Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes déclarant se soucier vraiment " (Frans → Nederlands) :

Nous faisons également en sorte qu’en Afrique, les personnes déclarant se soucier vraiment de ce qui se passe au Zimbabwe assument entièrement leurs responsabilités, voient la situation telle qu’elle est, jugent Mugabe à l’aune de ce qu’il est aujourd’hui et non de ce qu’il était voici plusieurs années, et agissent fermement pour entraîner une transition démocratique au Zimbabwe.

We moeten er ook voor zorgen dat degenen in Afrika die zeggen dat zich werkelijk zorgen maken over de toestand in Zimbabwe volledig hun verantwoordelijkheden op zich nemen, de werkelijkheid van de toestand onder ogen zien, Mugabe beoordelen zoals hij vandaag is en niet zoals hij jaren geleden was, en resoluut handelen om de democratische overgang in Zimbabwe te bewerkstelligen.


Le premier problème qui se pose à l'arrivée ou la découverte de personnes se déclarant mineurs d'âge, est de savoir s'ils sont vraiment âgés de moins de 16 ans.

Het eerste probleem dat zich voordoet bij de aankomst of de ontdekking van personen die beweren minderjarig te zijn, is vast te stellen of ze inderdaad minder dan 16 jaar oud zijn.


Si le législateur voulait vraiment appréhender la traite des êtres humains ou l'abus de la position d'infériorité de certaines personnes, il faudrait commencer par élaborer une note chiffrée et non des déclarations.

Als de wetgever werkelijk de mensenhandel wil aanpakken of het misbruiken van de minderwaardige positie van sommige personen, zou begonnen moeten worden met een becijferde nota en niet met verklaringen.


Il ne faut dès lors pas vraiment s'étonner qu'un cinquième des personnes interrogées aient déclaré devoir même faire des restrictions sur les soins de santé courants.

Het kan dan ook weinig verbazing wekken dat één vijfde van het onderzochte staal verklaarde zelfs op de courante gezondheidszorgen te moeten besparen.


Il ne faut dès lors pas vraiment s'étonner qu'un cinquième des personnes interrogées aient déclaré devoir même faire des restrictions sur les soins de santé courants.

Het kan dan ook weinig verbazing wekken dat één vijfde van het onderzochte staal verklaarde zelfs op de courante gezondheidszorgen te moeten besparen.


Si le législateur voulait vraiment appréhender la traite des êtres humains ou l'abus de la position d'infériorité de certaines personnes, il faudrait commencer par élaborer une note chiffrée et non des déclarations.

Als de wetgever werkelijk de mensenhandel wil aanpakken of het misbruiken van de minderwaardige positie van sommige personen, zou begonnen moeten worden met een becijferde nota en niet met verklaringen.


Je voudrais vraiment remettre en question ce que la Commission déclare à propos de la personne responsable de ce dossier.

Ik zet grote vraagtekens bij deze verantwoordelijkheidsverdeling volgens de Commissie.


Personne dans notre groupe n'a appris une langue étrangère à l'école", a déclaré Steve, "mais de cette façon, nous pensons vraiment que nous serons capables d'y arriver".

Niemand uit onze groep had vroeger op school vreemde talen geleerd", aldus Steve, "maar op deze manier zijn we er zeker van dat het zal lukken".


C'est au contribuable qu'il appartient, en premier ressort, de se soucier de respecter ses obligations fiscales, ce qui implique entre autres que la partie des intérêts des comptes d'épargne qui dépasse le seuil de non-imposabilité et sur laquelle aucun précompte mobilier n'a été retenu, doit être mentionnée dans la déclaration à l'impôt des personnes physiques.

Het komt in de eerste plaats aan de belastingplichtige toe om zijn fiscale verplichtingen na te leven, wat onder meer inhoudt dat het deel van de interesten van spaarrekeningen dat de niet-belastbare schijf overschrijdt en waarop geen roerende voorheffing werd ingehouden, dient te worden aangegeven in de aangifte in de personenbelasting.


Selon le ministre, il n'existe pas vraiment d'obligation légale d'informer les citoyens de la faculté de faire remplir leur déclaration à l'impôt des personnes physiques dans un service de taxation local (Question n° 616 du 5 août 2009, Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 78, page 42).

Volgens de minister bestaat er niet echt een wettelijke verplichting om aan de burgers mee te delen dat zij hun belastingaangifte kunnen laten invullen in de kantoren van de plaatselijke belastingkantoren (Vraag nr. 616 van 5 augustus 2009, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 78, blz. 42).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes déclarant se soucier vraiment ->

Date index: 2023-11-19
w