Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de statut de personne déplacée
Directive relative à la protection temporaire
Fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique
Personne déplacée
Personne en demande de statut de personne déplacée
Statut de personne déplacée

Vertaling van "personnes déplacées ainsi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fonds d'affectation spéciale d'urgence pour la stabilité et la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence en faveur de la stabilité et de la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique

EU-noodtrustfonds voor Afrika | Noodtrustfonds van de Europese Unie voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van onregelmatige migratie en ontheemding in Afrika | noodtrustfonds voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van illegale migratie in Afrika


personne en demande de statut de personne déplacée

aanvrager van het statuut van ontheemde


directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à la protection temporaire

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denksto ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tege ...[+++]




demande de statut de personne déplacée

aanvraag van het statuut van ontheemde


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon l'OCHA (Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU), jusqu'à un million de personnes pourraient ainsi être déplacées et jusqu'à 700.000 auraient alors besoin d'abri d'urgence.

Volgens het Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) van de VN zouden er zo bijna 1 miljoen mensen ontheemd kunnen raken en zouden er in dat geval tot 700.000 personen in een noodopvang moeten worden ondergebracht.


2. La Commission européenne a précisé au fil des ans qu'un certain nombre d'efforts restaient à faire pour respecter les critères de Copenhague, notamment en matière de lutte contre les discriminations, la liberté d'expression et des médias, la situation des personnes déplacées provenant de Croatie, de Bosnie ou du Kosovo ainsi que la lutte contre la corruption et le crime organisé.

2. De Europese Commissie heeft door de jaren heen aangegeven dat Montenegro nog een aantal inspanningen moest leveren om aan de criteria van Kopenhagen te voldoen, met name op het stuk van de bestrijding van discriminatie, de vrijheid van meningsuiting en van media, de situatie van ontheemden afkomstig uit Kroatië, Bosnië en Kosovo, en de strijd tegen corruptie en de georganiseerde misdaad.


Le Conseil a ainsi adopté, en 1995, une résolution sur la répartition des charges en ce qui concerne l'accueil et le séjour temporaire de personnes déplacées (résolution du 25 septembre 1995, JO C 262 du 7 octobre 1995) et a mis sur pied, en 1996, une procédure d'alerte et d'urgence pour la répartition des charges en ce qui concerne l'accueil et le séjour à titre temporaire des personnes déplacées (décision 96/198/JAI du 4 mars 1996, JO L 63 du 13 mars 1996).

Zo heeft de Raad in 1995 een resolutie aangenomen over de verdeling van de lasten met betrekking tot de opvang en het tijdelijk verblijf van ontheemden (resolutie van 25 september 1995, PB C 262 van 7 oktober 1995) en in 1996 een alarm- en spoedprocedure ingesteld voor de verdeling van de lasten met betrekking tot de opvang en het tijdelijk verblijf van ontheemden (besluit 96/198/JBZ van 4 maart 1996, PB L 63 van 13 maart 1996).


5. De prendre des initiatives pour accroître la coordination des activités menées au profit des personnes déplacées, sur le terrain ainsi que dans l'élaboration de stratégies, et de renforcer les arrangements inter-organisationnels en faveur de la protection de la sécurité physique et des droits humains des personnes déplacées et la capacité des organisations internationales et non-gouvernementales afin de faire face au défi humanitaire majeur que représente le déplacement à l'intérieur des pays;

5. Zowel in de praktijk als bij de strategiebepaling, een aantal initiatieven te nemen ter bevordering van de coördinatie van de ten behoeve van de ontheemden opgezette activiteiten, de regelingen aan te scherpen die overkoepelend door diverse organisaties worden getroffen met het oog op de bescherming van de fysieke veiligheid en van de mensenrechten van de ontheemden, alsmede de slagkracht te vergroten van de internationale en niet-gouvernementele organisaties zodat ze de enorme uitdaging kunnen aangaan die de binnenlandse deportatie op humanitair vlak vormt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. D'encourager l'Union européenne à favoriser un engagement plus important de ses États membres dans la définition d'une stratégie globale axée sur la prévention, ainsi que sur l'amélioration de la protection des droits humains, de l'assistance et de développement au profit de personnes déplacées, à donner des informations nécessaires sur ces questions, et à fournir les ressources financières adéquates pour les programmes visant à apporter assistance et protection aux personnes déplacées;

1. De Europese Unie ertoe aan te sporen haar lidstaten ertoe te bewegen zich sterker te engageren bij het uittekenen van een totaalstrategie die gericht is op preventie alsmede op een verbetering van de bescherming van de mensenrechten, op bijstand en ontwikkeling ten gunste van ontheemden en voorts de Unie op te roepen over die aangelegenheden de nodige informatie te verstrekken en passende financiële middelen vrij te maken ter ondersteuning van programma's voor het verlenen van bijstand en bescherming aan ontheemden;


Actuellement, plus de 1 200 000 personnes n'ont plus de toit, environ 800 000 personnes sont des réfugiés et environ 500 000 personnes sont déplacées, soit 20 % de la population qui survit ainsi.

Momenteel zijn meer dan 1 200 000 mensen dakloos, er zijn ongeveer 800 000 vluchtelingen en ongeveer 500 000 ontheemden, wat betekent dat 20 % van de bevolking op die manier overleeft.


Aux personnes qui viennent en Belgique dans le cadre du programme d'évacuation (voir 2.1, point 1), l'Office des étrangers délivrera à leur entrée une « attestation temporaire personne déplacée » (dont un exemple en annexe A) qui leur permet de s'inscrire au registre des étrangers, ainsi qu'un document qui permet aux personnes concernées de travailler (exemple en annexe B).

Aan de personen die in het kader van het evacuatieprogramma naar België komen (zie 2.1, punt 1), zal de Dienst Vreemdelingenzaken onmiddellijk bij binnenkomst een « attest tijdelijke duur ontheemde » bezorgen (waarvan een voorbeeld in bijlage A) dat hen recht geeft op inschrijving in het vreemdelingenregister, alsook een document dat het mogelijk maakt dat de betrokkene kunnen werken (voorbeeld in bijlage B).


Dans le cadre des critères politiques, le programme national IAP 2008 met l'accent sur la réforme de l'administration publique, et en particulier sur la décentralisation et les autorités locales, sur le soutien durable aux réfugiés et aux personnes déplacées, ainsi que sur les médias.

In het kader van de politieke criteria richt het nationale IPA-programma voor 2008 zich op de hervorming van het openbaar bestuur, met name decentralisatie en lokaal bestuur, aanhoudende steun voor vluchtelingen en ontheemden en de media.


(1) La Communauté poursuit dans plusieurs régions du monde des politiques d'aide au développement, d'aide macrofinancière, de coopération économique, régionale et technique, de reconstruction, d'aide en faveur des réfugiés et des personnes déplacées ainsi que des actions d'appui en faveur de la consolidation de la démocratie et de l'État de droit, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.

(1) De Gemeenschap voert in verscheidene gebieden van de wereld een beleid van ontwikkelingshulp, macrofinanciële steun, economische, regionale en technische samenwerking, wederopbouw, steun aan vluchtelingen en ontheemden, en van maatregelen ter ondersteuning van de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat en van de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.


i) les dommages, les besoins liés à la reconstruction et au retour des réfugiés et personnes déplacées ainsi que les actions entreprises dans ce domaine par les gouvernements, les autorités locales et régionales et la communauté internationale;

i) schade, behoeften in verband met de wederopbouw en de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden, alsmede over activiteiten van de regeringen, de lokale en regionale overheid en de internationale gemeenschap op dit gebied;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes déplacées ainsi ->

Date index: 2021-01-17
w