Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes elles-mêmes doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'es ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme déjà indiqué, les personnes elles-mêmes doivent faire la demande et les autorités belges compétentes doivent examiner cette demande éventuelle.

Zoals reeds gezegd, moeten die mensen dat zelf aanvragen en moet de bevoegde Belgische overheid die eventuele aanvraag bestuderen.


Comme déjà indiqué, les personnes elles-mêmes doivent faire la demande et les autorités belges compétentes doivent examiner cette demande éventuelle.

Zoals reeds gezegd, moeten die mensen dat zelf aanvragen en moet de bevoegde Belgische overheid die eventuele aanvraag bestuderen.


Les banques elles-mêmes doivent contribuer à ces fonds.

De banken zullen zelf tot deze fondsen moeten bijdragen.


Les banques elles-mêmes doivent contribuer à ces fonds.

De banken zullen zelf tot deze fondsen moeten bijdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour définir la répartition des dotations entre les différentes communes, la loi du 15 mai 2007 prévoit qu'en premier lieu, les zones elles-mêmes doivent s'entendre sur une clé de répartition.

Om de verdeling van de dotaties tussen de verschillende gemeenten te bepalen, voorziet de wet van 15 mei 2007 dat in de eerste plaats de zones zelf tot een verdeelsleutel moeten komen.


Il va de soi que dans un tel cas également, les articles 25 à 32 et 208 à 209 de la même loi, relatifs à la structure de gestion, s'appliqueront à la pricaf elle-même et/ou à son gérant personne morale, en fonction de la localisation de la structure de gestion mise en place par la pricaf (au sein de la pricaf elle-même, ou du gérant personne morale).

Het spreekt voor zich dat in dat geval ook de artikelen 25 tot 32 en 208 tot 209 van dezelfde wet over de beleidsstructuur van toepassing zullen zijn op de privak zelf en/of op haar zaakvoerder-rechtspersoon, afhankelijk van de locatie van de beleidsstructuur waarvoor de privak heeft geopteerd (bij de privak zelf of bij de zaakvoerder-rechtspersoon).


La représentation du groupe par une personne physique qu'elle soit ou non elle-même lésée par le préjudice collectif n'est en effet pas souhaitable : - elle n'incite pas les personnes lésées à se réunir (ce qui pourrait rendre certaines étapes, telle la détermination du préjudice, plus difficiles) car elle manque de crédit ou de représentativité; elle présente aussi des risques au niveau de la capacité de gestion de la procédure (par exemple, pour les risques financiers liés à la procédure, pour évaluer les besoins d'information des ...[+++]

De vertegenwoordiging van de groep door een natuurlijke persoon, al dan niet zelf benadeeld door de collectieve schade, is inderdaad niet wenselijk : - zij moedigt de benadeelde personen niet aan om zich te groeperen (wat bepaalde fases zoals het bepalen van de schade zou kunnen bemoeilijken), daar zij krediet of representativiteit mist; zij houdt ook risico's in wat betreft de geschiktheid om de procedure te leiden (bv. voor de financiële risico's die verband houden met de procedure, om de informatiebehoeften van de benadeelde personen te evalueren,...); - zij kan leiden tot onrechtmatige procedures, niet alleen omdat een onervaren, n ...[+++]


L'article 84, § 2, de la loi de 2014 sur l'internement maintient la possibilité, pour le Roi, de fixer les conditions auxquelles les frais d'entretien des personnes internées qui, en vertu d'une décision de la chambre de protection sociale, séjournent dans un établissement agréé par l'autorité compétente, organisé par une institution privée, par une communauté ou une région ou par une autorité locale, sont à la charge de la personne internée elle-même ou des personnes qui doivent assurer sa subsista ...[+++]

Artikel 84, § 2, van de Interneringswet 2014 behoudt de mogelijkheid dat de Koning de voorwaarden bepaalt volgens welke de onderhoudskosten van de geïnterneerden die krachtens een beslissing van de kamer voor de bescherming van de maatschappij verblijven in een door de bevoegde overheid erkende inrichting die is georganiseerd door een privé-instelling, door een gemeenschap of een gewest of door een lokale overheid, ten laste komen van de geïnterneerde persoon zelf of van de personen die hun levensonderhoud verschuldigd zijn.


Conformément à l'article 57, § 2 de la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux CPAS, les personnes en séjour illégal ont droit à des soins médicaux via la procédure aide médicale urgente si elles répondent à certaines conditions notamment le fait qu'elles doivent séjourner illégalement dans le pays, sur le territoire du CPAS, qu'elles n'ont pas les moyens financiers pour payer elles-mêmes les soins médicaux et qu'un médecin a ...[+++]

Conform artikel 57, §2 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn hebben personen die illegaal in ons land verblijven recht op medische zorg in het kader van de dringende medische hulp, indien ze voldoen aan een aantal voorwaarden, met name dat ze illegaal in ons land verblijven en op het grondgebied van het OCMW wonen, dat ze niet beschikken over de nodige financiële middelen om de medische zorg zelf te betalen, en dat een arts voor hen een attest heeft afgegeven.


Dans le même temps, le régime général de reclassement professionnel concerne toutes les personnes dont le préavis a une durée minimale de 30 semaines, y compris celles accédant au régime RCC, même si elles ne doivent pas rester disponibles pour le marché du travail.

Daarnaast geldt het algemeen outplacementstelsel voor iedereen bij wie de opzeg minstens 30 weken bedraagt, ook voor mensen die in het SWT-stelsel instromen, zelfs indien ze niet beschikbaar moeten blijven voor de arbeidsmarkt.




Anderen hebben gezocht naar : personnes elles-mêmes doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes elles-mêmes doivent ->

Date index: 2024-06-26
w