Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes issues des groupes socioéconomiquement défavorisés soient » (Français → Néerlandais) :

Outre les efforts visant à optimiser les financements et la gouvernance, il conviendrait d'augmenter la participation des groupes sous-représentés dans tous les États membres, notamment des personnes issues de milieux socioéconomiques ou de régions géographiques défavorisés, ou bien de groupes ethniques, et celle des personnes handicapées.

Naast inspanningen om de financiering en de governance te optimaliseren, moet de participatie van alle ondervertegenwoordigde groepen in de lidstaten worden vergroot, ook van mensen met een kansarme sociaaleconomische of geografische achtergrond, bepaalde etnische groepen en mensen met een handicap.


Certains groupes dans la société sont particulièrement touchés par l’abandon scolaire, notamment les personnes issues des milieux socioéconomiques les plus pauvres et des groupes vulnérables, comme les jeunes provenant de l’assistance publique, les personnes souffrant de handicaps physiques ou mentaux ou ayant d’autres besoins spécifiques en matière ...[+++]

Sommige groepen in de samenleving hebben in het bijzonder te kampen met schooluitval, met name armere sociaaleconomische milieus en kwetsbare groepen, zoals onder toezicht gestelde jongeren en personen met een lichamelijke of geestelijke handicap of andere speciale onderwijsbehoeften[10].


Il est capital de faire en sorte que les personnes issues des groupes socioéconomiquement défavorisés soient davantage associées à ce type d'actions de prévention.

Het is erg belangrijk dat we de deelname van personen uit sociaaleconomisch minder geprivilegieerde groepen aan dergelijke preventieacties opvoeren.


— accroissent la participation à l'enseignement supérieur d'étudiants provenant de milieux à faibles revenus et d'autres groupes sous-représentés, les groupes défavorisés, notamment les personnes issues de communautés marginalisées, faisant l'objet d'une attention particulière.

— verhoging van de participatie aan het hoger onderwijs bij lage-inkomensgroepen en andere ondervertegenwoordigde groepen, met speciale aandacht voor kansarme personen, waaronder personen uit gemarginaliseerde gemeenschappen.


Il est nécessaire d'adopter une vision politique innovante pour lutter contre les inégalités de santé, notamment chez les personnes appartenant aux groupes socioéconomiques défavorisés.

Een innovatieve beleidsvisie is nodig om ongelijkheden op gezondheidsgebied aan te pakken, met name voor mensen in de lagere sociaal-economische groepen.


prendre des mesures appropriées pour garantir un accès sur un pied d'égalité, en particulier pour les personnes et groupes en risque d'exclusion, notamment les personnes peu ou pas qualifiées, les personnes ayant des besoins particuliers ou les personnes issues de milieux défavorisés, ainsi que les travailleurs âgés.

passende maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat met name personen en groepen die met uitsluiting worden bedreigd, zoals laag- en ongeschoolden, mensen met specifieke behoeften of uit achterstandsgroepen en oudere werknemers op voet van gelijkheid met anderen toegang krijgen.


Les résultats de cette étude devraient servir à l'élaboration de politiques adéquates, au niveau approprié, y compris concernant "l'apprentissage flexible", les actions ciblées axées sur l'apprenant, le soutien aux projets éducatifs locaux destinés aux personnes issues de quartiers ou groupes défavorisés et la mise en place de services d'accueil pour les enfants et les autres personnes à charge.

Deze inventarisatie moet als uitgangspunt dienen voor de ontwikkeling van passende beleidsmaatregelen op de daarvoor aangewezen niveaus, zoals "flexibel leren", doelgerichte op de lerende afgestemde activiteiten, steun voor educatieve projecten voor mensen uit probleemwijken en kansarme groepen, kinderopvang en voorzieningen voor andere gezinsleden die zorg behoeven.


À mes yeux il s'agit d'un problème général de personnes issues de milieux défavorisés et l'on attire trop peu de personnes de ces groupes.

Het heeft geen zin om de kansengroepen nog eens onderling te gaan opsplitsen en voor elke subgroep een specifiek beleid uit te werken. In mijn ogen gaat het om een algemene problematiek van mensen in kansarmoede en worden er te weinig mensen uit die groepen aangetrokken.


Que fait l'autorité fédérale pour engager des personnes issues de groupes défavorisés et quels progrès ont-ils été enregistrés en la matière ?

Wat doet de federale overheid om mensen uit kansarme groepen - mensen van allochtone afkomst, andersvaliden .- tewerk te stellen en welke vooruitgang werd ter zake geboekt?


Bien que la notice d'utilisation du label Égalité Diversité contienne de nombreuses bonnes idées, je n'y retrouve rien concernant le fait qu'une entreprise ou une organisation doit systématiquement tenir à jour des données concernant le recrutement de personnes issues de groupes défavorisés, la participation de ces travailleurs à des cours ou leur affectation à des fonctions supérieures.

Hoewel de gebruiksaanwijzing van het `Label Gelijkheid Diversiteit' talrijke goede ideeën bevat, vind ik er niet meteen in terug dat een bedrijf of een organisatie systematisch gegevens zou moeten bijhouden inzake het aanwerven van mensen uit kansengroepen, het deelnemen van deze werknemers aan cursussen, of het doorstromen naar hogere functies.


w