Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personne assurant effectivement la garde d’un enfant
Répartition par personne occupée
Stock de capital par personne occupée
état des personnes occupées

Vertaling van "personnes effectivement occupées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
personne assurant effectivement la garde d’un enfant

hoofdverzorger


répartition par personne occupée

verdeling per hoofd beroepsbevolking


stock de capital par personne occupée

voorraad kapitaalgoederen per werknemer


valeur ajoutée nette moyenne par personne occupée employée en agriculture

gemiddelde netto toegevoegde waarde per arbeidskracht in de landbouw


état des personnes occupées

staat van de tewerkgestelde personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En concertation avec le Ministre chargé de la Fonction publique, je souhaite dès lors mettre au point un meilleur système d'enregistrement, qui doit permettre d'avoir un meilleur aperçu global et anonyme, représentatif du nombre de personnes handicapées effectivement occupées dans les services publics fédéraux.

In overleg met de Minister belast met Ambtenarenzaken wens ik dan ook een beter registratiesysteem uit te bouwen, dat het mogelijk moet maken een beter globaal en geanonimiseerd beeld te krijgen, dat representatief is voor het aantal personen met een handicap dat effectief tewerkgesteld is in de federale overheidsdiensten.


En effet, l'année 2015 a été mise à profit pour compléter l'effectif de ce personnel étant donné qu'il y avait un écart, défavorable aux entités fédérées, entre le nombre de personnes effectivement occupées dans ce service et le nombre de personnes à transférer (effectif établi au 1er janvier 2013).

Het jaar 2015 werd immers aangewend om het aantal personeelsleden aan te vullen aangezien er een verschil was, in het nadeel van de deelgebieden, tussen het aantal effectief tewerkgestelde personen in die dienst en het aantal over te dragen personen (aantal bepaald op 1 januari 2013).


En ce qui concerne la beau-parenté, le Conseil d'État précise, dans son avis du 7 octobre 2005, que l'on « utilisera cette notion pour faire état des situations dans lesquelles une relation particulière se noue ou tend à se nouer en fait ou en droit entre un enfant et la personne qui est soit mariée, soit cohabitant légal, soit cohabitant de fait avec un de ses parents, soit encore qui s'est effectivement occupée d'un enfant avec l'un de ses parents» (46) Dans son arrêt nº 134/2003 du 8 octobre 2003, la Cour constitutionnelle estime que la question préjudicielle a trait « à l'hypothèse où un enfa ...[+++]

Wat betreft het stiefouderschap wordt in het advies van de Raad van State van 7 oktober 2005 gesteld dat het die situaties betreft « waarin een bijzondere band ontstaat of in feite of in rechte neigt te ontstaan tussen een kind en een persoon die ofwel gehuwd is ofwel wettelijk of feitelijk samenwoont met één van zijn ouders, of ook nog zich samen met één van de ouders werkelijk om een kind heeft bekommerd» (46) . In zijn arrest nr. 134/2003 van 8 oktober 2003 stelt het Grondwettelijk Hof dat de gestelde prejudiciële vraag handelt « om die gevallen waar het kind slechts één enkele ouder heeft ten aanzien van wie de afstamming vaststaat, ...[+++]


7° le nombre et la fonction des personnes effectivement occupées, y compris - le cas échéant - les accueillants conventionnés;

7° het aantal werkelijk beschikbare personeelsleden en hun functie, in voorkomend geval aangesloten onthaalouders inbegrepen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. À l'heure actuelle, la fonction est-elle vacante, effectivement occupée ou la personne qui assume la direction journalière n'exerce-t-elle cette fonction qu'à titre intérimaire ?

4. Is voor het ogenblik de functie openstaand, werkelijk ingevuld, of heeft de persoon die de dagelijkse leiding heeft enkel een waarnemende functie ?


Eu égard à l'avis du Conseil d'État du 7 octobre 2005 dans lequel la Haute Juridiction préconise d'utiliser la notion de « beau-parent » ou de « beau-parenté » pour faire état des situations dans lesquelles une relation particulière se noue ou tend à se nouer en fait ou en droit entre un enfant et la personne qui est soit mariée, soit cohabitant légal, soit cohabitant de fait avec un de ses parents, soit encore qui s'est effectivement occupée d'un enfant avec l'un de ses parents, il est néanmo ...[+++]

Gelet op het advies van de Raad van State van 7 oktober 2005, waarin gesteld wordt dat « situaties waarin een bijzondere band ontstaat of in feite of in rechte neigt te ontstaan tussen een kind en een persoon die ofwel gehuwd is ofwel wettelijk of feitelijk samenwoont met één van zijn ouders, of ook nog zich samen met één van de ouders werkelijk om een kind heeft bekommerd, dienen te worden aangemerkt als stiefouderschap en de persoon in kwestie met de term stiefouder », verdient het evenwel enige aanbeveling om de term « stiefouder » in deze context te hanteren als de globale verzamelnaam voor de al dan niet gelijkslachtige partner van ...[+++]


Toute personne employée régulièrement, mais qui, pour des raisons particulières, n'a été occupée sur l'exploitation que pendant une certaine période de l'exercice comptable, est néanmoins enregistrée (pour le nombre d'heures effectivement travaillées) au titre de la main-d'œuvre occupée régulièrement.

Iemand die regelmatig werkzaam is, maar om bijzondere redenen slechts gedurende een bepaalde periode van het boekjaar op het bedrijf heeft gewerkt, wordt niettemin (voor het aantal feitelijk gewerkte uren) geboekt onder de regelmatig werkzame arbeidskrachten.


a) toute personne physique, membre d'un service interne pour la prévention et la protection au travail, avec laquelle l'employeur a conclu un contrat de travail ou qui est liée à l'employeur en application d'un statut aux termes duquel sa situation juridique est réglée unilatéralement par l'autorité publique, qui est effectivement occupée par cet employeur et remplit les missions fixées en vertu de l'article 33, § 1, alinéa 4, et § 3, de la loi du 4 août 1996 précitée;

a) elke natuurlijke persoon, verbonden aan een interne dienst voor preventie en bescherming op het werk, met wie de werkgever een arbeidsovereenkomst heeft gesloten of die verbonden is met de werkgever krachtens een statuut waarbij zijn rechtspositie eenzijdig is geregeld door de overheid en die daadwerkelijk tewerkgesteld wordt door die werkgever en die de opdrachten vervult die zijn vastgesteld krachtens artikel 33, § 1, vierde lid, en § 3, van de hoger vermelde wet van 4 augustus 1996;


La commission d'accompagnement a également mis au point un formulaire d'enquête, afin de pouvoir effectuer le recensement global des personnes handicapées effectivement occupées actuellement.

De begeleidingscommissie heeft tevens een enquêteformulier samengesteld om een globaal overzicht te bekomen van het aantal personen met een handicap die momenteel effectief zijn tewerkgesteld.


Il s'agit de personnes physiques, occupées à temps partiel ou à temps plein, et effectivement en service ou non.

Het betreft de fysieke personen die deeltijds of voltijds tewerkgesteld zijn en al dan niet werkelijk in dienst zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes effectivement occupées ->

Date index: 2022-09-20
w