Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes issues de milieux socialement défavorisés seront » (Français → Néerlandais) :

Les personnes issues de milieux socialement défavorisés seront confrontées, en tant qu'entrepreneurs, aux mêmes problèmes généraux et aux mêmes défis (charges administratives, par exemple) que celles qui vivent dans des conditions plus privilégiées.

Mensen uit sociaal minder bevoorrechte milieus zullen als ondernemers geconfronteerd worden met dezelfde algemene problemen en uitdagingen, zoals bijvoorbeeld administratieve lasten, als meer bevoorrechten.


Les personnes issues de milieux socialement défavorisés seront confrontées, en tant qu'entrepreneurs, aux mêmes problèmes généraux et aux mêmes défis (charges administratives, par exemple) que celles qui vivent dans des conditions plus privilégiées.

Mensen uit sociaal minder bevoorrechte milieus zullen als ondernemers geconfronteerd worden met dezelfde algemene problemen en uitdagingen, zoals bijvoorbeeld administratieve lasten, als meer bevoorrechten.


Les universités doivent attirer davantage d’étudiants défavorisés, en particulier des personnes issues de milieux à faibles revenus, handicapées, immigrées ou d’ethnies différentes.

De universiteiten moeten meer kansarme studenten aantrekken, met name studenten uit minder bevoorrechte milieus, met een handicap, met een migrantenachtergrond of uit andere etnische groepen.


Erasmus+ sera encore plus accessible grâce à un appui linguistique plus important, des règles plus souples et une aide supplémentaire en faveur des personnes ayant des besoins particuliers, issues de milieux défavorisés ou provenant de régions reculées.

Door intensievere taalkundige ondersteuning, flexibelere regels en aanvullende steun voor mensen met speciale behoeften, uit kansarme milieus of uit afgelegen gebieden zal Erasmus+ ook toegankelijker worden.


Les personnes qui sont issues de milieux socio-économiques défavorisés et dont la formation est limitée sont surreprésentées au sein des prisons.

In de gevangenissen zijn mensen uit de sociaal-economisch zwakkere klassen, vaak minder geschoold, oververtegenwoordigd.


Le programme élargi, qui inclut Erasmus et des programmes de mobilité similaires destinés à d’autres groupes, notamment les apprentis et les bénévoles, met davantage l’accent sur le soutien linguistique, la flexibilité accrue des bourses ainsi qu’une aide supplémentaire particulière pour les personnes présentant des besoins spécifiques, issues de milieux défavorisés et de zones reculées.

In dit uitgebreide programma, waartoe ook Erasmus en gelijkaardige mobiliteitsprogramma's voor andere groepen zoals leerlingen en vrijwilligers behoren, ligt een grotere nadruk op taalkundige ondersteuning, flexibelere regels voor beurzen, en specifieke aanvullende steun voor mensen met speciale noden, uit kansarme milieus en uit afgelegen gebieden.


Ils ont indiqué que les activités pertinentes menées dans leur pays étaient axées sur les jeunes, les sportifs handicapés, les personnes âgées et celles issues de milieux défavorisés et de communautés d'immigrants.

Ze zeiden dat in hun landen gerichte activiteiten worden opgezet voor jongeren, gehandicapte sporters, ouderen en mensen uit achtergestelde groepen en migrantenkringen.


La plupart de ces comportements dits « à risques » observés dans des milieux socialement défavorisés sont en fait des tentatives de réponse aux problèmes auxquels les personnes sont confrontées.

De meeste van deze zogenaamde risicogedragingen die aangetroffen worden in sociaal achtergestelde milieus pogen een antwoord te zijn op problemen waarmee mensen worden geconfronteerd.


À mes yeux il s'agit d'un problème général de personnes issues de milieux défavorisés et l'on attire trop peu de personnes de ces groupes.

Het heeft geen zin om de kansengroepen nog eens onderling te gaan opsplitsen en voor elke subgroep een specifiek beleid uit te werken. In mijn ogen gaat het om een algemene problematiek van mensen in kansarmoede en worden er te weinig mensen uit die groepen aangetrokken.


20 % des placements transnationaux de formation leur seront réservés. Il pourra s'agir de jeunes chômeurs de longue durée, de jeunes provenant de régions ou de milieux défavorisés, de jeunes rencontrant des problèmes d'insertion sociale ou encore de jeunes handicapés.

20% van de stageplaatsen is voor deze jongeren gereserveerd. Het kan hier jonge langdurig werklozen betreffen, jongeren uit kansarme regio's of milieus, jongeren met maatschappelijke integratieproblemen of jonge gehandicapten.


w