Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration d'arrivée comme personne déplacée
Déclaration des droits des personnes handicapées
Déclaration à l'impôt des personnes physiques
Enquêté
Informateur
P.i.
Personne interrogée
Recensé
Répondant
Sondé

Vertaling van "personnes interrogées déclarent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


enquêté | informateur | personne interrogée | recensé | répondant | sondé | p.i. [Abbr.]

berichtgever | geënquêteerde | ondervraagde | respondent | verplichte berichtgever


Déclaration des droits des personnes handicapées | Déclaration universelle des droits des personnes handicapées

Universele Verklaring betreffende de rechten van gehandicapten


déclaration à l'impôt des personnes physiques

aangifte in de personenbelasting


formule de déclaration à l'impôt des personnes physiques

formulier van aangifte in de personenbelasting


déclaration d'arrivée comme personne déplacée

aankomstverklaring als ontheemde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon un sondage Eurobaromètre effectué en 2006, 57% des personnes interrogées déclarent que la mobilité transrégionale ou transfrontalière est un facteur positif d'intégration européenne; 46% pensent que la mobilité est bénéfique pour les marchés du travail et les travailleurs; et 40% y voient un atout pour l'économie.

Volgens een Eurobarometer-enquête uit 2006 zegt 56% dat mobiliteit tussen regio's of landen positief is voor de Europese integratie; 46% denkt dat het goed is voor de arbeidsmarkten en de individuele personen; en 40% dat het goed is voor de economie.


[25] D’après une enquête Eurobaromètre de 2011, 79 % des personnes interrogées dans les 27 États membres ont déclaré qu’elles seraient davantage prêtes à défendre leurs droits devant les tribunaux si elles pouvaient s’associer à d’autres consommateurs.

[25] Volgens een Eurobarometerenquête van 2011 heeft 79 % van de ondervraagden in de 27 lidstaten aangegeven dat hun bereidheid om hun rechten voor de rechter af te dwingen, groter zou zijn wanneer zij dat samen met andere consumenten zouden kunnen doen.


DE L'AVIS GÉNÉRAL, LE SYSTÈME ECALL A DES EFFETS BÉNÉFIQUES: SELON LES CITOYENS, C'EST L'UN DES SYSTÈMES ESAFETY EMBARQUÉS LES PLUS DEMANDÉS ; plus de 70 % des personnes interrogées dans le cadre d'une étude Eurobaromètre récente[6] ont déclaré souhaiter que leur prochaine voiture en soit équipée. L'industrie, le Parlement européen, la Commission européenne, les associations d'utilisateurs et certains États membres soutiennent la mise en place d'eCall.

De voordelen van eCall worden door allen erkend: de burgers beschouwen het als een van de meest gewilde eSafety-systemen in de auto, en volgens een recente Eurobarometer-studie wil meer dan 70% van de respondenten het systeem graag in hun volgende auto[6]. De invoering van eCall wordt ondersteund door de branche, het Europees Parlement, de Europese Commissie, gebruikersorganisaties en door sommige lidstaten.


en ce qui concerne l’organisation du travail, vue sous l'angle de l’équilibre entre vie professionnelle et vie privée, 40 % des personnes interrogées déclarent qu’elles n'ont pas la possibilité de recourir à un régime de travail flexible;

wat de organisatie van het werk en het evenwicht tussen werk en privéleven betreft, zei 40 % van de respondenten niet gebruik te kunnen maken van flexibele werkregelingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en est ressorti que les documents Europass avaient été adoptés par toutes les catégories d’intéressés et avaient aidé des personnes à changer d’emploi ou de lieu d’activité (plus de 60 % des personnes interrogées les ayant utilisés ont déclaré que le CV, le passeport de langues et le supplément au certificat avaient joué un rôle déterminant dans ce contexte) et à saisir des possibilités d’apprentissage en leur donnant accès à des établissements d’enseignement (selon 46 ...[+++]

Europass-documenten worden gebruikt door alle doelgroepen en hebben mensen geholpen van baan of woonplaats te veranderen (meer dan 60 % van de bevraagde gebruikers van het CV, het Taalpaspoort en het Certificaatsupplement gaven aan dat deze instrumenten hierbij geholpen hadden) en leermogelijkheden te krijgen, bijvoorbeeld door toelating tot onderwijsinstellingen (46 % van de gebruikers van het Certificaatsupplement, 50 % van de gebruikers van het Taalpaspoort en kleinere percentages van de bevraagde gebruikers van andere documenten).


Par rapport aux données du sondage Eurobaromètre de 2005, les pays dans lesquels a le plus augmenté la proportion de personnes interrogées déclarant être capables de tenir une conversation dans au moins une langue étrangère sont l’Autriche (78 %, soit une hausse de 16 points de pourcentage), la Finlande (75 %, + 6 points) et l’Irlande (40 %, + 6 points).

De landen waar het aantal respondenten dat naar eigen zeggen ten minste één vreemde taal goed genoeg spreekt om een gesprek te voeren in vergelijking met de gegevens van de Eurobarometer-enquête van 2005 het meest is gestegen, zijn Oostenrijk (+16 procentpunten, tot 78 %), Finland (+6 procentpunten, tot 75 %) en Ierland (+6 procentpunten, tot 40 %).


Dans les pays où le bénévolat est moins répandu, une plus forte proportion des personnes interrogées déclarent avoir aidé ou soutenu des personnes ne faisant pas partie de leur propre foyer.

In landen met niet zo’n grote traditie op het gebied van vrijwilligerswerk zegt een groter deel van de bevolking anderen buiten het eigen gezin te hebben geholpen of ondersteund.


Si 79 % des personnes interrogées déclarent être satisfaites de leur vie, elles sont moins optimistes quant aux perspectives économiques et en matière d'emploi pour 2004.

Hoewel gemiddeld 79% van de ondervraagden zegt tevreden te zijn met zijn leven, zijn de respondenten minder optimistisch over de economische perspectieven en de werkgelegenheidsvooruitzichten voor 2004.


[20] Selon l’enquête EU-MIDIS réalisée par l’Agence des droits fondamentaux en 2010 - disponible à l’adresse [http ...]

[20] Bij de EU-MIDIS-enquête uit 2010 van het Bureau voor de grondrechten verklaarde slechts 25 % van de respondenten weet te hebben van de anti-discriminatiewetgeving, beschikbaar op: [http ...]


Les législations nationales qui permettent aux femmes d'exiger d'être traitées à égalité avec les hommes sont mal connues par l'opinion publique européenne : 34% des personnes interrogées déclarent ne pas savoir que de telles lois sont en vigueur et 11% pensent qu'il n'en existe pas.

De nationale wetgevingen die het de vrouwen mogelijk maken op gelijke voet te worden behandeld met de mannen zijn onder het grote publiek in Europa weinig bekend: 34% van de ondervraagde personen verklaren niet te weten dat dergelijke wetten worden toegepast en 11% meent zelfs dat zoiets niet bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes interrogées déclarent ->

Date index: 2021-05-12
w