(a) La Commission devrait prévoir le (co)financement de projets, comme indiqué ci-dessous, à condition qu
'un tel financement vise spécifiquement à favoriser la disponibilité des microcréd
its pour toutes les personnes et entreprises n'ayant pas un accès direct
au crédit, qui sont habituellement définies par les États membres, sur leur territoire, comme les groupes cibles défavorisés (comme les Roms, les immigrés, les personnes vivan
...[+++]t dans des zones rurales défavorisées, les personnes se trouvant dans des situations de travail précaires et les femmes):
(a) De Commissie moet voorzien in de (co-)financiering van projecten met betrekking tot het hiernavolgende, mits dergelijke financiering specifiek gericht is op de bevordering van de beschikbaarheid van microkrediet voor alle personen en ondernemingen die geen directe toegang tot krediet hebben, welke normaal gesproken door de lidstaten, binnen hun jurisdictie, worden gedefinieerd als kansarme doelgroepen (zoals de Roma, immigranten, personen die in achterstandsgebieden op het platteland wonen, mensen die zich in onzekere werkomstandigheden bevinden en vrouwen):