Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'une personne morale
Impôt des personnes morales
Impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux
Impôt sur les sociétés
Nationalité des personnes morales
Nationalité des sociétés
Personne civile
Personne juridique
Personne morale
Personne morale de droit public
Personne physique travaillant pour une personne morale
Personne publique
Sujet de droit

Vertaling van "personnes morales serait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]

vennootschapsbelasting [ belasting op industriële en commerciële winst | belasting van rechtspersoonlijkheden ]




nationalité des personnes morales [ nationalité des sociétés ]

nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]


personne civile | personne juridique | personne morale | sujet de droit

rechtspersoon


personne morale de droit public | personne publique

publiekrechtelijke rechtspersoon


personne physique travaillant pour une personne morale

bij een rechtspersoon werkzame natuurlijke persoon


capacité d'une personne morale

bekwaamheid van een rechtspersoon


personne morale de droit public

publiekrechtelijke rechtspersoon


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'éventuelle discrimination qui pourrait être relevée entre le dispensateur de soins personne physique et le dispensateur de soins personne morale ou entre les revenus des institutions hopsitalières et les revenus d'autres personnes morales, serait justifiée par la finalité d'intérêt public des hôpitaux.

De eventuele discriminatie die daardoor ontstaat tussen de zorgverstrekker ­ natuurlijk persoon en de zorgverstrekker ­ rechtspersoon en tussen het inkomen van de ziekenhuizen en het inkomen van andere rechtspersonen, is verantwoord vanwege het openbaar nut van de ziekenhuizen.


L'éventuelle discrimination qui pourrait être relevée entre le dispensateur de soins personne physique et le dispensateur de soins personne morale ou entre les revenus des institutions hopsitalières et les revenus d'autres personnes morales, serait justifiée par la finalité d'intérêt public des hôpitaux.

De eventuele discriminatie die daardoor ontstaat tussen de zorgverstrekker ­ natuurlijk persoon en de zorgverstrekker ­ rechtspersoon en tussen het inkomen van de ziekenhuizen en het inkomen van andere rechtspersonen, is verantwoord vanwege het openbaar nut van de ziekenhuizen.


Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une personne privée ou contre une personne morale de droit public, (3) entre les parties au ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van State en voor de burgerlijke rechtscolleges, in zoverre een publiekrechtelijke rechtspersoon die optreed ...[+++]


L'évasion fiscale n'est donc pas censée être un motif prépondérant lors de la création de personne morale constituée à l'étranger si la société étrangère concernée est soumise à un impôt effectif qui s'élève à plus de 44 % (15 % / 33,99 %) de l'impôt qui serait dû en Belgique si cette société étrangère était une société résidente ou si la personne morale étrangère concernée qui n'est pas une société, et si celle-ci est soumise à un impôt effectif qui s'élève à plus de 60 % (15 % / 25 %) de l'i ...[+++]

Belastingontwijking wordt bijgevolg niet geacht een doorslaggevend motief te zijn bij de creatie van de in het buitenland opgerichte rechtspersoon indien het een buitenlandse vennootschap betreft die is onderworpen aan een effectieve belasting die meer dan 44 % (15 % / 33,99 M) bedraagt van de belasting die in België verschuldigd zou zijn indien deze buitenlandse vennootschap een binnenlandse vennootschap zou zijn of indien het een buitenlandse rechtspersoon betreft die geen vennootschap is en deze onderworpen is aan een effectieve belasting die meer dan 60 % (15 % / 25 %) bedraagt van de belasting die in België verschuldigd zou zijn ind ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il n'est pas possible, dans l'état actuel des choses, de dresser une liste de critères sur la base de laquelle il serait possible de déterminer si une certaine SFS est à assujettir à l'impôt des personnes morales.

Daarenboven is het in de huidige stand van zaken niet mogelijk om een lijst van criteria op te stellen op basis waarvan zou kunnen worden uitgemaakt of een bepaalde VSO aan de rechtspersonenbelasting zal worden onderworpen.


a) celui d'un débat contradictoire par intervention forcée du propriétaire ou de l'exploitant, dont l'organisation est imposée par la loi et non pas seulement rendue possible par analogie parce qu'il en serait implicitement question dans l'un ou l'autre texte (voir les arguments que le Conseil d'État à avancés au point 3. 2. 3 de son avis); il semble superflu d'examiner le cas où le propriétaire ou l'exploitant serait une personne morale : selon l'interprétation du texte proposé, les personnes morales peuvent inc ...[+++]

a) een tegensprekelijk debat door gedwongen tussenkomst van eigenaar of uitbater dat wettelijk uitdrukkelijk voorzien wordt en niet impliciet verwerkt is in een tekst die bij vergelijking dit mogelijk maakt (zie argumentatie in het advies van de Raad van State onder nr. 3. 2. 2); het lijkt overbodig de situatie onder oge te nemen dat eigenaar of uitbater een rechtspersoon zouden zijn : de interpretatie van de voorgestelde tekst is ontegensprekelijk zo dat in dat geval natuurlijk de rechtspersonen in gedwongen tussenkomst kunnen worden gedagvaard, vermits het geen strafmaatregel meer is kunnen dus ook rechtspersonen zich daartoe horen « ...[+++]


Comment faut-il comprendre que l'on affirme, d'une part, que les personnes morales peuvent faire appel à des personnes physiques (référence à la réglementation en matière de médiation de dettes dans la note en bas de page sous : C. Amendements nº 15, 16 et 17) et, d'autre part, qu'il ne serait pas logique de désigner une personne morale (III. Observations particulières relatives à l'article 734quater, point 2) ?

Hoe moeten we begrijpen dat enerzijds gesteld wordt dat rechtspersonen een beroep kunnen doen op natuurlijke personen (verwijzing in voetnoot bij : C. Amendementen nrs. 15, 16 en 17 naar de reglementering schuldbemiddeling) en anderzijds gesteld wordt dat het niet logisch zou zijn een rechtspersoon aan te wijzen (III. Bijzondere opmerkingen bij artikel 734quater, punt 2) ?


L'intervenant craint en outre que le système proposé ne donne lieu à un recours à la Cour d'arbitrage, de la part d'un travailleur condamné, dont l'employeur n'est pas une personne morale, et qui s'estimerait l'objet d'une discrimination par rapport au travailleur dont l'employeur est une personne morale et qui, dans les mêmes circonstances, ne serait pas condamné.

Spreker vreest bovendien dat het voorgestelde systeem aanleiding zal geven tot beroep bij het Arbitragehof, ingesteld door een werknemer wiens werkgever geen rechtspersoon is en die het slachtoffer beweert te zijn van een discriminatie ten opzichte van de werknemer wiens werkgever een rechtspersoon is en die in dezelfde omstandigheden niet veroordeeld zou worden.


(5) Un relèvement du plafond de façon à couvrir tous les litiges allant jusqu'à 10 000 EUR à l'encontre de personnes morales serait particulièrement bénéfique aux petites et moyennes entreprises, qui sont actuellement dissuadées de saisir la justice par le fait que, dans le cadre des procédures ordinaires ou simplifiées nationales, les coûts de procédure sont disproportionnés par rapport au montant de la demande et/ou les procédures judiciaires sont trop lentes.

(5) Een verhoging van het plafond, in die zin dat alle tegen rechtspersonen ingestelde vorderingen tot 10 000 EUR onder de procedure vallen, zou vooral voor de kleine en middelgrote ondernemingen erg nuttig zijn, aangezien die momenteel van gerechtelijke procedures afzien omdat de kosten van procesvoering volgens de nationale gewone of vereenvoudigde procedures niet in verhouding staan tot de waarde van hun vorderingen en/of de gerechtelijke procedures te lang duren.


Il serait opportun que les organisations ou les autres personnes morales qui ont pour objet la lutte contre la discrimination aient le droit d'engager des procédures visant à favoriser le respect ou l'application de la présente directive ou d'assister les victimes dans la procédure.

Het is goed als organisaties of andere rechtspersonen die de strijd tegen discriminatie tot doel hebben, het recht zouden hebben om de procedure te starten om de naleving of toepassing van deze richtlijn te bevorderen dan wel slachtoffers bij te staan in de procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes morales serait ->

Date index: 2023-07-28
w