Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes lui demandent souvent pourquoi " (Frans → Nederlands) :

Lorsqu'il anime des séances d'initiation à la citoyenneté, certaines personnes lui demandent souvent pourquoi on les reconnaît en tant que contribuables devant s'acquitter d'un impôt qui servira à la collectivité, à l'amélioration des services, etc., alors que, parallèlement, on ne tient nullement compte de leur voix.

Wanneer hij zittingen houdt omtrent de initiatie tot het burgerschap, vragen sommige personen hem vaak waarom men hen als belastingplichtigen erkent die belastingen moeten betalen die zullen dienen voor de gemeenschap, de verbetering van de diensten enz., terwijl er tegelijkertijd absoluut geen rekening gehouden wordt met hun mening.


Les citoyens se demandent souvent pourquoi les systèmes de sécurité sociale et les pratiques d'indication sont tellement différenciés entre les États membres de l'Union européenne.

De burgers vragen zich vaak af waarom de socialezekerheidsregelingen en de indicatiepraktijken tussen de verschillende lidstaten van de Europese Unie zo verschillend zijn.


Les citoyens se demandent souvent pourquoi les systèmes de sécurité sociale et les pratiques d'indication sont tellement différenciés entre les États membres de l'Union européenne.

De burgers vragen zich vaak af waarom de socialezekerheidsregelingen en de indicatiepraktijken tussen de verschillende lidstaten van de Europese Unie zo verschillend zijn.


De plus les organisateurs se demandent souvent pourquoi ils doivent payer des droits d'auteurs alors qu'ils paient déjà directement les artistes en question.

Verder vragen organisatoren zich vaak af waarom ze nog auteursrechten moeten betalen als ze de artiesten in kwestie al rechtstreeks vergoed hebben.


Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride d ...[+++]

Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrag ...[+++]


C'est pourquoi il est fondamental que chaque citoyen puisse entrer physiquement en contact avec la police pour lui demander de l'aide, autant pour les petites déclarations que pour celles concernant des délits graves dont il est victime.

Daarom blijft het enorm belangrijk dat de burger fysiek in contact kan komen voor hulp, gaande van kleine aangiften tot aangifte van zware misdrijven waarbij zij slachtoffer zijn.


Cependant, cette définition n'inclut pas les actions entreprises de bonne foi par le personnel médical et impliquant une substance interdite ou une méthode interdite utilisée à des fins thérapeutiques légitimes et licites ou bénéficiant d'une autre justification acceptable, et n'inclut pas non plus les actions impliquant des substances interdites qui ne sont pas interdites dans les contrôles hors compétition sauf si les circonstanc ...[+++]

Die definitie slaat evenwel niet op de bonafide handelingen van medisch personeel met betrekking tot een verboden stof of verboden methode die wordt gebruikt voor legitieme en geoorloofde therapeutische doeleinden of om een andere aanvaardbare reden, en slaat evenmin op de handelingen met betrekking tot verboden stoffen die niet verboden zijn tijdens dopingtests buiten wedstrijdverband, tenzij de omstandigheden in hun geheel erop wijzen dat dergelijke verboden stoffen niet bedoeld zijn voor legitieme en geoorloofde therapeutische doel ...[+++]


Avant d'être redevable de cette amende et d'éventuelles majorations, le contribuable reçoit toutefois plusieurs courriers de rappel lui demandant de transmettre au fisc sa déclaration à l'IPP. 1. Pour l'année des revenus 2014 (exercice d'imposition 2015), un total de 73 000 contribuables se sont vu infliger une amende pour ne pas avoir déposé leur déclaration à l' ...[+++]

De belastingplichtigen krijgen, alvorens deze boete en eventuele verhogingen verschuldigd worden wel een aantal herinneringsbrieven om alsnog hun aangifte in de personenbelasting in te dienen. 1. In totaal kregen een 73.000 belastingplichtigen een boete omdat ze geen aangifte in de personenbelasting hadden ingediend (inkomstenjaar 2014 - aanslagjaar 2015).


3. La section de législation n'aperçoit pas pourquoi, aux termes de l'article 11, § 3, du projet, lorsque la personne qui assure le remplacement du concierge est une personne qui cohabite avec lui, cette personne ne peut obtenir l'allocation prévue au paragraphe 1 du même article.

3. De afdeling Wetgeving begrijpt niet waarom, luidens artikel 11, § 3, van het ontwerp, de met de huisbewaarder samenwonende persoon die hem vervangt, geen recht heeft op de toelage bedoeld in paragraaf 1 van hetzelfde artikel.


Je me demande alors pourquoi le premier ministre lui a transmis la lettre en lui demandant de suivre cette question dans le cadre de la modernisation.

Ik vraag me af waarom de eerste minister hem die brief stuurt met de vraag om die zaak op te volgen in het kader van de modernisering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes lui demandent souvent pourquoi ->

Date index: 2024-11-21
w