Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «personnes doivent malgré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


les personnes présentes dans la salle doivent avoir en position assise une vue horizontale sur l'extérieur

de aanwezigen in de zaal moeten, wanneer zij zitten, horizontaal naar buiten kunnen kijken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. fait observer que la prévention du terrorisme et la lutte contre toutes les formes de radicalisation font partie des principales priorités du programme européen en matière de sécurité, mais regrette que, malgré les réformes récentes, l'Europe reste incapable de réagir adéquatement à ces nouveaux défis; insiste, dès lors, sur la nécessité d'une stratégie multidimensionnelle dans la lutte contre les causes culturelles, économiques, sociales et politiques profondes qui favorisent le terrorisme; souligne le rôle primordial de l'identification précoce des personnes susceptib ...[+++]

4. wijst erop dat de preventie van terrorisme en de bestrijding van alle vormen van radicalisering behoren tot de belangrijkste prioriteiten van de Europese Veiligheidsagenda, maar betreurt dat Europa ondanks de recente hervormingen nog steeds niet in staat is het hoofd te bieden aan deze nieuwe uitdagingen; benadrukt daarom dat er een veelzijdige benadering nodig is om de culturele, economische, sociale en politieke onderliggende oorzaken van terrorisme aan te pakken; onderstreept het cruciale belang van het vroegtijdig opsporen van mensen met een verhoogd radicaliseringspotentieel en benadrukt dat verantwoordelijke sociale en onderwi ...[+++]


En d'autres termes, toutes les personnes que le juge de paix souhaite entendre, à l'exception de celles énumérées à l'article 488bis, b), § 7, du Code civil, doivent être entendues en audience publique, malgré la délicatesse de la procédure.

Dit wil zeggen dat alle personen die de vrederechter wenst te horen, met uitzondering van die opgesomd in artikel 488bis, b), § 7, B.W. voor zulke delicate procedure moeten worden gehoord in openbare zittingszaal.


En d'autres termes, toutes les personnes que le juge de paix souhaite entendre, à l'exception de celles énumérées à l'article 488bis, b), § 7, du Code civil, doivent être entendues en audience publique, malgré la délicatesse de la procédure.

Dit wil zeggen dat alle personen die de vrederechter wenst te horen, met uitzondering van die opgesomd in artikel 488bis, b), § 7, B.W. voor zulke delicate procedure moeten worden gehoord in openbare zittingszaal.


54. soutient l'objectif de la Commission concernant la création d'environnements adaptés aux personnes âgées, afin d'éviter que leur potentiel et leurs capacités (restantes) ne soient bridés par leur environnement et de leur permettre de conserver leurs capacités physiques et cognitives le plus longtemps possible et de vivre dans un environnement familier et sûr, tout en prévenant l'isolement social; invite toutefois la Commission à encourager la création d'environnements conformes au principe de «conception universelle» et souligne que ces environnements doivent être pris ...[+++]

54. steunt het doel van de Commissie om leeftijdsvriendelijke omgevingen tot stand te brengen om te voorkomen dat het potentieel van ouderen en de vaardigheden die zij (nog) hebben gehinderd worden door hun omgeving, en om hen te helpen hun fysieke en cognitieve vaardigheden zo lang mogelijk te behouden en in een vertrouwde en veilige leefomgeving te wonen, zodat ook sociaal isolement voorkomen wordt; verzoekt de Commissie echter de totstandbrenging van omgevingen die voor iedereen zijn ontworpen („design for all”) te stimuleren en benadrukt dat deze milieus in een brede context moeten worden gezien en niet alleen de gebouwde stedelijke en plattelandsomgeving met comfortabele, veilige en toegankelijke huizen, bestrating, steden, enz. moete ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. soutient l'objectif de la Commission concernant la création d'environnements adaptés aux personnes âgées, afin d'éviter que leur potentiel et leurs capacités (restantes) ne soient bridés par leur environnement et de leur permettre de conserver leurs capacités physiques et cognitives le plus longtemps possible et de vivre dans un environnement familier et sûr, tout en prévenant l'isolement social; invite toutefois la Commission à encourager la création d'environnements conformes au principe de "conception universelle" et souligne que ces environnements doivent être pris ...[+++]

54. steunt het doel van de Commissie om leeftijdsvriendelijke omgevingen tot stand te brengen om te voorkomen dat het potentieel van ouderen en de vaardigheden die zij (nog) hebben gehinderd worden door hun omgeving, en om hen te helpen hun fysieke en cognitieve vaardigheden zo lang mogelijk te behouden en in een vertrouwde en veilige leefomgeving te wonen, zodat ook sociaal isolement voorkomen wordt; verzoekt de Commissie echter de totstandbrenging van omgevingen die voor iedereen zijn ontworpen ("design for all") te stimuleren en benadrukt dat deze milieus in een brede context moeten worden gezien en niet alleen de gebouwde stedelijke en plattelandsomgeving met comfortabele, veilige en toegankelijke huizen, bestrating, steden, enz. moete ...[+++]


L'UE souligne que, pour qu'un processus de cette nature puisse avoir lieu, les autorités syriennes doivent mettre fin aux violences, mettre un terme immédiat aux arrestations arbitraires et aux intimidations, relâcher toutes les personnes arrêtées dans le cadre des manifestations, ainsi que d'autres prisonniers politiques qui sont toujours en détention malgré l'amnistie récemment annoncée par le président Al-Assad.

De EU onderstreept dat, wil zo'n proces kunnen plaatsvinden, de Syrische autoriteiten het geweld moeten stopzetten, onmiddellijk een eind moeten maken aan willekeurige aanhoudingen en intimidaties, alle in verband met de protesten gearresteerde demonstranten weer moeten vrijlaten, evenals de overige politieke gevangenen die nog in hechtenis zijn, ondanks de onlangs door president Al-Assad afgekondigde amnestie.


33. se déclare profondément préoccupé par le nombre restreint des infrastructures existantes permettant de prodiguer des soins médicaux spécialisés, malgré l'accroissement du nombre à la fois des situations d'urgence et des personnes atteintes de maladies chroniques; souligne que les infrastructures médicales et les systèmes de santé publique doivent être soutenus par des stratégies de développement;

33. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over het beperkte aantal bestaande faciliteiten voor gespecialiseerde medische zorg, in weerwil van de stijgende aantallen acute en chronische ziektegevallen; benadrukt dat de medische infrastructuur en de systemen voor de volksgezondheid een sterke impuls nodig hebben via ontwikkelingsstrategieën;


Si des personnes doivent malgré tout déménager, il faut leur offrir une alternative viable.

Als er dan toch mensen moeten verhuizen, dan moeten zij een leefbaar alternatief krijgen.


Il ressort d'une enquête menée en juillet 2002 qu'il n'y a plus que 7 communes, sur les 589 que compte la Belgique, où des personnes handicapées disposant d'une carte spéciale de stationnement doivent malgré tout encore payer la redevance de stationnement.

Uit een enquête gehouden in juli 2002, bleek dat in nog slechts 7 van de 589 Belgische gemeenten personen met een handicap die een bijzondere parkeerkaart bezitten, toch parkeergeld moeten betalen.


3. Dans la phase de désaccord persistant, les fonctionnaires du contentieux peuvent-ils ou doivent-ils, sous l'influence des agents taxateurs et/ou sur ordre de la direction locale, conseiller malgré tout - dans l'espoir qu'aucune réclamation ne soit introduite - d'établir les impositions en matière d'impôt des personnes physiques, d'impôt des sociétés ou de précompte, sans que ni les dispositions des articles 354 et 358 du CIR 1992, ni les directives visées notamment au Com.I. R.1992 n°358/10 ne ...[+++]

3. Mogen of moeten de geschillenambtenaren onder invloed van de aanslagambtenaren en/of in opdracht van het lokaal management, in fase van blijvend niet-akkoord, wel adviseren dat er - in de hoop dat er geen bezwaarschrift zou worden ingediend - toch eerst belastingaanslagen inzake personenbelasting, vennootschapsbelasting of voorheffingen moeten worden gevestigd, zonder dat zowel de beschikkingen van de artikelen 354 en 358 WIB 1992, als de richtlijnen waarvan onder andere sprake in het nr. 358/10 Com.I. B.1992 eerst nauwgezet worden ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes doivent malgré ->

Date index: 2024-08-15
w