afdwingen dat er wijzigingen worden doorgevoerd in de Afrikaanse wetgeving die toelaat dat de rechten van de mens worden geschonden?


À chaque tragédie humaine, pendant une décennie d’inaction désespérante, l’alliance des libéraux et démocrates a posé une simple question: combien de personnes devront-elles encore périr avant que les gouvernements se rendent à l’évidence que lever le pont-levis de la forteresse Europe ne sert aucun intérêt?

Bij elke menselijke tragedie in een vreselijk decennium zonder enig initiatief hebben liberalen en democraten één eenvoudige vraag gesteld: hoeveel mensen moeten omkomen alvorens regeringen inzien dat het ophalen van de ophaalbrug van Fort Europa in niemands belang is?


Combien de personnes supplémentaires, drogués ou simples victimes innocentes comme notre collègue, devront encore mourir avant que la Commission, le Parlement européen et les parlements des États membres ne réagissent en adoptant une législation antidrogue sévère?

Hoeveel slachtoffers moeten er nog vallen, de drugsverslaafden of andere slachtoffers zoals onze collega, voordat de Europese Commissie, het Parlement en de nationale parlementen reageren met strenge antidrugswetten?


S'il faut payer au prorata du nombre de jours que la personne décédée a encorecus pendant le mois de décès, une adaptation de nos logiciels s'impose, sans oublier que les intérêts éventuels sur le mois de décès devront également être proportionnels !

Als we nu moeten betalen naar rato van het aantal dagen dat de overleden persoon nog geleefd heeft in de maand van overlijden, houdt dit een aanpassing in van onze informaticaprogramma's (ook de eventuele intresten op de maand van overlijden moeten proportioneel zijn).




D'autres ont cherché : personnes devront encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes devront encore ->

Date index: 2022-09-15
w