Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes entrent donc " (Frans → Nederlands) :

Le ministre a donné à l'Office des étrangers des instructions claires selon lesquelles les personnes qui remplissent les critères et qui entrent donc en ligne de compte pour la régularisation, ne doivent pas être éloignées.

De minister heeft aan de dienst Vreemdelingenzaken duidelijke instructies gegeven : wie volgens de criteria in aanmerking kan komen voor de regularisatie, zal niet worden verwijderd.


Les personnes susceptibles d'obtenir la résidence ou d'acquérir la nationalité belge ou la nationalité marocaine, n'entrent donc pas en considération.

Personen die vatbaar zijn voor verblijfhouderschap of de Belgische respectievelijk de Marokkaanse nationaliteit kunnen verwerven, komen aldus niet in aanmerking.


Les personnes susceptibles d'obtenir la résidence ou d'acquérir la nationalité belge ou la nationalité marocaine, n'entrent donc pas en considération.

Personen die vatbaar zijn voor verblijfhouderschap of de Belgische respectievelijk de Marokkaanse nationaliteit kunnen verwerven, komen aldus niet in aanmerking.


En effet, bien que les trains miniatures touristiques soient classés depuis le 1er mai 2013 par défaut dans la catégorie de permis D, deux dérogations permettent leur conduite sans aucun permis pour les personnes nées avant le 1er octobre 1982, ou avec un permis B ou G pour les personnes nées après cette date: - si ces trains entrent dans la catégorie des véhicules lents (et ne peuvent donc dépasser la vitesse de 40 km/h); - si ce ...[+++]

Immers, hoewel de toeristische treintjes sinds 1 mei 2013 by default zijn ondergebracht in rijbewijscategorie D zorgen twee uitzonderingen ervoor dat ze kunnen bestuurd worden door personen die geen rijbewijs hebben en vóór 1 oktober 1982 geboren zijn, en door houders van een rijbewijs B of G die na die datum geboren zijn: - indien die treintjes onder de categorie van de trage voertuigen vallen (ze mogen dus niet meer dan 40 km per uur rijden); - indien die treintjes uitsluitend bestemd zijn voor folkloristische manifestaties die door de gemeente toegelaten zijn, en zich op de weg er naartoe bev ...[+++]


Il est donc inexact d'affirmer qu'en omettant de nommer les personnes morales non assujetties dans l'article 19, § 2, le Code sous-entend de manière implicite que ces personnes entrent dans la catégorie des assujettis exemptés lorsqu'elles effectuent des opérations exemptées par l'article 44.

Het is dus onjuist te stellen dat door de niet-belastingplichtige rechtspersonen niet in artikel 19, § 2, te vermelden, het Wetboek er impliciet van uitgaat dat die personen behoren tot de categorie van de vrijgestelde belastingplichtigen wanneer zij werkzaamheden verrichten die bij artikel 44 zijn vrijgesteld.


Il est donc inexact d'affirmer qu'en omettant de nommer les personnes morales non assujetties dans l'article 19, § 2, le Code sous-entend de manière implicite que ces personnes entrent dans la catégorie des assujettis exemptés lorsqu'elles effectuent des opérations exemptées par l'article 44.

Het is dus onjuist te stellen dat door de niet-belastingplichtige rechtspersonen niet in artikel 19, § 2, te vermelden, het Wetboek er impliciet van uitgaat dat die personen behoren tot de categorie van de vrijgestelde belastingplichtigen wanneer zij werkzaamheden verrichten die bij artikel 44 zijn vrijgesteld.


- bien que les fondations bancaires soient des organismes sans but lucratif tenus à l'objet social indiqué par la loi, qui ne peuvent transférer les avantages fiscaux à leurs associés ou à d'autres personnes, elles peuvent quand même revêtir la forme d'agents économiques exerçant une activité dans des secteurs commerciaux et il est donc possible qu'elles entrent dans le champ d'application de l'article 87 du traité,

- hoewel de bancaire stichtingen instellingen zonder winstoogmerk zijn, die gebonden zijn aan de wettelijk vastgelegde sociale doeleinden, en hoewel zij de fiscale voordelen niet kunnen overdragen aan hun vennoten of aan andere personen, kunnen zij toch economische subjecten vormen die een activiteit uitoefenen in commerciële sectoren en daarom is het mogelijk dat zij binnen het toepassingsgebied van artikel 87 van het Verdrag vallen;


Certaines de ces sanctions n'entrent cependant en vigueur qu'au moment de la demande de prise en charge, donc au moment où la personne est nécessiteuse, ce qui peut arriver de nombreuses années (jusqu'à 75 ans) plus tard.

Bepaalde van deze sancties treden echter slechts in werking op het moment van de aanvraag tot tenlasteneming, dus op het moment dat de persoon zorgbehoevend is. Dit kan dus vele jaren (tot 75 jaar) later zijn.


Différentes catégories de personnes entrent donc en ligne de compte dans le cadre des régularisations (la régularisation s'offre tant aux personnes pour lesquelles une procédure de demande d'asile est en cours qu'à celles qui n'ont pas encore introduit de demande d'asile): - les candidats-réfugiés dont la demande d'asile a été refusée au terme de la procédure, qui ont quitté le pays et sont revenus illégalement ou qui n'ont pas quitté le pays; - les étudiants qui sont restés dans le pays après leurs études; - les personnes qui résident effectivement illégalement dans le pays.

Verschillende categorieën van personen komen in aanmerking voor regularisatie (zowel personen die in een asielprocedure zitten als diegenen die nog geen asielaanvraag hebben ingediend): - kandidaat-vluchtelingen die zijn uitgeprocedeerd, het land hebben verlaten en illegaal zijn terugekeerd of het land niet hebben verlaten; - studenten die na hun studies zijn achtergebleven; - personen die effectief illegaal in het land verblijven.


Les personnes qui viennent d'arriver en Belgique n'entrent donc pas en ligne de compte, ceci afin d'éviter que le programme de rapatriement ne devienne un facteur d'attraction. b) Les frais de voyage et de transport sont remboursés aux intéressés au moment du départ de Belgique et donc pas à l'avance. c) La prime de reconstruction ou de rénovation du logement est versée par l'Organisation internationale pour les migrations selon la clé de répartition suivante: - 60% au moment du départ de Belgique; - 40% après une période minimum de deux mois, si cela s' ...[+++]

Personen die pas in België zijn toegekomen, komen dus niet in aanmerking, dit om te vermijden dat het terugkeerprogramma een aantrekkingsfactor wordt. b) De reis- en transportkosten worden aan de betrokkenen terugbetaald op het ogenblik van hun vertrek uit België en dus niet vooraf. c) De premie voor de wederopbouw of renovatie van de woning wordt door de Internationale Organisatie voor migratie uitgekeerd volgens de volgende verdeelsleutel: - 60% op het ogenblik van vertrek uit België; - 40% na een periode van minimum twee maanden, indien dit noodzakelijk blijkt nadat de be ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes entrent donc ->

Date index: 2023-10-12
w